Выбери любимый жанр

Пожиратель Драконов. Часть 2 (СИ) - Розин Юрий - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Благо, к заказчикам он всё-таки относился с определённой заботой. Почти сразу после того, как я уселся к стене, мне было предложено пройти в зону ожидания, к которой открылась очередная дверь.

И почти семьдесят часов до завершения анализа, продлившегося чуть дольше запланированного, я провёл не на холодном полу, а на удобном диване. А когда надоедало лежать, садился в мягкое кресло и за большим рабочим столом продолжал расшифровку заклинаний.

Еды тут, правда, не было, да и скорее всего быть не могло, но меня это мало заботило. Если только завхоз в итоге не заставит меня ждать результатов своей работы год, я мог совершенно спокойно жить на одной только энергии.

И, наконец:

Анализ предоставленных образцов был завершён. Способ интеграции рун, необходимых для выполнения всех требований заказчика, в известную систему, найден. Предлагается пройти обратно в пространство иллюзий для просмотра новых вариантов творений.

Я последовал приглашению и, вернувшись в овальный зал, неожиданно обнаружил стоящие посреди него боевые сапоги, с которыми уже попрощался.

Ты вроде говорил, что анализ безвозвратно их повредит?

— Глубокий анализ структуры рун и связанной с ними материи действительно привёл к критическим повреждениям объектов. Руны из них были удалены, а форма повреждена настолько, что эффективно использовать их в бою больше не представляется возможным.

Подойдя поближе, я убедился, что завхоз был прав. Хотя на первый взгляд это были те же сапоги, при ближайшем рассмотрении стало понятно, что их поверхность вместо рун теперь покрывали многочисленные бугры и вмятины.

Лорго корпел над ними месяцами, подгонял каждый их элемент друг к другу по миллиметру, чтобы я мог естественно двигаться. Так что со всеми этими дефектами из произведения кузнечного искусства они превратились просто в металлически сапоги, пригодные разве что в качестве очень хорошей брони.

А починить их можешь?

— Целостность структуры материала также была нарушена. Даже при идеальном воспроизведении оригинальной формы и нанесения на неё тех же рун, полученное творение будет примерно на сорок процентов хуже оригинала. Более эффективным решением будет переплавить повреждённые объекты и использовать их для укрепления будущего творения.

— Это на что-то повлияет?

Хотя сапоги весили целых тридцать тонн, при том что перчатки весили всего семь с половиной, осколок топора весил больше ста тысяч тонн. По моим представлениям три сотых процента лучшего металла в сплаве не сильно повлияют на качество продукта.

— При добавлении металла из объектов в определённые элементы творения, такие как защита жизненно важных органов, в зависимости от выбранного варианта творения прочность мест со сплавом может повыситься на тринадцать — двадцать процентов.

Я удивлённо почесал репу. Похоже, иногда действительно стоило доверять работу профессионалам и не лезть туда, где ничего не понимаешь.

— О! О таком я даже не подумал… ну, ладно, показывай, что ты там рекомендуешь.

— На основе проведённого анализа, с учётом требований заказчика, а также нового набора материалов, составлена оптимальная рекомендация.

Из светящихся огоньков на этот раз собрались три иллюзии. Одна — моя драконья форма, и две — человеческих. Пока что полностью голых. После чего все они в неяркой вспышке облачились в «оптимальную рекомендацию».

Беру без раздумий! - воскликнул я тут же. — Делай!

Глава 47

Две недели пролетели почти незаметно. И, наконец, готово.

Из-за того, что реально практиковаться во всё-таки далеко недостаточных для моей нынешней силы пространствах Адской Кузни было невозможно, я полностью посвятил себя исследованиям.

А так как мне не надо было ни есть, ни спать, ни волноваться о врагах, я впервые по-настоящему утонул в этом, потеряв счёт часам и дням. О том, что прошло уже шестнадцать дней, мне сообщил завхоз, сам я думал, что минуло не больше трёх-четырёх.

Изготовление моей новой брони не закончилось. Оно должно было занять ещё примерно столько же времени.

Хотя металл рукояти топора Махуаса и был куда податливее, чем сердце горного великана, масштаб предстоящих работ во много раз превосходил то, что проделал Лорго. Так что, с учётом уменьшенной из-за смерти Ахромтона эффективности Кузни, срок в месяц было ещё по-божески.

«Готова» была не броня. Спустя восемь с лишним месяцев с начала исследований я, наконец, смог расшифровать формулу заклинания.

Пока что самого базового — элементарного фаербола. Но это был куда больший успех, чем могло показаться на первый взгляд.

Во-первых, успешная расшифровка одного заклинания дала мне огромное количество подсказок о том, как расшифровывать все остальные. Сложнее всего было сделать первый шаг, а дальше, хотя гладкой дороги и не стоило ожидать, настолько же тяжело уже не будет.

И во-вторых, снятие с заклинания фаербола шелухи маны означало, что я докопался до формирующего само пламя мирового приказа. И в отличие от людей, мне не нужны были каждый раз разные заклинания, чтобы получать разные эффекты.

Я овладел мировым приказом пламени, и этим было всё сказано. Как и со всеми остальными приказами, я мог, манипулируя мировой аурой напрямую с приказом пламени в качестве «ключа», творить из огня почти что угодно в рамках фантазии и пределов контроля.

Правда, были и свои ограничения. Например, я мог повысить температуру пламени, производимого приказом, почти до уровня плазмы. Но вот создать твёрдый огонь вроде того, которым от меня защищался Шулар, было невозможно.

Всё-таки разные заклинания были нужны людям не только для того, чтобы увеличивать масштабы своей магии, но и для того, чтобы расширять арсенал возможностей.

Фаербол был базовой магией, в которой кроме, собственно, огня, ничего не было. Потому я и выбрал его как первую цель для расшифровки. Но в более продвинутых и сложных заклинаниях могло сочетаться множество разных концепций, каждая из которых была отдельным мировым приказом.

Даже найдя конец ниточки благодаря расшифровке фаербола, я мог потратить на разложение таких заклинаний на составляющие мировые приказы месяцы и годы.

Тем не менее, я не расстраивался. Хотя быть в меру жадным было полезно, желать откусить кусок больше, чем можешь прожевать — такая себе тактика.

К тому же, очевидно, даже то, чего я уже достиг, было громадным успехом.

До сих пор мои мировые приказы были чем-то вспомогательным. Да, правильно используя их все, я мог стать раза в два-три сильнее обычного. Но ни одним из них нельзя было атаковать напрямую.

Да и не удивительно. Я разработал их, не имея никакой теоретической базы, на основе элементарных потребностей, необходимых для выживания и эффективного боя в условиях континента чудовищ Тейи.

Грубо говоря, восемь моих старых приказов были подобны первобытным топорам и копьям, слепленым неандертальцем из подножных материалов лишь бы было хоть что-то. А приказ пламени уже был чем-то на уровне бронзового меча, для создания которого древним людям потребовались десятки, если не сотни лет попыток.

И то, что захват или абсорбция были куда сложнее, чем пламя, ничего не меняло. Неандерталец тоже мог придумать какую-нибудь хитровыдуманную систему из брёвен, камней и верёвок, и она даже могла убить мамонта, с чем бронзовый меч бы ни за что не справился.

Уровней развития, необходимых для создания того и другого, это не меняло.

Так что получению приказа пламени, который со временем вполне мог стать моей главной боевой силой на ряду с молнией и чёрным льдом, я без преувеличения радовался как ребёнок.

Даже позволил себе целых три дня отдыха, что для меня было чем-то совершенно невероятным.

Следующим же на очереди стало заклинание физического усиления, используемое магами для того, чтобы их тела смогли выдерживать хотя бы отголоски от столкновения заклинаний высоких рангов.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы