Выбери любимый жанр

Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Ничем. Больше никакого ответа на этот вопрос нет и быть не может. Тот, кто вспарывал животы женщинам или запекал в духовке маленьких детей, отправляя потом пасквили их родителям, не должен с комфортом доживать свой век за решеткой. Он должен умереть. Во имя справедливости и здравого смысла, чтобы история не повторилась уже с другой жертвой.

Скала с этими соображениями был согласен. Как тогда, в детстве и ранней юности, так и теперь, когда мы были взрослыми людьми с чертовски разными жизнями. Это радовало. Хоть что-то неизменно.

Мы еще долго разговаривали, в основном обо всякой приятной ерунде, потому что рассказывать сейчас, как его занесло в этот Богом забытый городишко, он не хотел. Говорил, что не хочет портить себе настроение, так сильно поднятое встречей. Нам даже успели принести перекусить: лепешки с мясом, пахнущие так, что я едва не проглотила язык, и слопала аж три штуки. Но что-то меня царапало, и, наконец, я вспомнила, что. Белый мужчина. Том. Скала их не любит.

— Скала?

— Да, Миа?

— Ты знаешь, что в твоем клубе сидел Том, этот белый, да?

— Знаю. Он немного странный, но из всей этой… братии самый порядочный. И пару раз меня выручал. Он здесь отдыхает, как и многие другие, кого я решаю пустить.

Я посмотрела на него с некоторым удивлением:

— Как думаешь, ему можно доверять?

— Насколько вообще можно доверять белому, который не жил на улицах, — спокойно отозвался друг. — Кстати, хорошо, что ты о нем вспомнила. Он хотел с тобой поговорить. Теперь я знаю, что с тобой. Надень парик. Я приведу его сюда.

— Если ты считаешь, что стоит… — начала было я, впрочем, резво пряча черные пряди под париком. Пришлось закрепить его не так надежно, как я привыкла, но мне не нужно было выходить из помещения, так что это не должно было доставить особых проблем. Не сорвет же этот тип его с моей головы? Вряд ли Скала доверился бы такому человеку.

— Считаю, — подтвердил друг детства, развернулся широкой спиной ко мне и вышел. Мне оставалось только сидеть и ждать.

Глава 11

Мне пришлось некоторое время просидеть в одиночестве, но одна из девушек, что работали в клубе, принесла воды и еще лепешек, так что мне было, чем заняться. Хотя и совершенно не хотелось общаться с этим странным типом. Я ему не особенно доверяла, потому что он вел себя подозрительно, да и непонятно, что такого он делал в том баре. Радовало одно. Для него, по крайней мере, формально, я была всего лишь Элис Маккерли. Если, конечно, он не додумался сам до моей роли или не подслушал чего-нибудь лишнего. Что ему от меня нужно?!

Оставалось только ждать и стараться не грызть ногти. Пятнадцать лет прошло с тех пор, как Джефф забрал меня с улиц, а мерзкая детская привычка продолжала иногда давать о себе знать вот в такие моменты. Хорошо хоть, теперь я замечала это, когда зубы касались ногтей, а не в тот момент, когда начинала кусать уже кончики пальцев. Неплохой прогресс за пятнадцать лет.

Это меня забавляло и немного успокаивало, так что я успела покрутить мысль про ногти в голове, прежде чем вернулся Скала и привел с собой Тома:

— Доброго вечера, Элис. Меня зовут Том, как вам, должно быть, уже сказали. На этот раз вы более расположены разговаривать со скромным обеспокоенным гражданином?

Скромный он, ага, как же. Скромно сидит в схроне человека, который белых мужиков терпеть не может, невозмутимо так. Как на своей территории. Как будто имеет право тут находиться. И меня ловил так же «скромно», пообщаться порывался, черт его знает, зачем. И ведь дорвался! Добился того, что я сижу перед ним, и вынуждена, как минимум, его выслушать. Очаровательно. Верю в его скромность всей своей беспризорничьей душонкой. Но вслух, конечно, сказала совсем не это. К чему ввязываться в конфликт, когда можно его избежать?

— Не знаю, зачем бы я могла вам понадобиться, — протянула я манерным голосом. — Я не совершила ничего плохого, а если вы в это вдруг не верите, то можете меня обыскать. Я иногда позволяю себя обыскивать заинтересованным мужчинам, — и губы облизнула. Медленно, призывно, чтобы этот тип счел меня дешевой потаскухой и отстал. Очень, между прочим, удобный образ. Иногда.

Он поморщился так, словно я съела ядовитую змею у него на глазах. Причем живую. О, угадала, он таких, как «Элис», не любит. Значит, отстанет. Можно надеяться, что теперь этот тип не будет мешаться у меня под ногами и втираться в доверие.

— Я всего лишь хотел сказать, что ваш муж вам изменяет. С официанткой. Но… похоже, у вас какая-то договоренность? — он протянул это с каким-то презрительным ехидством. Мне очень захотелось отшатнуться, но я удержалась. Перед глазами замелькали кадры с фото жертв маньяка. С некоторых пор любители читать мораль мне отчаянно не нравились.

— А это вообще не ваше дело, — надулась я, впрочем, не сильно покривив душой. Правда не его. — А что за официантка?

— Мари Валентайн. Она замужем за Джеймсом Валентайном, вы с ним общались. Работает в вашем отеле. А ваш супруг встречается с ней в заведении подешевле. Я думал, вы честная женщина, и хотел, чтобы вы знали. Но если это своего рода договоренность, то… прошу прощения, это было неуместно с моей стороны. А как вы познакомились с Джимом?

Он пристально уставился мне в глаза, отчего захотелось немедленно встать и уйти. Эти неожиданные, не относящиеся к основной теме разговора вопросы мне просто не нравились. Да еще и неясная тревога грызла внутренности. Я на миг даже потеряла маску.

— С Джимом?

— С тем беглым рабом, что тут заправляет, — пояснил он с удовлетворенной ухмылкой, и вновь стал вглядываться в мое лицо.

— А это не ваше дело, где, как и почему я познакомилась с этим человеком. Вы хотите в чем-то меня обвинить? Тогда попрошу конкретизировать! Я вас не знаю, и вижу второй раз в жизни, с какой стати я должна рассказывать, где, когда и как у меня появились те или иные знакомства? — все же не выдержала я.

Все ему расскажи. Кто ты такой вообще, чтобы тебе что-то рассказывать?! Тем паче, что Элис со Скалой и незнакома. С ним знакома Миа. Та, что официально зовется Кассандрой Доусон. И та, что отвратительно теряет над собой контроль. Когда меня все время страховали, я так не лажала. Джефф был прав, мне рано работать одной!

— Хмм… А вы не так просты, как кажетесь, — хмыкнул он. — Но я вам не враг, так что нет нужды воспринимать меня в штыки. Мне просто показалось, что вы искренне влюблены в своего мужа, вот и решил немного сунуть нос не в свое дело. Наверное, это было лишнее. Извините. Но если вам понадобится помощь или совет — вы всегда можете ко мне обратиться. Я не откажу.

— И зачем это вам? — я аж приподнялась, выпрямив спину и слегка подавшись вперед.

На его губах мелькнула ироничная усмешка.

— Просто за время, что вы провели в нашем городе, вы мне понравились со стороны. Обычная человеческая симпатия. К тому же, у моей будущей жены совсем нет подруг, так что я хотел вас с ней познакомить. Мне кажется, вы нашли бы общий язык. Ее зовут Лаура, она работает медсестрой во Второй Городской Больнице. И лучше всех в городе ставит уколы, — он мечтательно улыбнулся, сказав эту фразу, и я посмотрела на него, как на умалишенного. Самая странная причина восхищаться женщиной, какую я когда-либо слышала. Да и мужчиной, если уж на то пошло.

— Я не хочу, — просто ответила я. — С кем мне общаться, как и когда, точно не вам решать. А если ваша Лаура захочет со мной познакомиться — пускай делает это сама, без сомнительных посредников. Разговор окончен.

После этих слов я резко поднялась с дивана и вышла за дверь. Там стоял Скала, и, судя по тому, как он пританцовывал от нетерпения, дожидался меня. Когда я подошла, он широко улыбнулся и заговорил.

— Я тебя провожу. Не забудь зайти сюда через три дня, все, что найдем за это время, мы принесем тебе. Или расскажем. А пока — постарайся ни с кем не ссориться и не светись больше в совсем уж дерьмовых барах. Ты играешь девочку из высшего общества, так и наведайся к ним. Маньяк, похоже, на простых не нацелен, у нас ты ничего не узнаешь. И за… Слэем, его так зовут, да? — он замолк перед именем, видно, вспоминая, действительно ли у нашего управляющего такая фамилия.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы