Выбери любимый жанр

Парвус. Часть 2 (СИ) - "Морана" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

На секунду он свел брови, но девушка положила ладони на его лицо, не позволяя ему больше хмуриться и вновь возвращаться к мысли, что он ее недостоин. Долгий поцелуй закончился, когда их тела оказались слишком близко друг к другу.

Медея отстранилась и проворчала:

— Ну нет, второй раз тебя точно добьет.

Пока мужчина не опомнился, она направилась за вещами на полу. Быстро одеваясь под туманным взглядом, Медея думала, что хорошо бы обработать раны Пса, пока тот окончательно не истек кровью.

Однако Эйкен делал все, чтобы все же умереть. Сначала он убрался на кухне, а затем понес девушку на второй этаж. Медея, обвивая руками его шею, ворчала, что Пес совсем не заботится о своем здоровье, а им еще долго жить вместе. На что мужчина лишь широко улыбался.

Пес указывал на двери, сообщая Медее, где какая комната, и сразу шел дальше. Только дальнюю дверь он открыл, внеся туда девушку, висящую на нем. Она собиралась слезть, но мужчина сильнее прижал ее к себе.

Спальня была такой же пустой и белой, как и вся остальная квартира. Но Медея знала, что за бесцветными дверцами лежит черная потертая одежда, не подходящая этому дому так же сильно, как и его владелец.

Двое завалились на мягкую кровать и долго лежали неподвижно, наслаждаясь внезапно обрушившимся на них спокойствием. Медея выбралась из-под Эйкена, когда ее туника промокла почти насквозь.

Девушка понимала, что это сочится кровь с раны на животе у Пса. Он не хотел выпускать Медею из объятий, но она настойчиво выползала из-под него. Сдавшись, мужчина упал на спину рядом с девушкой, которая, взглянув на рану, от ужаса вздрогнула. Она стукнула его по ноге, не выдержав напряжения.

Торговались двое недолго. Через десять минут Медея уже зашивала рану под указания Эйкена.

— В следующий раз сначала сниму с тебя одежду, осмотрю и только потом поцелуи и все остальное, — бурчала девушка, хмурясь.

Шов получался ужасный. Медея мысленно ругалась на себя за криворукость, иногда косясь на улыбающегося. Тот выглядел так, словно его не штопали, а гладили. Закончив обработку пореза, девушка немного успокоилась. Эйкену достался обещанный поцелуй, а потом Медея ушла все относить по местам.

Она уже зевала, когда вернулась в спальню. Девушка замерла в проходе, рассматривая Пса. Тот сонно потер глаза и тихо произнес:

— Боюсь спать, вдруг утром все закончится.

Медея хмыкнула и, выключив свет, сказала:

— Не дождешься. Я никуда не уйду. И завтра еще мои вещи переносить.

Девушка в абсолютной темноте нашла кровать и на ощупь подобралась к Эйкену. Она пыталась не задевать рану на его животе, но мужчина постоянно укладывал Медею на себя.

— Мистер умник, ты понимаешь, что сокращаешь время своей жизни из-за простых объятий?

Эйкен вздрогнул и неожиданно рассмеялся. Медея непонимающе вглядывалась в черноту комнаты.

— Так странно, слышать твой голос в темноте, — сообщил он весело.

Медея улыбнулась и, положив голову на плечо Пса, произнесла:

— Привыкай.

Глава 31. Общество

Несмотря на потенциальное увольнение, утро у двоих прошло замечательно. Медея удивленно хлопала глазами, глядя на раны мужчины, который выглядел живее всех живых. Тот еще и затащил ее в душ.

Оттуда Медея выбежала, понимая, что опаздывает на работу. В отличие от Эйкена, ей нужно сходить до квартиры Силии за белой формой.

В квартиру матери девушка влетела еще с мокрыми волосами. Силия сидела на кухне. Красные глаза проскользили по черной одежде дочери, а затем уставились на пряди белых не расчесанных волос. Медея, опережая всевозможные претензии, выставила руки вперед и быстро проговорила:

— Я опаздываю. Вечером, обещаю, мы с тобой обязательно все обсудим.

Девушка широкими шагами двинулась к лестнице. Уже на втором этаже она поняла, что Силия поднялась следом. Медея залезла в шкаф. Она поморщилась, чувство вины растеклось по телу и мгновенно вытеснило всю радость, полученную от совместного с Эйкеном утра.

— Велиор сказал, что ты ночевала у своего начальника.

Дочь не знала, что ответить Силии. Медея пряталась за дверцей шкафа. Девушка быстро переоделась и двинулась к столику за расческой.

— Дея, нельзя изменять сыну правителя! Лой вернется и полетят головы. Твоего начальника уволят. — Силия вздохнула. — Повезет, если твоя не полетит следом.

— Так, Велиор меня еще не уволил? — уточнила Медея, расчесывая волосы.

— Пока вроде нет, — сложив руки на груди, выдала мать, немного успокаиваясь.

— А Эйкена?

Силия округлила глаза и с ужасом выпалила:

— Он твой начальник?

Девушка плотно сжала челюсть, осознав, что сболтнула лишнего. Она не подумала, что Велиор не рассказывал матери об иерархии среди апперов и о том, у кого находился перед тем, как прийти к Силии.

Медея наблюдала за белеющим лицом матери. Сбегая от надвигающегося скандала, девушка метнулась к двери. Силия мчалась за дочерью, крича ей в спину:

— Ему сколько, пятьдесят? Ты с ума сошла?

— Ему сорок, — поправила Медея, оказавшись у выхода из квартиры.

Волосы мешали. Она не успевала собрать их. Мать почти в лицо ей прошипела:

— Ты чем думаешь? Ты только наладила жизнь: получила хорошую должность, все забыли, чья ты дочь, и у тебя был перспективный парень. Которого ты променяла, и на кого?

Силия выдавала факты из тяжелой части жизни Эйкена, которые Медея уже слышала от него. Спорить она не хотела, но переживала, что мать убедит Велиора, что Пса нужно уволить. Поэтому девушка поспешила ответить:

— Я хотела стать аппером, чтобы быть похожей на отца, и мне нравилось подниматься на поверхность. Там я чувствовала себя хорошо. Но теперь мне это не нужно. Поверхность я могу посещать и без должности, как делала все время до этого. А отец бросил нас с тобой, и равняться на него у меня желания больше нет.

Медея замолчала, дожидаясь, пока до матери дойдет смысл слов.

— Ты поднималась на поверхность до получения должности? — сведя белые брови, прошептала Силия, словно не верила в то, что услышала.

Девушка кивнула.

— И еще, я съезжаю, — об этом Медея сообщила в надежде, что к вечеру мать успеет смириться с этой мыслью.

Силия прикрыла глаза от напряжения. Генератор кислорода жужжал невероятно громко. Девушка не знала, как помочь матери справиться со всей той информацией, что вылила на нее. Медея потянулась к тонкому плечу, но Силия дернулась.

— Прости, мам. За то, что врала, — за остальное девушка извиняться не собиралась.

Она покидала квартиру с пустотой в душе. Погруженная в тяжелые раздумья о будущем, Медея быстро добралась до цитадели.

Девушка собрала волосы в хвост, пока поднималась на лифте. Хоть она и торопилась, но все равно опоздала. Об этом сообщили часы, висящие на стене тренировочного зала. Шесть часов десять минут. Взглядом она пробежалась по тренирующимся. Ее группа наматывала круги по просторному залу. Капитана среди них не было.

Бегущий Нил пару секунд вглядывался в лицо пришедшей. Медея ему улыбнулась. Парень со сбитым дыханием остановился возле девушки.

— Тысячу лет тебя не видел, даже не узнал с новой прической, — произнес он, махнув головой, призывая двигаться.

Двое приступили к тренировке. Первый круг они закончили молча. Сиф с Като бежали рядом. Юния приветственно помахала, когда ее обогнали. Медея улыбнулась в ответ, не останавливаясь.

— А где капитан? — спросила она, обращаясь к бегущему рядом желтоглазому.

— Не знаю, — выдал Нил, глядя прямо на дорожку. — Пришел злющий. Потом появился Велиор, собрал всех капитанов, и те ушли на какое-то важное экстренное собрание.

Медея старалась не хмуриться, но получалось плохо. Она думала, что зря бежит и ее, возможно, уже уволили, как и Пса. Тренировка тянулась медленно. Девушке было привычно тренироваться вместе с Нилом. Она хотела порасспрашивать, как у него дела, но рядом крутилась Юния, сокрушающаяся, что капитан отлынивает, а им приходится работать.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Парвус. Часть 2 (СИ)
Мир литературы