Выбери любимый жанр

Кодекс Оборотня 3 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Черт тебя побери, сержант! — выругался я и тут же прошептал короткое заклятие.

С середины реки взмыл в воздух размытый человеческий силуэт, созданный из золотистых искр. Прибор в руках полицейского взорвался вместе с силуэтом таким же золотистым фейерверком. Фалви отшатнулся от реки и, цедя проклятия, побежал прочь. Я лишь успел уловить, что он напуган. Еще через минуту зазвонил мой мобильный. Я вытащил его из мокрых брюк.

— Руари, живо в Управление!

— Семь утра! Вы спятили⁈ Вы после госпиталя уже на работе⁈

— Потом объясню.

Через миг я уже слушал гудки. Шур тихо засмеялась.

— Обернись, в тебе еще видна сила Хозяина.

— Ладно, если тебе смешно, значит, ничего ужасного не произошло. Вообще-то, я пришел поговорить с тобой, Шур.

— Я знаю. Тебе приснился сон.

— Да. И…

— Это всего лишь сон.

— Но он мог бы стать ре…

— Он никогда не сбудется, Руари. Забудь об этом.

Я кивнул, стянул с себя мокрую одежду, спрятал под камнем. Произнес три слова оборотничества. С мобильным на шее добежал до парка, где у меня был тайник с одеждой, вернул себе человеческий облик, переоделся в сухое. Правда, когда я добрался до Управления, пиджак уже намочил моросящий дождь.

Кодекс Оборотня 3 (СИ) - img_18

Фалви сидел за своим столом, что-то, нахмурившись, изучал на мониторе.

— Вы точно поправились, сержант? — поинтересовался я. — Выглядите так себе. Может быть, вам все же стоило остаться в госпитале?

— От валяния на больничной койке мне точно легче не станет. Твой Патрик Хили — отличный врач.

Фалви смолк и внимательно посмотрел на меня, что-то обдумывая.

— Так что там с ведьмами с горы Сливнамон? Я не совсем понял вчера.

— Ничего. Они в норме. Магра только одну из них обратила.

— Вот как? А отравить они меня могли из мести?

— С помощью испорченной рыбы? — я фыркнул. — Вы паранойю не подцепили, случайно, в госпитале? Говорят, заразно.

— Очень остроумно, Конмэл. Но ведь они могли решить, что, убрав меня, до тебя проще будет добраться.

Я постучал пальцем по виску.

— Точно, у вас паранойя. Нет. С ведьмами все чисто, клянусь.

— Втянул ты меня… — Фалви покачал головой. — Ладно, надо заниматься работой.

Он уставился в свои бумаги, разложенные на столе. Я ждал, что он спросит, какого черта я вломился в его дом. Но он, похоже, и не собирался об этом говорить.

— Расскажите сперва о Лехри, сержант.

— Нет.

— Вас из-за этого разжаловали? Из-за того, что вы влюбились в женщину-оборотня и поставили этим под угрозу срыва операцию?

— Это мое личное дело.

— И вы ее предали!

— Руари! Черт тебя побери!

Сержант посмотрел на меня, и на его лице отразилась старая боль. Боль, которая до сих пор оставалась с ним. Фалви вновь уставился в монитор, всем видом показывая, что он больше не будет об этом говорить.

— Знаешь, Руари, я увидел сегодня нечто удивительное. Ушел утром из госпиталя, решил пройтись по набережной, подышать свежим воздухом. И увидел Хозяина.

В голосе Фалви не было ни капли сомнения, и когда он взглянул на меня, то явно увидел изумление. Я похлопал глазами.

— Чего? Кого-кого? — переспросил я.

— Руари, я не ошибся! Смотри!

Он развернул монитор ко мне. На весь экран была развернута картинка спектра магической силы.

— Это то, что мы зафиксировали летом, когда был магический выплеск. А полчаса назад, прежде чем разлететься на куски, мой детектор успел считать спектр магического существа.

Глава 12

Я хмуро смотрел на сержанта.

— Он был послабее, но рисунок тот же самый, — пояснил Фалви. — Я такие вещи отлично запоминаю.

— Почему вы решили, что это Хозяин?.. Эээ… У вас детектор разлетелся куски? Вас атаковали магией?

— Детектор атаковали, — Фалви нахмурился вслед за мной. — Руки чуть обожгло. Пугнул он меня.

Мы помолчали. Я делал вид, что перевариваю информацию.

— Так вы не ответили, почему решили, что это Хозяин, — заметил я.

— Я услышал флейту, когда шел на набережной, а потом увидел духа реки.

Фалви принялся делиться впечатлениями от увиденного. Рассказав, полицейский стал изучать мою физиономию.

— Руари, ты точно ничего не знаешь? Могу предположить, что тебе даже приказали ничего не говорить.

Я тут уже совсем искренне вытаращил глаза.

— Мне приказали? Кто?

— Маги твои. О’Шэннон с О’Келли. Они не могут не знать. Учитывая, что у них руки не связаны и они вполне могут пользоваться своей магией.

— Насколько мне известно, они ничего об этом не знают.

— Значит, придется вызывать их в Управление и трясти.

— Вы уверены, что стоит? — поинтересовался я.

— Что? Знаешь, как сейчас эту твою фразу можно истолковать? Как очередную угрозу.

— Разумеется! Я вас к мистеру Хили отправил лечиться, чтоб потом вам угрожать! — возмутился я. — Я только хотел сказать — считается, что Хозяин охраняет землю от враждебной магии. Дался он вам.

— Ты в это веришь? Какой враждебной магии, Руари? Хозяева считаются одними из самых опасных существ.

— Из-за чего? В старых книгах написано, что Хозяин охраняет окрестности.

— Вот именно. Охраняет магических созданий от врагов. А врагами для них всегда считались люди. Захватчиками древних территорий.

— Что-то не похоже, чтобы утром он с вами обошелся как с врагом. И знаете еще что? Когда у нас правительство отняло землю, Хозяин что-то не явился нам на помощь, не защитил, и люди теперь преспокойно живут всего в тридцати футах от нас.

Фалви задумчиво потер лоб.

— Есть сведения, что он отзывается только на особое заклятье-призыв. Вы его звали?

— О, так его еще и по-особому звать надо? — я покривился.

— Нужно его выследить, Руари.

Я с недовольством подошел к монитору, стал изучать спектр.

— Тут такая силища! Разозлим его, как бы хуже не вышло.

— Это мне ты говоришь?

— Вам про гору Галтимор напомнить? — я зло посмотрел на сержанта.

— Там была неизвестная магия.

— Я с Хозяевами тоже раньше не сталкивался, и как-то не очень хочется.

— Тебе-то чего бояться? Если он оберегает всех магических существ на своей земле…

— Вряд ли это касается того, у кого есть полицейское удостоверение.

— Поймаем его — я точно заработаю повышение.

— Всё ещё хотите геройствовать? Без меня.

— Конмэл! Черт тебя побери, но я рассчитываю на тебя! Да и если бы они были так сильны, ни одного из них не удалось бы уничтожить.

— И как их уничтожили, можно узнать? — поинтересовался я.

— Это секретная информация. Я тут с прошлого магического всплеска занялся этим вопросом. Только благодаря Джеку получил доступ к архивам.

— А ваш друг не поинтересовался, зачем это вам?

Фалви поморщился.

— Он счел, что этого не может быть и все Хозяева уничтожены. Хотя специалистов всё-таки в Клонмел прислал. Они тут всё просканировали, но ничего не нашли.

Я стоял перед Фалви совершенно ошарашенный.

— Это была секретная операция, — ответил на мое удивление сержант.

— Ни хрена себе!

— А ещё, Хозяин рождается в определенный день. Но я проверил всех жителей Клонмела — и людей, и магов. Никто из них не рожден первого мая. Слышал же об этом?

— Мне кажется, это какое-то глупое суеверие.

Фалви хотел было продолжить, но тут зазвонил телефон. Он поднял трубку.

— Гарван Хэйс? И кто? — удивился сержант.

— Так, если этот тип идет сюда, я пошел, — я направился к выходу.

В следующий миг дверь кабинета распахнулась, и мы с Хэйсом уставились друг на друга. Доктор попятился. Но за ним стояло еще несколько человек. С оружием в руках. И он, опомнившись, с улыбкой зашел в кабинет.

— Как мы удачно к вам заглянули, Фалви. Не торопись уходить, Руари.

— Да пошли вы!

24
Перейти на страницу:
Мир литературы