Выбери любимый жанр

1000 и 1 жизнь 6 (СИ) - "Samus" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Дела, — коротко ответил Сергей женщине, кидая взгляд на Кристину.

— Кларисса Пти, — представилась женщина, — глава местного рода Пти, и я как раз собиралась поговорить с вами о делах, если вы не возражаете.

Сергей сделал приглашающий жест. Играть в карты, пускай даже магические, с губернатором и кучкой старых пердунов, его не тянуло. Шахматы и прочие игры его тоже не привлекали. Да и вообще, жен тянуло на развлечения и сплетни, вот пусть и занимались бы светской частью, ситуация, когда все в выигрыше.

Но нет, Кристина же настаивала, что он должен заниматься вопросом лично.

— Я слышала, что предатели пропустили внутрь войска Поднебесной всего лишь за деньги, — сказала Кларисса, поддерживая светскую беседу.

Кто-то еще сунулся, но наткнулся на взгляд Кристины и увял. Люсита чуть поодаль что-то рассказывала, явно наслаждаясь вниманием десятка молодых офицеров, Билл и его лейтенанты, Шиан и Донахью, тоже пользовались популярностью. Непонятно только, своей, или из-за близости к «Гарольду Чопперу».

— Ужасно, — поддержала Кристина, — куда все катится? Не могу себе представить мир, где слово и честь мага уже ничего не будут стоить!

— А я могу, — меланхолично заявил Сергей.

Он шагнул в ближайший свободный альков, тут же меняя его на более деловую обстановку. Кларисса слегка покраснела, но решительно шагнула внутрь, а Кристина бросила насмешливый взгляд. Конечно, Сергей мог бы отгородиться и посреди зала и толпы магов, но Грег учил его экономить силы. Сам Одноглазый высказался непечатно о приглашении и бале, и мысленно Сергей был с ним согласен.

— Можешь? — переспросила Кристина, похоже, не сразу осмыслившая его слова.

— Могу, — повторил Сергей. — Это уже было в истории, честь, слово, гордость, все ушло в небытие под натиском буржуазии и денег. Если бы не Освобождение, капитализм разошелся бы по всей планете. Теперь такая же судьба ждет феодалов-магов, со всей их силой. Младшие семьи, рода, маги, которые не могут пробиться наверх и не видят перспектив, почему бы и не взять деньги, с ними можно уехать в Лондон и там попробовать еще раз. Или купить недостающее. Продавать услуги и свою магию, и в конце концов перед этим натиском придется уступить даже Священным Родам.

Кристина смотрела изумленно, хотела возразить, но задумалась, похоже вспоминая похожие случаи. Кларисса вообще вульгарно приоткрыла рот, довольно миловидный, надо сказать.

— Вот вы, Кларисса, хотели предложить мне какую-то сделку, наверное, затрагивающую и местную ветвь клана Чопперов, которые иначе и не взглянули бы в вашу сторону. Наверняка, вы сказали бы, что сделка очень выгодна для обоих сторон, преподнесли бы что-то в подарок, по сути, узаконенную взятку. Деньги? Себя? Какую-то информацию? Редкие артефакты?

— Сердцевину черного двухсотлетнего мангрового дерева, — призналась опять покрасневшая Кларисса.

— Неплохой материал, да еще наверняка напитанная магией, древесина, на которую так отлично ляжет сила крови Чопперов, — рука Сергея невольно коснулась Старшей Палочки Рода на поясе.

Кристина, продолжавшая сейчас размышлять и хмуриться, давала ему ранее почитать о местной знати, и он вспомнил, что там говорилось о Пти. Магический род из Франции, ослабевший за те годы, что маги таились по углам, и в конце концов вырезанный соседями, весь, за исключением ветки во Французском Индокитае. Выжившие Пти роднились с местными, союзами пытаясь усилить свое положение, а затем, уже после Освобождения, перед Второй Мировой, взяли и сменили сторону, переметнулись к Британии. Сила крови их заключалась в работе с птицами, но она изрядно ослабла после уничтожения основного источника во Франции и массы браков с местными магическими родами.

Взамен они приобрели связи и влияние, и именно Пти в Первой Магической помогли отстоять Сингапур и земли вокруг него, за счет родства с местными, и тем закрепили свое положение в новой империи. Французы в союзе с Поднебесной штурмовали тогда Сингапур с земли, но не преуспели. Чуть позже в Сингапуре отбили штурм японского флота (негласного прикрытого Германией и США) и Пти сражались в первых рядах за свою новую империю. Надо заметить, выглядела Кларисса экзотично, смесь французской, британской и местных кровей дали отличный результат.

— Но я о другом. Вот вы принесли подарок, там еще кто-то принес деньги, желая, чтобы сделка досталась именно его семье. Кто-то затем подумал, а зачем ему делиться с семьей? Кто-то разорился, пока тянулся за магической модой и роскошной жизнью в метрополии и уже прямо начал торговать услугами, и вот так одно за другое все и придет к тому миру, который не может представить моя жена.

— Милорд Гарольд, — слабым голосом отозвалась Кларисса, — какие ужасные вещи вы говорите. Извините, что я побеспокоила вас.

Она приподнялась, слегка замедленно, вышла, пошатываясь.

— Ну ты и зверь, Гарольд, — осуждающе заметила Кристина, очнувшаяся от раздумий. — Просто невоспитанный зверь. Не хотел сам, так дал бы мне поработать над ее задницей.

— Ты же вроде любишь меня? — невесело усмехнулся Сергей.

— Гарольд, — Кристина постучала пальцем по его лбу, — до того, как магическое общество сошло с ума и начало все продавать за деньги, еще далеко, а мы живем здесь и сейчас. Ты согласился поговорить о делах, привел ее в альков, для приличия мог бы просто дать ей отсосать, закрепляя сделку.

— Кристина, — он постучал по лбу жены в ответ. — Во-первых я уже под разгоном и ей просто выбило бы мозги от такого заряда.

— Я прогнала бы ее в последний момент, это нормально, — отмахнулась Кристина. — А во-вторых?

— Мы даже не узнали, что за сделка.

— Они разводят птиц, включая магических, двухвостые пересмешники и рогатый лягушкорот одни из самых ходовых, на них отлично ложится сила крови Чопперов и артефакты выходят сильнее. Наверняка Кларисса бы предложила поставлять их дешевле, так как Чопперы традиционно покупали птиц у рода Эллисонов, которые в свою очередь брали их уже у туземцев. Можно было бы сократить цепочку и расходы, а также завязать связи с местными, в дополнение к Томпсону. Мелочь, не спорю, но из сотни мелочей вполне могло сложиться что-то крупное.

— Ого, — выдал Сергей. — Но ты же помнишь, что, став императором, я перестану быть Чоппером?

— И что, императору не нужно управлять, заключать союзы, добиваться процветания? Ты просил учить тебя, вот тебе еще урок! Вместо того, чтобы выслушать и принять подарок, ты понес какую-то чушь!

— Это не чушь, — нахмурился Сергей, — и ты первая не поверила в мои слова.

Да, из дерева можно было бы сделать отличный протез для Грега. Впрочем, мгновение спустя Сергей возразил сам себе, унификация артефактов была важнее магической мощи.

— А ты в них искренне веришь, — озадаченно отозвалась Кристина. — Будь на твоем месте кто другой, его уже волокли бы в СИБ.

— Ну и дураки, — проворчал Сергей в адрес СИБ.

Надо было взять сюда маму Пэгги, подумал он запоздало. Развлеклась бы.

— Поэтому ты так добр к простакам? — не унималась Кристина. — Заранее готовишься, что они вернут себе власть?

— Потому что они люди, как и мы, и уволь меня от вспышек твоих прекрасных глаз и криков, что они не люди, так как у них нет души, — вздохнул Сергей. — Пошли, найдем Мило Лагранжа, как собирались.

— Вот это правильно! — вдруг поддержала Кристина. — Отказал и отказал, твое право, потом догонять и извиняться будет только хуже!

Они вышли из алькова и оказались, ну не в плотном кольце, но толпа собралась изрядная, словно собирались подслушивать и подглядывать. Сергей не вспотел, но все же встревожился, на кончиках пальцев повисло заклинание щита — отбросить толпу и прикрыть себя и Кристину. Мало ли, вдруг местные Бешеные Утконосы или какие-нибудь Воины Ханоя, решили подловить его?

Сразу вспомнились «приключения» в космосе и тот безумный Убийца Смерти, все пытавшийся убить его.

— Милорд Гарольд Чоппер желает всем приятного празднества и просит освободить ему дорогу к Мило Лагранжу, — с милой улыбкой проворковала Кристина, обращаясь ко всем. — Желающие предложить что-то милорду Гарольду или передать ему подарок, могут обратиться в канцелярию губернатора Томпсона.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


1000 и 1 жизнь 6 (СИ)
Мир литературы