В плену их страсти (СИ) - Мэк Элис - Страница 58
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
– А под биологическим материалом, я так понимаю, он имел ввиду… моего ребёнка?
– Да.
– Сволочь! – выругалась я.
– Тебя бы точно не отпустили, – продолжил дед. – Потому что такие исследования проводятся только под грифом «Особо секретно». Живые свидетели им не нужны. Меня скорее всего тоже бы убрали, если бы я отказался сотрудничать с ними. А я бы, конечно, отказался, потому что никогда бы не позволил им причинить тебе вред.
Слова дедушки заставили меня похолодеть от ужаса.
Неужели они и правда моги убить нас?
А что бы тогда стало с моими детьми? Что бы они с ними сделали?
При мысли об этом у меня на затылке начинают шевелиться волосы.
– Дедуля, я знала, что ты меня не бросишь, – обняла деда и крепко сжала его в объятиях. – А что было дальше?
– Покинув лабораторию я сразу же поехал в главный офис Макларенов, чтобы встретиться с их главой, – Я вскинула на деда удивлённый взгляд. – Да, это показалось мне единственным верным решением. Его сын находился в клетке в лаборатории, и он больше всех был заинтересован в его спасении. Мы переговорили и пришли к взаимному соглашению: я помогаю им, а они – помогают мне. Честно говоря, я уже сомневался, что выберусь оттуда живым. Когда на территорию лаборатории приехал Марк – началась страшная перестрелка. Палили со всех сторон, разгромили половину лаборатории. Меня вытащили оттуда какие-то люди, я так понимаю, что это были оборотни, и отвели в машину, где был Сэмюэль Макларен. Он привёз меня сюда.
– А, Марк… он…
– Марка ранили во время перестрелки. Я видел, как его грузили в машину, но куда увезли не знаю.
– А этот… как его… Салливан. Его поймали?
– Да. Сэмюэль Макларен сказал, что его и Марка, если он выживет, будет судить Совет оборотней. Какой они вынесут им приговор – никому не известно.
Новость о ранении Марка меня потрясла, но жалости я к нему не испытываю. Он получил то, что заслужил.
Чуть позже, после обеда, Макларены устроили семейный Совет, на котором решался вопрос нашей дальнейшей с близнецами семейной жизни. На нём-то дедушка и узнал, что по законам оборотней я стала парой не одному, а сразу двум сыновьям Макларена.
– Что? – дед ошарашенно округлил глаза. – Вы сейчас шутите, да? Алиса, это правда?
Блин!
От паники и смущения я не знаю куда глаза деть.
– Да.
Ответил за меня Лео, а Тео его поддержал.
– Это правда.
При этом они оба придвинулись ко мне ближе и приобняли, заключая в кокон своих надёжных объятий.
– И ещё – Алиса беременна, поэтому с официальной свадьбой затягивать не стоит. Чем раньше мы объявим всем о нашем союзе, тем лучше, – уверенно и бескомпромиссно заявил Лео.
Эта новость, конечно же произвела ошеломительный фурор. Мама близнецов бросилась нас поздравлять и обнимать. А Сэмюэль Макларен, этот серьёзный и грозный лев, не смог сдержать довольной улыбки. Ну, а когда узнал, что у нас ещё и тройня будет – от счастья даже прослезился.
А вот мой дедушка сидел в полнейшем шоке и не знал, что сказать.
– Дедуль, с тобой всё хорошо? – подойдя к нему осторожно спросила я.
Дед посмотрел на меня, нахмурил брови.
– Наверное… Я не знаю. Алиса, почему ты не сказала мне раньше, что их… двое?
– Не знала, как ты на это отреагируешь, – пожала плечами я. – Боялась… осуждения.
Дедушка тяжело вздохнул.
– Алиса… В мои времена, конечно, были совершенно иные нравы, но…, – он покачал головой. – Я не в праве тебя осуждать. Это твоя жизнь, и тебе её жить. Главное – живи с умом и будь счастлива.
Большего я от деда и не ожидала услышать. Но и за эти слова понимания и поддержки, безумно ему благодарна.
– Спасибо, дедуль. Но, хотела попросить тебя: когда мы приедем домой… Думаю родителям и бабушке не стоит знать всех подробностей. Будет лучше, если мы представим моим женихом кого-то одного из близнецов.
– Как скажешь.
– Ты же понимаешь, что и про оборотней им знать тоже ничего не стоит.
– Он всё понимает, Алиса, – к нам подошёл Сэмюэль Макларен и положил свою руку деду на плечо. – Так ведь, Степан Петрович?
Дедушка хмуро посмотрел на Макларена. А потом они закрылись в его кабинете и что-то долго обсуждали. Мы с близнецами даже волноваться начали: не придушили ли они там случайно друг друга? Но, наши волнения оказались напрасными: после двухчасовой беседы мужчины вышли из кабинета чуть ли не в обнимку, улыбаясь и похлопывая друг друга по плечам.
Ну а потом, началось самое интересное: меня официально представили всему прайду, как истинную пару и жену наследников альфы, и объявили о нашей скорой свадьбе.
Видели бы вы лица нескольких десятков молодых девушек. Казалось, что в их глазах за одну секунду рухнул весь мир. И одновременно прозвучавший со всех сторон разочарованный вздох – был тому подтверждением.
Мд-а… Кажется мои львы разбили тут не одно сердечко.
Но, как бы там ни было, теперь они мои. Только мои! И я их ни за что никому не отдам.
А потом была свадьба – красивая и пышная. Гулял весь прайд, а праздничные торжества длились целую неделю. Под конец мы с близнецами уже так устали от всеобщего внимания и поздравлений, что тихонько сбежали от гостей в наш новый дом, торжественно подаренный нам главой прайда.
О судьбе Марка я пока ничего не знаю. Все стараются меня оберегать и ограждают от любых переживаний.
– Тебе нужны только положительные эмоции, – постоянно говорит мне мама близнецов. Ну а самый главный лев из всех львов так вообще с меня пылинки сдувает, с тех пор как узнал, что я вынашиваю тройню.
Но чуть позже, случайно услышав разговор близнецов я узнаю, что по решению Совета оборотней Марка и Джеймса Салливана отвезли на необитаемый остров где-то в Бермудском треугольнике. По словам Лео, зона там аномальная: корабли и самолёты обходят это место стороной.
Думаю, что это справедливое наказание. Необитаемый остров, как клетка, из которой выбраться просто нереально.
Как только отгремели все свадебные торжества мы с близнецами полетели в Москву. Там нас давно ждут и очень переживают. Мама с папой уже в курсе, что я тут в Австралии успела выскочить замуж и залететь в «интересное положение». Дедушка по приезду домой им всё рассказал.
Сказать, что они были в шоке, это ничего не сказать. Отец орал в трубку так, что, наверное, весь прайд слышал наш разговор. Даже близнецы сначала напряглись, но потом обняли меня с двух сторон и шепнули на ухо, что они со мной, и всё обязательно будет хорошо.
Папа у меня, конечно, строгий, но быстро отходчивый. Он меня очень любит, поэтому и сердиться долго не может.
Через пару дней, видимо всё обдумав и переварив информацию он перезвонил и благодушно сообщил:
– Привози своего австралийского мачо, будем знакомиться. Свадьбу в Москве сыграем, всё как положено. В ЗАГСе я договорюсь, распишут вас без очереди.
После звонка папы я немного выдохнула.
Фух, кажется, пронесло!
В Москву мы поехали втроём. Но официально своим женихом мы решили представить Тео. А Лео пока остался в тени.
Встреча, конечно, была очень эмоциональной: мама плакала, обнимая меня, бабушка тоже от неё не отставала. Отец и брат держались слегка напряжённо и косо поглядывали на близнецов.
Ну а чуть позже, когда все познакомились и близнецам удалось растопить сердца мамы и бабушки своим непревзойдённым обаянием, обстановка в доме начала налаживаться.
– Алиса, а ты их не путаешь? – тихонько спросила бабушка. – Ведь так похожи, чертяки, – она улыбнулась и шутливо добавила: – Вдруг ночью перепутаешь, который твой.
– Ну что ты, бабуль, как можно перепутать, – смущённо улыбнулась я. – У них есть свои отличия. Я Тео никогда не перепутаю с его братом.
Уверенно заявляю я, а сама про себя думаю: раньше ведь я их совсем не отличала, они казались мне абсолютно одинаковыми. Но сейчас, по прошествии времени я начала находить некоторые отличия, проявляющиеся в основном в чертах характера, в мимике и в жестах. В остальном же, мои львы, как два клона – неотличимы.
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая