Истинная для проклятого. 2 часть (СИ) - "OliviaDriar" - Страница 31
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая
— Вот только время — наша самая большая проблема на данный момент, — добавил Сэм мрачно, — даже если выслать войско к Манрену, это займет уйму времени. Уйму времени! А у нас его нет.
— Но и бездействовать мы не можем, — возразил Эмирей, направляясь к двери.
— Куда вы? — спросил Сэм, обернувшись.
Эмирей остановился и поднял глаза на советника. Ему не нужно было произносить слова: Сэм и так все понял. И то, что он осознал, глядя на молчавшего короля, ему не понравилось.
— Вы не понимаете, во что впутываете себя, — строго сказал советник. — Если вас заподозрят в тесных связях с врагом вашей страны, то обвинят в предательстве. А дальше лишиться короны — дело из легких. Образумьтесь, Ваше Величество, не совершайте опасных шагов!
— Но она больше нам не враг, — не сдержался и выпалил Эмирей, моментально пожалев о сказанном.
Сэм в отчаянии замахал руками, но короля было не остановить. Эмирей вышел из комнаты, и вслед за ним побежала Анна. В голове ее отдалённым эхом звучали последние слова короля. «Но она больше нам не враг». Он произнес это так, что невозможно было не почувствовать тяжесть, все это время сжимавшую его сердце. Когда он это сказал, Анна поняла, насколько сильно его тревожило, что она сестра одного из главных его врагов. Она часть семьи, которая враждует с его страной. И любая связь между ней и королем гибельна для него. Но после смерти Георга кое-что поменялось. Она более с ним не враждовала.
Стоя напротив дверей ее покоев, король едва заметно замялся. Стража отсалютовала Эмирею и распахнула перед ним двери. Он нерешительно вошёл в покои с волнением, отразившемся на его лице. Как только вошел король, двери закрылись и стражники скрестили копья. Анна прошла под скрещенными копьями и оказалась внутри простой комнаты принцессы.
— Мне необходимо с вами поговорить, — слабо и тихо, словно не желая нарушать повисшую в покоях скорбную тишину, произнес король, — о вашем дяде…
— Он мне не дядя! — отрезала принцесса, приподнявшись на своем ложе.
Она посмотрела в глаза правителю с такой ненавистью, что он вздрогнул, хотя понимал, что ненависть ее впервые была обращена не к нему, а к человеку, в чьих жилах течет родная ей кровь.
— Ваш брат… — Эмирей сглотнул. — Мне очень жаль.
Элиза опустила глаза.
— Жаль? — болезненно улыбнулась она. — Вы ведь только этого и желали. Все это время лишь об этом мечтали. О его смерти!
— Это не так, и вы сами это прекрасно знаете, — опроверг ее слова король. — Мне не нужна была его смерть сейчас. Георг заморозил между нами войну и тем самым дал моей армии время окрепнуть и подготовиться к следующему сражению. Но все изменилось с его смертью. Войска Мириха вновь вторглись в мои границы по приказу Ареона.
Бледность лица Элизы поразила Анну. Казалось, из нее кто-то высосал всю кровь, и ее бескровное тело выживало из последних сил. Покрасневшие от беспрерывно проливавшихся слез глаза выглядели погасшими. Но теперь и слез у нее не осталось. Она слушала короля, тяжело дыша, будто горло ее сжимала невидимая рука.
— Зачем вы все это говорите мне? — спросила она, и ее бесцветные губы задрожали. — Я потеряла брата, единственного оставшегося члена моей семьи. Осталась без дома и власти. Мне некуда идти. Вернусь во дворец, который раньше называла домом, меня убьют. А то и хуже: запрут в темнице на всю оставшуюся жизнь. Что вы хотите от меня⁉ Зачем снова терзаете? Жизнь и без вас все сделала, причинила мне достаточно боли. Уж поверьте, ни к чему вам сыпать соль на мои раны!
Эмирей при виде слез, выступивших на глазах принцессы, отвел взгляд от ее лица. Ему было тяжело видеть ее слезы.
— Я не издеваться над вами пришел, Элиза, — растерянно признался он, — а с предложением.
— Какое предложение? — измученно улыбнулась она.
— Теперь у нас с вами общий враг, — Эмирей поднял глаза на нее, — и, может быть, общая цель. Через считанные дни город Манрен падет. И если это произойдет, то моя собственная безопасность будет под угрозой. У меня недостаточно войск, чтобы сражаться. Силы моей армии истощены, и справиться с мощной армией Ареона, которая надвигается на мой город, мне не удастся.
— И что же вы хотите мне предложить?
— Встаньте на мою сторону, — сказал король. — Вместе мы одолеем вашего дядю. Вы отомстите за брата и вернете принадлежащую вам по праву рождения власть. А я защищу свою страну. Но при одном условии.
— Каком же? — Элиза подозрительно сузила глаза.
— Если все получится и мы одолеем Георга, то вы станете единственным наследником Мириха. В этом случае вы, разумеется, будете коронованы, и тогда вы заключите с Бефророй мирное соглашение, остановите кровопролитную войну, которую вели наши отцы много лет.
— И тем самым не отомстить Бефроре за смерть собственного отца⁈ — воскликнула принцесса. — Мой отец погиб на глазах Георга из-за вашего отца! Между нашими королевствами война столько лет длится из-за вашего предка, который напал на Мирих. Мой город Ирим был когда-то в огне из-за ваших предков. И вы хотите, чтобы я предала свой род, так и не отомстив⁈
Король Эмирей пожал плечами.
— Это вам решать, — он направился к дверям и возле них обернулся, — но едва ли покойный король Мириха или ваш брат были бы рады нынешнему положению дел. Они не обрадовались бы, узнав, что Ареон, предатель Мириха, захватил власть в вашем дворце и что вы этому никак не помешали из-за вашей гордости. Прошлое потому и есть прошлое, что его уже не вернуть и никак не изменить. Мы не обязаны страдать из-за ошибок наших предков. Мы можем стать лучше и остановить войну, в которой погибают тысячи людей.
Элиза растерялась. Она стояла перед роковым выбором, который мог многое предопределить и изменить не только ее судьбу, но и жизнь всего народа Мириха. Нужно было решиться на то, на что в ином случае она бы никогда не пошла. На то, что кажется безрассудным и страшным.
Эмирей распахнул дверь и уже выходил, когда вдруг за его спиной раздался голос принцессы:
— Постойте!
Он от неожиданности замер на мгновение, затем повернулся к принцессе.
— Я согласна, — в полном отчаянии сдалась Элиза.
Анна расслышала странный грохот. Но он был не во сне, а наяву. Скрип двери…тяжелые шаги. Анна открыла глаза и увидела возле двери своей комнаты знакомый силуэт, широкоплечий с мощной грудью.
Она сразу же узнала Альберта в темноте по его неспешной, будто дразнящей походке. Дикий страх охватил в плен все ее существо.
Он здесь, в замке графа Эмирсона! Но как? Как он пробрался сюда? И что намерен сделать
Глава 23
За окном замка царила глубокая ночь. В черном небе сияла половинка луны, слабенькая, дрожащая, полупрозрачная. Сэм сидел в кресле в кабинете графа Эмирсона. В комнате было сумрачно, а единственным освещением служила свеча, одиноко стоящая на столе, заваленном старыми книгами. И слабый свет ее бросал теплые отблески по сторонам.
— Граф, — сказал тихо Сэм, — мы с вами пару раз касались этой темы, но так ни к чему и не пришли.
Граф Эмирсон тяжело вздохнул. Он знал, о чем хотел поговорить его верный друг, и это причиняло ему боль. Он не хотел об этом говорить, но долго прятаться от неприятного разговора было невозможно. Граф понимал: однажды Сэм вновь вернется к этому. И вот оно случилось.
— Нельзя ее больше здесь держать, — объяснил Сэм. — Если она не истинная, то ее нужно отпустить. Она должна жить своей жизнью.
— Но, — граф Эмирсон замялся, — я еще не уверен, есть у нее метка или нет.
Он поднял смущенные глаза на Сэма, и тот, словно разгадав истинную причину, по которой граф не желал отпускать Анну, покачал головой.
— Я должен спросить, — строгим, не терпящим лжи тоном сказал Сэм и, пару мгновений выждав, продолжил, — вы испытываете к ней какие-то чувства?
- Предыдущая
- 31/62
- Следующая