Его сбежавшая Принцесса (СИ) - Адаревич Дарья - Страница 50
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая
Я отчаянно рассмеялась. Меня словно ломали во второй раз. И снова меня ломал Эд.
— Потому что ты — не он, — сказала я.
— Да что? Что со мной не так?!
— Ты, — я подвирала слова, — ты просто другой. Полностью другой. Вы как два разных человека.
— И чем же мы отличаемся?
Я хотела уйти от этого разговора, хлопнуть дверью и запереться в какой-нибудь отдельной комнате. Но мы лежали, свернутые в ковре, и не могли пошевелиться. Приходилось отвечать.
— Ты грубый и нахальный, — сказала я, — ты постоянно споришь и жалуешься. Эд, мой Эд не жаловался, он был веселым и ответственным. Он… он подбирал к людям ключик и мог договориться. Он руководил другими. За ним хотелось идти.
— А за мной не хочется?
— Не хочется.
Эд нахмурился, закусил губу. Неужели обиделся? Да точно обиделся!
— Ты гордый и считаешь себя лучше других, ты не спешишь понимать окружающих, — продолжила я, — ты эгоист, Август.
— Не правда.
— Правда.
— Ты не понимаешь, ты деревенская, вот и не понимаешь таких простых вещей…
— А еще ты вечно меня обзываешь и обижаешь, — перебила я, — ты всегда обижаешь меня. Умудряешься обидеть каждым словом.
— Но я не хочу.
— А получается.
Недолго мы молчали, пока Эд не заговорил снова.
— Это все? В остальном мы одинаковые?!
Как бы не так!
— Эду, моему Эду больше нравилось, когда его звали Эдом, а не Августом. Ему нравилось быть на одной волне со своими людьми, а еще он был вежлив даже к простой кухарке.
— Оно и видно, — пробормотал Эд, — конечно был вежлив к простым людям, раз в тебя влюбился.
— Ну вот ты опять пытаешься меня обидеть!
И, не будь я на самом деле принцессой, я бы, возможно, даже на это обиделась. Но так как принцессой я все-таки была, то пришлось лишь играть обиду.
— Хорошо, — выдохнул он, — можешь звать меня Эдом. Все зовите так. Не Августом. Я привыкну.
— Ты меня не слушал. Не в этом же дело!
— А мне кажется, что в этом. Привыкла звать своего Эда Эдом, так и зови меня им. Ничего, я потерплю.
Я закрыла глаза, чтобы не видеть его. Хорошо, значит я все-таки нравлюсь этому Эду-Августу, вот только приятнее от этого не становилось.
— Ну что ты вздыхаешь! — возмутился Эд, — мы один и тот же человек, и скоро ты это поймешь!
Я вздохнула снова.
— Ну чего? Говоришь, это я всем недоволен, а сама-то? Что?!
— Просто ты не он! — крикнула я, — ты выглядишь, как он, порой даже смотришь, как он… А потом открываешь рот и становишься совсем другим.
И каждый раз, когда так происходит, я чувствую себя обманутой. Но этого говорить я не стала, чтобы окончательно не разбивать мальчишке сердце. Эд-Август скривил рот и закрыл глаза. Все. Теперь точно обиделся.
— Ты хотел правды, я сказала правду, — пробурчала я.
— Ненавижу его! Ненавижу этого Эда!
— А я его люблю, — прошептала я.
Глава 12. Нужна помощь!
Мне уже было плевать, что из себя представляет обитатель этой ужасной хижины. Главное, чтобы он пришел и вытащил нас из ковра. Напряжение нарастало. Теперь мы не разговаривали друг с другом. Лишь лежали и тихонько злились. Я на паршивца Августа, Август на Эда. На свою будущую версию.
— Гости? Неужели гости! — послышался долгожданный голос старика.
Наш спаситель от неловкости. Я попыталась поднять на него глаза, но ничего не увидела.
— Такие молодые, а уже вторгаетесь в чужие жилища, — продолжал старик.
— Мы пришли за помощью, — сказала я.
— Да уж, теперь-то вам точно нужна помощь! Понравились мои ловушки?
— Очень, — хором откликнулись мы с Эдом.
Стало мерзко. Мы же на самом деле говорили хором. Но в тот момент я знать его не хотела, а себя чувствовала предательницей.
— Нам нужны семена шум-гороха, — сказала я, — за ними мы и пришли.
— Шум-горох? Давно ко мне за таким не приходили, давно.
Я слышала, как скрипнул стул — старик сел, облокотился на спинку.
— Вы напугаете шум-горохом всю округу.
— Да, для этого он нам и нужен, — подал голос Эд.
Уж лучше бы он молчал. Нет, этот Эд-подросток словно специально делал все, чтобы испортить дело. Вмешивался в разговоры, выкрикивал.
— Как это для этого и нужен? — удивился старик.
— Хотим напугать всех в городе!
Дурак! Какой же он дурак! Теперь нам точно никто этих семян не даст!
— Вы знаете, что творится в столице? — спросил Эд.
— Не знаю.
— Ну конечно, откуда вам? Сидите тут, обложившись склянками и книгами, и до окружающего мира Вам и дела нет.
Молодец, Эд. Давай, оскорби еще человека, который мог бы нам помочь. Давай! Хотелось его ударить.
— Мой друг хотел сказать, — начала я, — хотел сказать, что в столице беда. Старший королевский советник — Звездочет захватил власть и загипнотизировал весь город. Мы хотим снять гипноз. Для этого и нужен шум-горох.
— Сильные эмоции, значит?
— Все верно. Пожалуйста, Вы должны помочь городу.
Старик наклонился, и мы увидели его длинную серую бороду, заплетенную в три косички, седые брови и вытянутое лицо.
— Почему именно вы двое? — спросил старик.
— Потому что… — я подбирала слова. Нужно было сказать первой, пока Эду не придет чего-нибудь на ум, — потому что…
— Кто-то должен, — все-таки ответил Эд, — давайте нам семена и уйдем мирно.
Старик поднял голову, снова сел.
— Вы любите загадки?
— Нет.
— Да.
Ну, конечно, Эд любит загадки! Кто бы сомневался?! А может он специально говорит все, что угодно, лишь бы меня позлить?
— Я тоже люблю загадки, — промурлыкал старик, — отгадаете, дам вам семена.
— Давай, вызов принят!
— Подождите-подождите, — опомнилась я, — Вы, может, сначала вытащите нас из ковра?
— Чтобы вы напали на меня и отобрали шум-горох силой? Или сбежали и лишили меня такого развлечения?
Совсем спятил старик. Развлекается? Я выдохнула, зло посмотрела на Эда.
— Чего? — насупился он.
— Ничего.
— Это ты ведешь себя, как ребенок, — прошептал Эд, — злишься на всех и жалуешься.
— Я не жалуюсь.
— Про себя жалуешься. Я вижу гримасу на твоем лице!
— Какую гримасу?
— Гримасу, которая говорит: «Уберите от меня этого ребенка!». Или еще одну: «Сумасшедший старик, зачем загадки придумал?»
— Ты кого сумасшедшим назвал? — подал голос старик.
— Это не я, это Донна так подумала.
Я закипала. Как он мог стать таким раздражающим. Заявился в тело Эда и ворует наше с ним время!
— Раз вы у нас читаете мысли друг друга, — начал старик, — тогда вот вам первая загадка.
Старик подошел ближе, дернул за край ковра, освобождая руку Эда. Ту самую руку со шрамом. Дал ему перо и лист бумаги.
— Готовься писать! Ты же умеешь писать?
— Конечно, умею.
— Тогда запиши ответ на мою загадку. Самая красивая женщина на свете.
— Что? Мне просто записать, да? Просто записать ту, которую считаю самой красивой?
— Именно так, — согласился старик, — а ты, девушка, не подсматривай.
— Да пускай смотрит, все равно читать не умеет, — бросил Эд.
— Не умеет? — ухмыльнулся старик, — ты точно не умеешь читать?
По телу пробежали мурашки. Старик говорил так, словно знает о нас больше, чем показывает.
— Постой, сколько загадок будет? — вспомнила я.
— Семь.
— Почему не три? — спросил Эд, — в сказках всегда три.
— Потому что вам не обязательно отгадать все мои загадки, важно отгадать большую часть.
— А попытки?
— Три попытки.
Эд закончил писать, передал лист старику. Мне так и не удалось подсмотреть.
— А теперь твоя очередь, девушка, — сказал Старик с улыбкой.
— Так она же не умеет писать! — напомнил Эд.
Я понимала, что он хочет, как лучше, но все равно становилось обидно. Человек с лицом и интонациями моего Эда делал и говорил то, что мой Эд никогда в жизни бы не сделал и не сказал.
— Девушке и не придется ничего ни читать, ни писать. Только угадать то слово, которое написал ты.
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая