Нордшельский отшельник (СИ) - "Злоключенный" - Страница 43
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая
Земля вновь дрогнула, но уже ощутимее — вулкан пробуждался и негодовал. Казалось, ему не нравилось такое скопище живых существ, либо он пытался предупредить и отпугнуть их.
Полотно песка уже полностью покрывали войска — золотисто-зеленое море доспехов колыхалось от передвижений. Маги готовили ловушки, склонившись к пенящимся ледяным волнам, а что-то шептали, водя руками над водой. Из их ладоней в перчатках с прорезями рвалась сила, похожая на маленькие голубые искорки. Они сначала замирали над водяной гладью, будто застывшие мыльные пузыри, а затем просачивались внутрь, растворяясь.
Сапоги отчаянных воинов мгновенно промокали, а ступни немели от холода.
— Это ничего, — шептал маг с орлом на плече, чувствуя, как ноги отнимаются. — Это еще пустяки.
Каждый пытался найти для себя успокаивающие слова, но руки предательски дрожали.
Катапультчики подготавливали заряды, снаряжая и отыскивая каменные снаряды, подходящие по габаритам.
Фалио отдавал приказы пехоте, в тот миг, как из гущи леса послышались многочисленные шаги. Отряд мгновенно развернулся, опасаясь засады, воины подняли оружие, Фалио выскочил меж ними вперед, поднимая меч.
— Стойте!
Вперед из сумрака леса вышел рослый эльф с зеленоватой кожей. За ним следовало целое войско, которое поспешно замерло вместе с королем.
— Мы пришли с миром.
Его голову венчала небольшая аккуратная корона, больше похожая на диадему, по левому плечу змеился к торсу осколок великолепного искусного доспеха, напоминающего…
Фалио, завороженно глядя на него, не отрывая глаз, медленно подал знак опустить оружие.
— Святая Ленара… — прошептал Фалио, разглядывая ослепительную часть нагрудника и предплечника, составляющие единую подвижную часть. Эта броня была схожа с чешуей дракона, которая переливалась в редких лучах света, вспыхивая то золотом, то возвращаясь к тьме. Множество маленьких чешуек и шипов смутно напоминали какой-то витраж. — Это же…
Король Гиреа склонил голову, подтверждая его догадки.
— Первородный доспех великих Ширан. Вернее, его уцелевший осколок. В тот миг взрыва он смешался с тьмой, и превратился в какую-то смесь магических сил. Однако, своих свойств он не утратил. Я бы даже сказал, он приобрел большее, подчинив тьму.
— И много у вас такого? — пораженно ответил Фалио, оглядывая отряд хелонов во все глаза. Командиры его отрядов, лучники, мечники — у каждого было что-то, что удивляло и поражало воображение — деталь шлема, осколок меча, скованный воедино, амулет. Они источали магию, да и пришли с их запасами в склянках. Мутная светящаяся жидкость разных оттенков плескалась в колбах, в надежде найти выход наружу.
— Все что было, пойдет в бой. Мы…
Гиреа оглядел своих давних собратьев, чтобы подобрать слова. Эльфы были бледны и напуганы, хоть и старались не показывать этого.
— Мы будем рады присоединиться к вашей битве, для нас будет честью дать отпор завоевателям. Мы хотим отдать должное Богам за возможность познать мир. Мы прожили долгие и счастливые жизни, и, если это их закономерный цикличный конец — что ж, так тому и быть.
— Будем рады вашей помощи, Ваше Высочество.
Хелоны и эльфы склонили головы друг перед другом, король и Фалио ответили медленными кивками.
Войска разделились на подразделения, маги рассредоточились и заняли места среди лучников и пехоты. Чуть повеселевшие голоса тут и там приветствовали друг друга. На пляж опустилось ложное чувство умиротворения, зажегся фитилек последней надежды в глазах воинов.
Прибывшие хелоны взрастили численность войска в несколько раз.
Король и Фалио обратили взор на горизонт, с тревогой глядя, как огромные черные кучевые облака мчатся в их направление.
— Что же привело вас сюда? — полюбопытствовал Фалио, переводя взгляд на ревущий и клокочущий вулкан вдалеке.
— Одна слишком смелая эльфийка, которая наплевала на приличия, — туманно ответил король, вытаскивая меч из ножен.
Рокот разнесся по воде, он исходил от черных облаков, нависающих над самим морем. Они приближались, и когда до пляжа оставалось немного, жуткий порыв ветра разогнал их, смешивая тьму с непроглядным туманом. На миг воцарилась ужасающая тишина — замер вулкан, ветер, воины прекратили разговоры и движение.
Ужасающий звук рвущейся плоти и электрических разрядов донесся из глубин небес. Красные молнии, золотые нити, горящие ножницы — эльфы не могли описать увиденного, но именно это и происходило. Некогда целое черное небо начало рваться на куски, словно кто-то разрывал ткань, и светящиеся бреши увеличивались, чтобы пропустить в их мир тьму.
В полной темноте невозможно было различить, что происходит. Черные облака, валящий из вулкана дым, вода, неспособная отразить ни единого луча солнца или луны — все смешалось в один непроглядный кошмар. Только порталы подсвечивались, изрыгая из себя поваливших наружу тварей. Порталов были десятки, сотни, но они соединялись между собой, постепенно образуя один большой проход.
Стук. Фалио не понял — был ли это стук его сердца, меча об ножны, или в очередной раз вздрогнула земля. Он лишь понял, что надежды его тщетны.
Лишь только на воду ступила лапища первого монстра, как вода начала густеть, превращаясь под его шагами в мерзкую субстанцию, способную удержать их тела на поверхности воды. Тьма расползалась за ними, также и опережая их движение. Прошел один, второй, десяток превратился в сотню, а сотня — в тысячу. Монстры взревели и загоготали, принимаясь бежать по воде, словно по земле.
Эльфы и хелоны выставили мечи, копья, лучники подняли стрелы. Маги создали несколько зарядов, приготовившись либо лечить, либо атаковать. Хищные птицы приготовились по приказу сняться со своих насиженный мест. Катапульты начали прицеливаться в гущу надвигающихся противников.
Король Гиреа взревел, поднимая их дух, Фалио вторил ему.
— EƏLSHARA! — пронеслось над полем боя.
Расстояние между войсками стремительно сокращалось, катапульты не успели выстрелить, как вдруг из-под еще живой воды выросли, как грибы после дождя, корабельные судна.
Два десятка крепчайших военных кораблей заняли свои законные места на поля боя неожиданно для всех. На суднах сновали маленькие хитрые пираты, заряжая ядра и приготовившись поливать скверну огненными зарядами.
— Заряжай!
Воинам дальнего боя пришлось сместить траекторию, чтобы не задеть своих новых союзников, и на первую волну Гемов обрушились залпы огня, стрел, камней. Птицы, перекрикиваясь и поднимаясь в воздух выше стрел и какофонии битвы, слаженным клином ворвались в битву, бомбардируя черную плеть ядовитыми склянками.
Гемы, явно не ожидавшие встретить такой отпор, отпрянули на мгновение, смертельно раненные полегли в пучине темной воды, проваливаясь ко дну. Те, кто сумел быстрее всех добежать до кораблей, были внезапно пойманы и разорваны в пастях голодных гидр.
Хроны одобрительно заулюлюкали, нахваливая своих питомцев.
Вторая волна надвигалась уже осмотрительнее, они не разделились, а взяли курс на корабли. Часть из них сражалась с гидрами, другие пытались проломить прочные судна, чтобы потопить. Самые нетерпеливые забрались на борт, мощными ударами мечей надеясь пришибить хронов, словно тараканов. Они действительно едва ли доходили порождениям тьмы едва ли до пояса, поэтому у маленьких хронов было преимущество в движении. Они быстро уворачивались, ловко орудуя огнем, сталью и канатами. Самые зоркие эльфийские лучники старались помочь, вонзая стрелы в Гемов на кораблях. Пехота тоже рвалась в бой, но Гиреа осадил их — в доспехах не поплаваешь, а у тварей на воде есть преимущество. Гвардейские стражницы дрожали от нетерпения и ярости, сжимая с побелевших руках копья и мечи.
Вулкан задрожал всем своим телом, камни начали опасливо осыпаться, дым утих, и на его место пришли внутренние взрывы.
Птицы, отпустив все свои заряды на толщу врагов, покружили над полем битвы, а затем вернулись к магам и хелонам. Свободные воины быстро пополняли запасы ядов.
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая