Выбери любимый жанр

Фиктивный брак (СИ) - Авербух Наталья Владимировна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Про что писать? — спросила У Кун, разваливаясь поудобней. — Про девушек или про золото?

— Пишите про девушек, — ответил киборг. — Про золото будете давать показания в другом месте.

Затушив сигарету прямо о столешницу, У Кун принялась писать.

Я смотрела на неё во все глаза и не могла понять.

Куда делась вчерашняя милая женщина, которая так тепло встретила меня в клубе? Почему она так нагло себя ведёт? Сбросила маску? Так резко? И при чём тут она? А как же Кай Шун?

Я спросила об этом вслух.

У Кун откинулась на спинку стула, выбила из пачки следующую сигарету и поднесла к ней зажигалку.

— Кай Шун? — спросила она. — Циши Чжичи? Мы не общаемся. Приходится, конечно, хитрить, чтобы этот старый зануда не прослышал о наших делишках. Эти снобы не дают никому общаться с драконами.

Она выпустила струю дыма, щёлкнула пальцами, и струя превратилась в дракона с растопыренными когтями. Раздался писк, исходивший из шкафа. Бао повернулся и достал оттуда маленькую нефритовую собачку.

— Здесь запрещено колдовать, — строго сказал он. — Если вы не прекратите, нам придётся вас заставить.

— Подумайте, какие строгости, — засмеялась У Кун.

— Пожалуйста, пишите, не отвлекайтесь, — попросил Бао.

— Пиши, пиши! — внезапно заговорил Чжен Хуан. — И про то, как ты меня шантажировала, тоже пиши!

У Кун расхохоталась.

— Трус и мямля! — бросила она в лицо подельнику. — Сам с золотишком связываться побоялся. Юлил и выкручивался, принимал только подарки, чтобы никто не придирался, откуда доходы. А как припекло…

— Я не знал, что вы их убиваете! — рассердился Чжен Хуан.

— Ну и дурак.

* * *

Сюй вернулась в кабинет и широко зевнула.

— Лянь-Лянь, иди домой, — приказала она. — У тебя усталый вид. Завтра перепечатаешь.

— Но я…

— Иди, пока я не отстранила тебя от работы. По закону ты не имеешь права расследовать преступление, жертвой которого была.

Тут У Кун вздрогнула.

— Жертвой?! — вскинулась она и вгляделась в моё лицо.

— А вы не узнаёте меня?! — спросила я.

У Кун медленно кивнула.

— Узнаю, — сказала она совсем другим голосом. — Узнаю. Но как…

— Это — тайна следствия, — сообщила Сюй. — Лянь-Лянь…

Пожав плечами, я покинула кабинет. У Кун лгала. Она потому так легко сдала подельника, что прикрывала кого-то другого. Кого? Кай Шуна, не иначе. И видно было, что она меня совсем не знает. Наверное, она договаривалась с Чжен Хуаном, а самим похищением занимался лично помощник лунтао.

С этими мыслями я спустилась вниз и наткнулась на Ан Бо.

— Ты уже закончила, сестра? — приветливо спросил он.

— Меня выставили, — мрачно призналась я. — У Кун призналась, что она договаривалась с драконами… но я уверена, что она лжёт!

Я еле успела произнести эти слова, потому что Ан Бо уже готов был нестись по лестнице, чтобы вышибить обманщице мозги.

— Она кого-то прикрывает, — сказала я, торопливо выводя Ан Бо из здания. — Я думаю, это Кай Шун — он ведёт дела с драконами и недавно у него сорвалась какая-то сделка… ты понимаешь, Ан Бо, сорвалась — из-за меня! Из-за того, что меня спасли!

— Мы должны проследить за Кай Шуном, — оживился Ан Бо.

— Не мы, а я! — горячо возразила я. — Не спорь, Ан Бо. Ты такой несдержанный, тебя заметят издалека. А меня не видят люди! У меня же пробой в ауре…

Я осеклась.

— В чём дело? — спросил Ан Бо насторожено.

— Вчера я была на гимнастике. Её вела У Кун. Фу Яо сказал, что пробой в ауре затягивается…

— Ты не должна рисковать собой, — решительно заявил Ан Бо. — Я…

— Ты совсем дурак?! Ты первым делом кинешься на него, и всё пропало. Ты не общался с этими колдунами, они увёртливы как угри.

— Ты никуда не пойдёшь, — сказал Ан Бо. — Не сердись, сестрица, но я поклялся тебя защищать.

— Очень хорошо ты меня защитишь, если попадёшь в беду!

Ан Бо глубоко вздохнул.

— Давай сперва узнаем, что у тебя с пробоем, — предложил он.

Меня осенила прекрасная мысль, которая бы решила все проблемы.

— Ты можешь выкинуть амулет и проверить, замечаешь ли ты меня, — сказала я. Ан Бо полез было за пазуху, но спохватился.

— Чтобы ты от меня удрала? — спросил он насмешливо. — Сестрица, ты слишком хитрая для меня.

— Тогда давай найдём оборотня и спросим, — сказала я, помрачнев. Было глупо думать, что Ан Бо попадётся на такую дурацкую уловку.

— Хули Хуэй сказал, что встретит нас после работы, — сказал Ан Бо. Я закатила глаза.

— Не Хули Хуэя! — рассердилась я.

— Почему? — наивно спросил Ан Бо. Я закатила глаза.

— Лянь-Лянь, ты жестока! — спрыгнул на землю возле нас Хули Хуэй.

— Давно ты там сидишь? — сердито спросила я.

— Достаточно, чтобы слышать твои домыслы, — засмеялся лис. — Лянь-Лянь, ты же не детектив. Оставь им заниматься своей работой.

— Ага, оставь. А Кай Шун найдёт других подельников и всё начнётся заново!

— Кай Шун не стал бы брать людей из Чжуни Пусу, — покачал головой лис. — Он бы позвал своих, из Циши Чжичи.

— Это хитрость, — упрямо заявила я. — Я видела его в тот день. Это было последнее, что я видела!

— Лянь-Лянь, это всё не означает… — засмеялся лис, а после обнял меня за плечи и отвёл в сторону.

— Прекрати, — рассердилась я.

— Лянь-Лянь, — шепнул Хули Хуэй. — За Кай Шуном следят. Ты всё испортишь, если сунешься туда.

Мне стало стыдно. Ну конечно! Ху Шуай! Как я могла забыть?!

— Откуда ты знаешь?! — прошипела я, толкая оборотня локтем, чтобы не слишком нахально прижимался.

— А ты думаешь, кто у него связной? — засмеялся он.

— Отстань, — рассердилась я. Мне было неприятно думать, что я чуть было не совершила глупость.

Глава 14

Кошачьи духи

Внезапно Хули Хуэй повёл носом, отпустил меня, подпрыгнул, вцепился в водосточную трубу и быстро залез наверх. Должна ли я предупредить коллег, что лис-оборотень повадился лазать по нашим стенам?..

Однако эти мысли быстро вылетели у меня из головы. К нам приближался Фу Яо — очень встревоженный и обеспокоенный.

— Сестра Лянь! — поприветствовал он меня и взял мои руки в свои. — Ты здесь! Я слышал… это безумие! Сестра У Кун…

Я постаралась ответить как можно деликатней:

— Да, учитель Фу Яо, её действительно задержали. Она даёт признательные показания.

— Признательные показания?! — попятился Фу Яо. — В чём?!

Я открыла было рот, но тут же его закрыла, потому что в меня что-то попало. Камешек… откуда-то с крыши здания по соседству. Подняв глаза, я увидела Хули Хуэя, которые корчил мне страшные рожи и показывал запретительные знаки. Фу Яо повернулся и посмотрел туда же, но на крыше уже никого не было.

— Я не могу сказать, это тайна следствия, — ответила я. Фу Яо понимающе кивнул.

— Поверить не могу, — печально вымолвил он.

Ан Бо подошёл поближе и кашлянул. Фу Яо поднял на него грустный взгляд.

— Учитель Фу Яо, это мой брат… сын моего отца… Лянь Ан Бо. Он взял отпуск и приехал навестить меня.

Фу Яо приветливо улыбнулся и пожал Ан Бо руку.

— Я рад видеть брата нашей сестры Лянь, — сказал он. Потом помялся, но продолжил: — друзья, раз уж мы встретились… пойдёмте со мной в клуб!

— Но ведь гимнастика завтра, — удивилась я и осеклась.

— Сегодня мы собираемся без гимнастики, — пояснил Фу Яо. В меня снова прилетел камешек. С крыши мне махал руками Хули Хуэй.

— Да-да, идёмте, — сказала я. Хули Хуэй выразительно поводил рукой по горлу. Угроза? Предостережение? Я сделала несколько шагов с Фу Яо и остановилась. — Учитель Фу Яо, мне так неловко… я кое-что забыла в полиции. Вы идите, я вас сейчас догоню!

Он кивнул, и я быстро пошла к дверям отделения. Не успела я открыть дверь и войти в холл, как туда же влетел Хули Хуэй. Он схватил меня и потащил в дальний угол, где прижал к стене и зашипел:

— Ты с ума сошла?! Или ослепла?! На этом человеке тень смерти! Он убьёт тебя!

24
Перейти на страницу:
Мир литературы