Выбери любимый жанр

Его сокровище (ЛП) - Росси Эмилия - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Через несколько минут вошли Маттео, доктор Амато и Нудл. Я пискнула и натянула простыню, чтобы прикрыть свое обнаженное тело. Маттео выругался и побежал в шкаф за одной из своих футболок. Он надел ее на меня, затем отодвинул простыню, чтобы прижать пакет со льдом к моему колену.

Нудл схватил мою сумку с лекарствами с тумбочки и вложил ее мне в руку, а затем вскочил на кровать и положил голову мне на колени.

— Какой хороший мальчик.

Я почесала ему голову и проглотила утреннюю таблетку. С помощью Нудл я стала принимать их вовремя.

— Извините за вторжение, — улыбнулась доктор Амато, наблюдая за поведением моих парней. — Маттео сказал, что у вас есть вопросы ко мне.

— Может ли навредить беременность здоровью Софии? — спросил он.

Я подняла брови.

— Сразу к делу, я так понимаю.

Доктор Амато села на стул рядом с кроватью.

— Это не моя область знаний. Я провела небольшое исследование и обнаружила, что у людей с СЭД действительно более высокий риск некоторых осложнений при беременности, но нет никаких оснований полагать, что вы не сможете выносить ребенка.

Я взяла руку Маттео и крепко сжала, он сжал мою руку в ответ.

— Какие осложнения? — он спросил.

— Снова повторюсь, я не эксперт. Но в исследованиях, которые я прочитала, говорится о возможном повышенном риске преждевременных родов, кровотечений и кесарева сечения. Но исследование также показало, что беременность хорошо переносится женщинами с гипермобильным СЭД. Если и когда вы забеременеете, мы позаботимся о том, чтобы у вас было необходимое специализированное медицинское обслуживание для вас и вашего ребенка.

Маттео обнял меня, и я прислонилась к его плечу. Я вздохнула с облегчением, но тут меня осенила новая мысль.

— Будет ли у моего ребенка СЭД?

Доктор Амато задумчиво посмотрела на меня.

— Согласно тому, что я прочитала, вероятность того, что ваш ребенок унаследует СЭД, составляет около пятидесяти процентов. Конечно, как вы знаете, степень проявления симптомов может сильно варьироваться. Невозможно заранее сказать, будет ли у вашего ребенка СЭД, и как это может на него повлиять.

Моя грудь сжалась, когда я пыталась переварить все, что она сказала. Было так много неопределенности, и я не знала, как с этим справиться. Я посмотрела на Маттео, но его лицо сохраняло обычное непроницаемое выражение.

— Спасибо, Ария, — сказал он. — Мы свяжемся, если у нас появятся еще вопросы.

Доктор улыбнулась мне и попрощалась перед уходом.

Маттео посадил меня к себе на колени.

— О чем ты думаешь, tesoro?

Я возилась с его галстуком, пытаясь собраться с мыслями.

— Я всегда хотела стать мамой, — я с трудом сглотнула. — Но что если… что если наш ребенок будет таким же, как я?

Он погладил мои волосы и поцеловал в лоб.

— Нам повезет, если ребенок будет таким, как ты. — Я открыла рот, чтобы уточнить, что он имеет в виду, но он меня перебил. — И, если у нашего ребенка будет СЭД, мы позаботимся о том, чтобы он получил лучшее медицинское обслуживание.

Слезы навернулись на мои глаза.

— Но сделает ли это меня плохой матерью, если я передам свой синдром ребенку?

Мила никогда не хотела детей и не понимала, почему я так сильно хочу стать мамой. Я сама до конца этого не понимала, но всегда мечтала о детях и хотела растить их в любящей, счастливой семье — такой, которой у нас не было. А после заботы Маттео обо мне и интимности прошедшей ночи, я страстно желала завести ребенка с ним. Увидеть, как он станет отцом. Я могла справиться с любыми осложнениями при беременности, если бы мой ребенок был в порядке.

Маттео обхватил мое лицо и провел большим пальцем по щеке.

— Ты никогда не сможешь быть плохой мамой.

— Что бы ты подумал, если бы у нас был ребенок, пользующийся инвалидной коляской? Особенно, если бы это был мальчик? — надавила я.

Маттео пожал плечами.

— Тогда он бы пользовался инвалидной коляской.

— Но что подумают другие? Они не примут его как Дона.

Маттео нахмурился.

— Да черт с ними. Синдром не сделает его менее способным, и я убью любого, кто скажет иначе.

Его слова ослабили напряжение в моей груди. Услышать, как он защищает нашего будущего ребенка, защищает меня как инвалида-колясочника, значило для меня все. Я еще сильнее прижалась к нему.

— Такой кровожадный.

— Все ради тебя. И ради любых детей, которых нам посчастливится иметь. — Его рука опустилась мне на живот, и впервые я не почувствовала тревоги из-за своих складок на животе. Я представила, как мое тело наполняется новой жизнью, и задумалась, может ли мой «Список желаний» стать реальностью.

42

МАТТЕО

Его сокровище (ЛП) - img_3

Я застонал, отталкиваясь от стола. Весь этот чертов день я провел в своем кабинете, разрабатывая планы для ложных поставок с Ромео и Доменико. Мы собирались сообщить нашим солдатам, что будем отправлять дополнительное оружие в город из нашего северного склада, чтобы компенсировать потерянную партию, но каждой группе сообщим один из пяти различных маршрутов. Мы отслеживали, какой маршрут будет перехвачен албанцами, чтобы понять, кого из наших людей стоит допросить.

Мы все еще дорабатывали стратегию, но прошло уже несколько часов с тех пор, как я утром попрощался с Софией. Моя медленно растущая одержимость женой вспыхнула, как лесной пожар, после той ночи, когда я был с ней. Мне нужно было прикоснуться к ней, обнять ее, убедиться, что она в безопасности.

Я резко объявил Доменико и Ромео, что на сегодня мы закончили — сославшись на ужин, как на оправдание — и выпроводил их из своего кабинета. Возбуждение охватило меня при мысли о вечере с Софией, и я взял большой подарочный пакет и направился наверх, в нашу квартиру. Я резко остановился, увидев ее на кухне с тремя моими людьми. Анджело, Энцо и Ромео столпились вокруг кухонного острова, в то время как София опиралась на ходунки с милой улыбкой на лице.

У меня перед глазами встала красная пелена.

Эта улыбка должна принадлежать только мне, а теперь она еще дарила ее другим мужчинам.

Первым меня заметил Анджело, он мгновенно выпрямился, его глаза расширились.

— Босс.

Энцо вскочил на ноги, выглядя чертовски виноватым, а Ромео остался на месте, склонившись над столешницей, и одарил меня дерьмовой ухмылкой. Единственная, кто, казалось, не замечала моей убийственной ярости, была София, которая пыталась встать.

Я раздраженно выдохнул. Это я должен подойти к ней, особенно после вчерашнего. Она успела подняться к тому времени, как я пересек комнату, и я сразу же обнял ее. Я хотел отругать ее за то, что не дождалась меня, но сначала мне придется убить троих мужчин.

Я держал Софию в кольце своих рук и повернулся к ним лицом.

— Почему вы в моем доме? — спросил я ледяным голосом.

— Нас пригласила прекрасная София, — сказал Ромео, вставая и вытягивая руки над головой.

Я не понимал, что этот ублюдок здесь делает. Он ушел из моего кабинета всего за несколько минут до меня.

— Я попробовала приготовить печенье по новому рецепту и пригласила их в качестве дегустаторов, — сказала София.

Я посмотрел на свою прекрасную жену. Ее волосы были заплетены в косу и обрамляли ее голову в виде короны, а глаза ярко светились от счастья.

Убийство трех мужчин на нашей кухне, вероятно, сделало бы ее несчастной.

Я окинул взглядом кухонный остров, который был идеально чистым, без какого-либо намека на печенье.

— А где же печенье? — спросил я, стараясь придать голосу теплоту, даже несмотря на то, что хмуро смотрел на своих людей, пока София не видит.

— О, — сказала она, ее глаза наполнились печалью. Я обхватил ее лицо ладонями, готовый уничтожить того, кто ее расстроил. — Боюсь, мы все съели.

Я закрыл глаза и попытался сдержать свою ярость. Эти ублюдки пришли в мой дом, провели время с моей женой и съели все мое печенье? Моя рука дернулась к пистолету, спрятанному за поясом.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы