Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-36". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Рейн Доминион - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

— Ты знаешь мой ответ. Так зачем вся эта театральность? Хочешь произвести впечатление великого и ужасного на гостей? Так уже произвёл. Костнера избивали и мучили на протяжении всего часа до аудиенции. Переломали столько костей, что ему можно присвоить инвалидность первой группы. Девчонку также подвергли пыткам. Выжигание матки кочергой? Правда? И ты называешь людей примитивным скотом, когда сам не блещешь инновациями в области пыток. Моего друга «человека» не тронули лишь из-за того, что он был рядом со мной, а стража смерти не спешит тягаться со мной в смертельной схватке. Знаешь, почему? Конечно, знаешь. Благодаря мне, ты сидишь на золотом безвкусном троне и лишь можешь утешать себя, калеча свой же народ…

— Эти грёбаные люди не мой народ. Они лишь скот, — заорал Владыка. — Ты сам не лучше меня.

— Возможно, — не стал отрицать Дрейк. — Только я это делаю не ради удовольствия или показухи… Мне это давно наскучило. Когда тебе всё это наскучит? Почти пять веков подряд мучаешь людей… Хотя… не будем о плохом. Я привёл к тебе трёх людей, чтобы ты им помог, чем смог, а ты в итоге готов убить их для удовлетворения своего эго?

— Для чего? Чтобы они попали в Город Изгоев? — Владыка отбросил меня в сторону. — Чтобы нашли и наказали тех, кто искусственно создаёт высших оборотней? Да их создают уже более полувека, а король только очухался. Ты сам знаешь, кто создаёт высших оборотней… Дрейк, друг мой дорогой, зачем тогда им помогаешь? — повелитель вампиров в истерике не совсем контролировал свою речь. Или он уже окончательно решил нас убить. Слишком много лишнего мы услышали.

— Это не те высшие собаки, которые приходят из Города Изгоев, — прошептал Дрейк. — С такими вампир не справится ни за что.

— Мне плевать, что в каком-то городе создают высших псин. Пока это играет мне на руку, то пусть стаю размножают. Ещё одно неверное слово, мой друг… — злостно прошипел он.

— То что? — Дрейк сделал шаг в сторону повелителя. Стража сделала аналогичный шаг в сторону высшего вампира. — Твоя хвалённая стража меня убьёт?

— Нет, — громко раздался грозный старческий голос.

Я повернул голову в сторону, где не так давно был сам. В огромных дверях показался старик. Выглядел он бодро и бледно. Очередной высший вампир. Этот старый отличался от Дорина много чем. Дорин больше похож на советника и одет соответственно, а вот старец в дверях полностью экипирован в доспех… Мать моя женщина. Это экипировка охотников на вампиров. Перед моим взором возник сам Артикон. Артикон вытащил меч из-за спины и бодро шёл к трону.

— Арднера на тебя нет, — хлопнул Дрейк в ладоши. От хлопка стражи напряглись, но не спешили нападать.

— Арднер мёртв, — холодно произнёс охотник на вампиров.

— Тогда кто этот человек? Он ведь тоже охотник на оборотней… И псина с этой девушкой с ним, которые также были с Арднером, — Владыка вампиров посмотрел на Дрейка. — Я изучил кровь Ивана. И уж очень лица Арднера и твоего друга похожи. Может, объяснишь мне, мой милый друг?

— Это просто совпадение, — кратко и ёмко ответил высший вампир.

— Это мы проверим, — Владыка молниеносно настиг меня. Схватил за плечо и дёрнул на себя. Обнажил шею и впился клыками.

Глава 17

«Кто же ты?»

Острая боль пронзила мою шею и отдалась в области лопаток. Кричать не мог из-за повреждения голосовых связок. Так я решил, когда попытался крикнуть, но тупая боль пронзила моё горло. Почувствовал вкус железа. Владыка упырей прокусил шею тонкими клыками слишком глубоко и повредил не только сонную артерию, как делают его биологические собратья, но и связки с гортанью. Пытался оттолкнуть от себя кровососа, но хватка у него была железной. Ещё толчок, но безрезультатно. Тогда у меня что-то щёлкнуло в сознании.

Я не контролировал свои действия, но мозг охотно подсказывал, как поступить в эту секунду. Резко свёл руки и с силой развёл в стороны. Металлическая цепь не выдержала столь резких перепадов напряжения и разрушилась. Осколок звена попал в глаз кровососу, а мне прилетело несколько осколков в лоб и щеку. Быстро нанёс три удара кулаком в висок Владыке. Активировал скрытый клинок и вонзил его кровососу точно в висок. Повторил данный удар три раза, пока он не расслабил челюсть. Я резко схватил его за горло второй освободившейся рукой и оттолкнул от себя. Упырь сделал два шага назад, не осознавая, что только что произошло. Схватил его за доспех, а точнее, за металлический ворот, резко дёрнул на себя. Прямой удар в переносицу. Удар локтем в челюсть, и следом в развороте я перерезал горло ублюдку скрытым клинком.

Владыка упырей схватился за горло. Чёрная кровь окрасила пол и частично красную дорожку. Сильный сухой кашель разнёсся по тронному залу. Не знаю, сколько прошло времени с начала моих активных действий, но только сейчас стража ринулась на меня. Остриё алебарды поцарапало мой грудной доспех. Ещё три ударили в то место, где я находился полсекунды назад. Один прямой удар я парировал клинком. В развороте присел на одно колено, тем самым сокращая расстояние до ближайшего стража. Над головой пронёсся ветерок от нескольких размашистых ударов смертоносным оружием. Вертикальным ударом отрезал ему пальцы и ловко перехватил алебарду.

Парировал одновременно два удара диагональным размашистым ударом и в прыжке вонзил в ближнего стража остриё клинка в грудь с такой силой, что древко прошло через тело. Клинок вонзился в каменный пол и частично вошёл в него. Упырь схватился за древко оружия и попытался вытащить его из собственной груди. Я же не собирался давать ему такого идеального шанса, так как у него это получалось. С вертушки ударил по концу древка, тем самым делая из алебарды подобие карусели, а упыря центром её вращения. Древко снесло нападавшего с боку вампира, а клинок отрубил одному ногу, а второму перерезал горло до самого шейного позвонка.

Разбежался и запрыгнул на кровососа, который буквально на секунду отвлёкся на собрата инвалида. Нанёс колющий удар скрытым клинком точно в ухо. Дёрнул руку на себя, и лезвие клинка разломило черепную боковую стенку, разрушая на своём пути часть мозга и орган зрения. Упырь не успел закричать, так как я перерезал ему горло. Спрыгнул с него, и в этот же момент по одноглазому кровососу прилетел точный удар в голову алебардой, нанесённый словно копьём. Схватил брошенное оружие и метко метнул в дальнего безоружного стража. Клинок попал в шею и пробил её насквозь. Голова по инерции отлетела назад по направлению оружия, так как её больше ничего не держало.

Оставалось ещё шесть стражей, но уже подтягивались дополнительные силы. Медлить нельзя. Побежал на ближнего кровососа и в подкате разоружил его. Удар в колено, упырь встал на целое колено. Я выхватил нож из ножен на поясе стража и вонзил его ему в нижнюю челюсть. Длины клинка хватило для повреждения головного мозга. Кровосос застыл на месте. В развороте я выхватил из его рук алебарду и размашистым ударом, не теряя инерцию, обезглавил врага.

Отразил коротким ударом два болта, которые со свистом летели в меня. Побежал на пятерых и в пируэте размашистым ударом лишил их некоторых конечностей, а одного головы. Удар проходил под острым углом от каменного пола, и этот удар получился идеальным, так как упыри стояли дугой и явно ждали другой атаки. Ринулся к обезглавленному стражу, и пока он не упал из-за нарушения связи головного мозга с телом, использовал его, как почти живой щит от болтов. Арбалетчики стреляли в меня, не жалея ни болтов, ни своих собратьев.

Не знаю как, но я будто уже знал модель их поведения и ведения стрельбы из арбалета. Двадцать выстрелов в минуту и перезарядка в лучшем случае три минуты, если не подведёт тетива или спусковой механизм, которые являлись самые ломкими деталями в таком оружии. После шквала болтов услышал характерные щелчки. Перезарядка.

Толкнул нашпигованный труп вперёд. Ринулся на арбалетчиков, параллельно поднимая с пола алебарду. Их оказалось много. Пятнадцать упырей судорожно перезаряжали арбалеты. Оттолкнулся от обезглавлено трупа, который не так давно лишился головы из-за метко брошенного оружия, и размашистым ударом снёс три головы сразу. Стрелки начали отходить, не забывая перезаряжать своё спасительное стрелковое оружие.

88
Перейти на страницу:
Мир литературы