Выбери любимый жанр

Младший сын князя. Том 6 (СИ) - Сомхиев Георгий - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Во-вторых, у меня просто не было времени на полноценные отношения. Учёба, физические и магические тренировки, выполнение миссий для рода — всё это требовало очень много времени. А видеться со своей возлюбленной раз в месяц или два, выглядело очень сомнительной перспективой.

Поэтому я для себя решил, что пока не обрету достаточной силы и влияния, то не стану встречаться с противоположным полом. По крайней мере, официально уж точно. Слишком много с этим хлопот. А для приятного проведения времени можно найти девушек попроще, которые и не будут ждать никакого продолжения.

— Прямо камень с души упал, — искренне поблагодарила меня Алиса и неожиданно взяла меня за руку. — Но ты меня пригласишь на танец. И я отговорок не приму.

— Хочешь посмотреть на завистливые лица своих подруг? — улыбнулся я, догадываясь, к чему она все это устроила.

— А ты, случаем, не умеешь читать мысли? — произнесла в ответ Алисия, и игриво взяла меня за локоть. — На тебя успели положить глаз несколько молодых аристократок. Если пригласишь их на танец, то они не откажутся от предложения. И я не обижусь, если вдруг кто-то из них тебе приглянётся.

— Боюсь, ни одна из них не может конкурировать с тобой, — сделал я девушке комплимент, который на самом деле был не так далёк от истины. Всё же моя знакомая была действительно красивой девушкой.

— А я и не догадывалась, что ты такой сердцеед, — на лице Вульфовой заиграла такая же улыбка, как и при нашей первой встрече. — Смотри, аккуратней. А то вдруг ещё после бала мы продолжим начатое. Я как раз знаю одно местечко, где нам никто не помешает, — недвусмысленно намекнула девушка.

— Ничего не имею против такого предложения, — подмигнул я Алисии.

Правда, в этот момент я заметил, что на нас двоих очень пристально смотрит какой-то парень, практически мой ровесник. Причём не украдкой, а сверля взглядом, пусть даже нас разделяло приличное расстояние.

Поначалу я не придал этому большого значения, даже несмотря на присутствие Дмитрия-младшего на балу, от которого я не ждал ничего хорошего. Да, это, конечно, неправильно так делать на подобных мероприятиях, но по парню было видно, что он плотно так налегал на алкоголь.

Увы, многие не понимают, чем чреваты последствия подобного выбора. Так что в моих глазах парень не выглядел как тот, на кого стоит обращать внимание. Жаль, правда, одним обменом косыми взглядами дело не закончилось.

Стоило этому незнакомцу увидеть, как Алисия держит меня за руку и при этом мило смеётся в ладошку, как он полностью изменился в лице. Даже по бокалу, который он держал в руке, пошли трещины. Тут уж как говорится, всё встало на свои места.

Этого повода ему более чем хватило, чтобы он решился и стал сокращать между нами дистанцию, и явно не ради того, чтобы просто поздороваться.

Как обычно, стоит только появиться возможности приятно отдохнуть, как случится природный катаклизм или у кого-то заиграет шило не в том месте, и он решит всё испортить. Ну или, видимо, одно присутствия Вадима на территории рода Вульфов хватило, чтобы всё полетело в бездну.

Хотя, возможно, за эти парнем стоял мой старший брат. Очень маловероятно, что наше место встречи просто так совпало, и что он только хотел передать мне непонятное послание. В конце концов, для этого есть уйма других методов. Значит, тут определённо не могло быть всё чисто. Либо я уже в каждом родственнике подозреваю дополнительные слои теневых игр.

Правда, эта теория рушилась о тот факт, что действовать он начал до начала танцев, а не после. Как минимум подобное поведение сейчас куда больше навредит чести аристократа, нежели когда большинство гостей разойдутся по домам. Если только этот аристократ намеренно не собирается привлечь к себе много внимания.

Впрочем, ладно. Замешан мой брат в этом или нет, но с назревающим конфликтом нужно что-то делать.

Глава 24

— Это Ян Кауниц, он из австрийского герцогского рода, — заметив приближение пьяного парня, сразу же пояснила мне Алисия. — Я разберусь, не хочу впутывать тебя ещё больше в разборки.

— Боюсь, в таком состоянии он твоих доводов не услышит, — сделал я намеренный акцент на состоянии, поскольку австриец по виду еле стоял на ногах. — Скорее, наоборот, ещё сильнее заведётся.

Хотя чего у него не отнять — держал спину он ровно, а подбородок смотрел чуть вверх. Этим он показывал своё аристократическое превосходство над остальными. В этом плане надменности ему было не занимать.

Увы, дальше продолжить разговор в спокойной обстановке не вышло, поскольку парень оказался рядом с нами и игнорировать его в сложившейся ситуации не получилось бы.

Тем более, когда австриец первым подал голос, причём на русском, пусть и с ярко выраженным акцентом, но понять его было вполне возможно. Это наводило на мысли, что он ко всему прочему прислушивался к нашему разговору.

— Алисия, не могла бы ты рассказать, почему ты строишь этому иностранцу глазки за моей спиной? — с нотками плохо скрываемой ревности спросил Ян, при этом явно не церемонясь с выражениями.

Это я уже молчу о том, что он нагло влез в нашу беседу, не представившись и, тем более, не извинившись, что уже можно было бы при желании считать оскорблением чести. И зачем вообще было приглашать такого проблемного человека на бал? Сильно сомневаюсь, что именно сегодня он решил вести себя именно так.

— Думай, что говоришь, Ян, — нахмурив брови, недовольная его поведением ответила Алисия. — Ты находишься в родовом поместье рода Вульфов, и сейчас оскорбляешь не только меня, но и моего друга. Лучше бы тебе поскорее принести извинения, если не хочешь оказаться на свежем воздухе до начала танцев.

— Алисия, всё в порядке, — улыбнулся я девушке, после чего посмотрел на парня, начав при этом прощупывать почву. — Уважаемый, за вас, должно быть, говорит алкоголь, которого в вас слишком много, чтобы не сказывалось на ваших суждениях. Не будем портить вечер гостям. На первый раз я пропущу ваши слова мимо ушей, однако если вы продолжите, то не оставите мне выбора. Увы.

— Парень, ты, видимо, не понимаешь, с кем имеешь дело, — тут же насупился австриец, при этом кидая в мою сторону полный надменности взгляд. — Меня зовут Ян Кауниц! Я главный наследник австрийского герцогского рода, что по силе и влиянию уступает лишь королевскому! Тебе стоит хорошенько подумать, с кем ты связался.

Что ж, очень вряд ли, что за действиями этого человека стоит мой брат. Возможно, у него есть связи в Австрии, но он явно бы не стал использовать наследника могущественного рода ради своих планов.

Своими манипуляциями он мог спокойно нажить Львовым врага в лице целого австрийского рода. С одной стороны, да, одним врагом больше, одним меньше, но какой смысл умышленно вредить себе, если можно спокойно обойтись без этого? Только если за этим не стояло нечто большее, что ускользало от меня.

Так что Ян тут, похоже, только из-за Алисии. По ревнивому тону также можно понять, у него к ней неразделённая любовь. Правда, вопрос, зачем вообще было приглашать такого человека на бал, оставался открытым. Но не мне их судить.

— Раз уж мы теперь перешли на «ты», то так и продолжим, — нарочито громко вздохнул я, выставляя своего оппонента идиотом, которым он и являлся. — Меня зовут Евгений Дмитриевич Львов и мне нет дела до того, из какого ты рода. Своим поведением ты оскорбляешь не только меня, но и честь всего моего рода. Поэтому если у тебя нет достойного оправдания своему поведению, то мне не останется ничего более, кроме как вызвать тебя на дуэль.

— Честь? — зацепился за это слово Ян, напрочь проигнорировав сказанное про дуэль. — Да о какой чести может идти речь, когда вы пытаетесь увести мою будущую жену! Разве в этом есть какая-то честь⁈ Это мне нужно вызвать тебя на дуэль, чтобы защитить свою честь!

О, как. Даже на «вы» перешёл. Видимо, я его чем-то задел.

— Во-первых, я её у тебя не уводил, — хоть я и удивился сказанному, но ни на секунду не замешкался. Тем более, по взгляду Алисии я понял, что сказанные им слова явно не столь однозначны. — Во-вторых, я близкий друг Михаила и Алисии Вульфов. Нет ничего удивительного в том, что последняя рада видеть меня на балу. И в-третьих, девушка сама вольна выбирать, кому она составит компанию или же не составит вовсе. Поэтому я не понимаю, к чему вообще эти претензии?

37
Перейти на страницу:
Мир литературы