Выбери любимый жанр

За гранью разумного 2 (СИ) - "hawk1" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

- Здравствуйте, уважаемая. – приблизились мы к стойке – Мы спросили о тихом месте, где можно будет просто отдохнуть от долгого пути.

- Вы попали именно туда, куда хотели. – гулким басом произнесла всё-таки хозяйка, судя по одеждам – Что бы вам хотелось?

- Комнаты, еду омовение… Но это всё потом. Для начала… – мы выдвинули вперед мальчонку проводника – Ребенка покормите. Пускай ест что хочет, сколько хочет, и с собой берет всё, что захочет. Оплата наша. – пацаненок очумело закрутил головой между нами.

- Я знаю Фанка. – кивнула хозяйка заведения – В прошлом году у них отец утонул, проверяя сети. Оставил вдову с пятью детьми. Вопрос – насколько могут быть щедрыми господа?

Повернувшись к принцу и обменявшись с ним сообщениями по нейросети, я припечатал к стойке большой серебряный. Для них это богатство. Для нас – ресурс.

- Даже так? – изогнула бровь матушка Искерия, а это без сомнения была она.

- Почему бы и нет? – по-еврейски ответил я – Только не деньгами и не сразу, чтобы не отобрали. А растянуть… Я не знаю…

- Я поняла. – обозначила на своем скалоподобном лице подобие улыбки матушка – И прослежу, господа. Уж будьте покойны. Ну а сейчас, располагайтесь в зале, а ты, Фанк, пошли со мной.

Глава 19

У матушки Искерии действительно было тихо, и мы с Найком отлично выспались, каждый в своей комнате, естественно. Тем более, что артефакты избавили нас от кровососущих спутников средневекового человека. Но встали всё равно рано – модифицированным организмам при поддержке нейросети достаточно было часа четыре для полноценного отдыха. Впрочем, в корчме, кажись, и не ложились вовсе. На кухне уже что-то жарилось, пеклось и варилось.

Совершив утренний моцион, мы с принцем заняли место за столом, в ожидании завтрака. На который нам подали гигантскую яичницу с луком и каравай только что испеченного хлеба. Уточнив у матушки где тут что находится, мы экипировались и отправились знакомиться с городом. По местным меркам Заречье может и был мегаполисом, но для нас он все равно остался деревней-переростком. Когда на заднем дворе дома располагается огород, кудахчет домашняя птица, а по улицам гонят стадо коров и коз на выпас – трудно назвать это городом. С другой стороны, по средневековым меркам, раз стена есть – значит город. И точка. Тем более, тут присутствовали такие атрибуты мегаполиса как торговая площадь, различные лавки и мастерские, а также многочисленные развлекательные заведения.

Вот на торг мы с Найком и отправились. Походили по рядам, приценились к различному товару. Глядя на наши скафы и мечи, толпа раздавалась в стороны, так что толкаться особо не пришлось. Продукты тут были довольно дешевы, относительно одежды и обуви, например. Еще дороже были изделия из железа и даже бронзы. Но больше всего нас поразили цены на специи и соль в том числе. На всём торге продавец такого товара был один и, как любой уважающий себя монополист, цену задрал до неба. Собственно, ценообразование было, как и во всех средневековых мирах, где мы до этого побывали. Сделали вывод, что на большой серебряный тут можно неплохо жить год примерно. Так что семье Фанка на пропитание должно хватить надолго.

Закончив с рядами, прошлись по лавкам. В одной приобрели два кофра из толстой кожи грубой выделки, подобрав по размеру, чтобы входили в наши рюкзаки. Была у меня одна задумка на них. Лавочка, где торговали артефактами неприятно поразила ценами, но я всё равно приобрел парочку, один на охлаждение воздуха, второй – светильник, решив разобраться с плетением рун местной школы чуть позже. Но больше всего в плане цен нас поразила книжная лавка.

- Скажите, уважаемый... – осторожно спросил я продавца, невысокого, худенького старичка с жидкой бороденкой и хитрыми глазами – А вы точно тут книгами торгуете, а не усадьбами со всем двором, включая животных и слуг?

- Что, дорого? –довольно оскалился старичок.

- Да не то слово! – возмутился я.

- Но вы сами посудите! – воскликнул старичок – Сколько тут кожи ушло на переплет? А сколько на пергамент? Не менее стада молодых бычков в полсотню голов пришлось забить для создания одной книги. А ведь еще пришлось оплачивать труд кожевников, писарей, художников. Кроме того, мудрость, сокрытая в этих книгах – вообще бесценна!

- Это вот в том фолианте «Любовные похождения славного рыцаря Рита Рота» мудрость сокрыта? – уточнил я, прочитав название книги с подсказки Нары – Кто такую чушь вообще покупает?

- Есть ценители. – смутился старичок и совершил огромную ошибку: – Впрочем, если у молодых людей не хватает денег для приобретения понравившегося сосуда знаний, они могут всего за одну большую медную монету почитать ее прямо здесь.

- Правильно ли я понял… – осторожно сказал я – Что за большой медяк, я могу прочесть книгу на месте?

- Конечно. – весело сверкнул глазами старичок – Вон, в углу, стоит специальный стол. Говорите, что вам принести и изучайте.

- А я только одну книгу могу взять, или несколько? – уточнил я.

- Думаете за час прочесть целую книгу? – поразился продавец-библиотекарь – Впрочем, можете взять несколько. Только, если книге будут нанесен урон, за нее придется заплатить полную цену.

- Это само-собой. – согласился я и припечатал медяк к прилавку – Неси!

- Какую книгу молодой господин выбрал? – довольно улыбнулся хитрый дед.

- Все. – ответил я.

- Все? – растерялся продавец.

- Все. – подтвердил я – Чего не понятно?

Там книг-то было в той лавке, всего тринадцать штук. На то, чтобы с помощью нейросети отсканировать их все, ушло минут двадцать. Переводить потом будем.

- Уважаемый… – обратился я к продавцу – У меня, между прочим, еще более получаса оплаченных осталось, а у вас уже товар кончился. Нехорошо…

- Но вы же их даже не читали! – возмутился старик – Просто страницы посмотрели и всё!

- Не волнует. – отрезал я – Это у тебя весь ассортимент, или есть что-то еще?

- Есть еще две книги на неизвестном языке. – признался старик – Поэтому я их и не выставляю.

- Тащи! – потребовал я.

Охая, старик бросил на нас испытующий взгляд и скрылся в двери позади прилавка.

- Оно хоть стоило того? – спросил меня принц.

- По крайней мере словарный запас наберем местный. Письменный, в смысле. – пояснил я – Хотя, среди всяких романчиков и жизнеописания разных замечательных людей там попались две любопытные книжонки. Одна что-то типа истории этого мира. Вторая – путевые заметки какого-то путешественника.

- А то ты не знаешь, как в эти времена историю и путевые заметки писали. – саркастически высказался принц – Там на одно слово правды три сотни брехни.

- Будем работать с тем, что есть. – пожал я плечами.

- Вот. – положил перед нами на стол два фолианта вернувшийся старик – Эту заложил проигравшийся эльфийский купец. Да так и не пришел за ней.

- История жизни, любви и гибели прекрасной Лейрокалиель. – прочла Нара название на обложке из тонко выделанной и украшенной узорами кожи.

- А эту принес человек, вернувшийся из Мертвых земель. – указал продавец на вторую – И если первая, скорее всего, начертана эльфийскими рунами, то что здесь за знаки – вообще непонятно. А я много книг за свою жизнь в руках передержал. Уж поверьте.

- Практическая магия. Первая ступень. – перевела Нара.

- Спасибо, уважаемый. – поблагодарил я.

- Ну что, к барону? – спросил принц, выходя из книжной лавки.

- Сначала назад в «Гавань». – ответил я.

- Ты только не вздумай там со своими книгами зависнуть. – попросил Найк – Мне совсем не хочется состарится и умереть в этом «центре цивилизации».

Но и кроме перевода книг была одна работка. Руны, нанесенные на мое тело со временем «перезарядились» и начали работать с энергией этой планеты, как только перезарядились накопители, вживленные в тело. А вот рунные цепочки на рюкзаках работали исключительно тогда, когда открывалось портальное окно в наши миры. С чем это было связано – не знаю. Но переписывать заново руны я поостерегся, из-за боязни потерять доступ к содержимому «пространственного кармана» рюкзака.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы