Выбери любимый жанр

Марионеточник - Корсакова Татьяна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Стэф кивнул.

– Но что-то ты точно знаешь, коли решился на эту экспедицию. – Командор сощурился, а потом спросил: – Про марёвок слыхали?

– Слыхали. – Стэф бросил предупреждающий взгляд на Ареса. Молчи, мол, не болтай лишнего.

– Ну, тогда вы в курсе, что эти твари смертельно опасны. Феликс Фишер был уверен, что твой дед столкнулся с ними на болоте, но чудом выжил.

– Что было дальше? – в голосе Стэфа отчётливо слышалось нетерпение. – Что стало со Стешей и Серафимом?

– А не знаю. – Командор пожал плечами. – Они не вышли из болота ни в тот день, ни в последующие. Смею предположить, что они погибли. Девчонка могла воодушевиться примером Сусанина или Зои Космодемьянской… – Он вскинул чёрные цыганские глаза на Аграфену и спросил: – Ты хоть знаешь, кто такие Сусанин и Космодемьянская, малышка?

– Представь себе, знаю!

– Молодец! – похвалил Командор.

– Ты думаешь, Стеша сознательно завела немцев в трясину? – спросил Стэф. – Пожертвовала собственной жизнью ради уничтожения роты СС?

– Я думаю, это вполне рабочая версия.

– Не сходится! – неожиданно уверенно заявила Аграфена.

– Что не сходится, малышка? – Командор бросил на неё удивлённый взгляд.

– Ты сам сказал: Стеша знала, что её родных убьют, если немцы не вернутся с болота. И бабушку, и маленькую сестру. Обеих!

– И?.. – Командор приподнял кустистую бровь.

– Она бы ни за что с ними так не поступила!

– Откуда тебе знать?

– Я уверена! – Аграфена скрестила руки на груди и откинулась на спинку кресла. – Будь я на её месте, из шкуры бы вылезла, но не допустила, чтобы моим родным причинили боль!

– Уважаю, – похвалил Командор. – Но это ты. А та девчонка могла думать иначе. Возможно, она понимала, что спасения не будет ни при каком раскладе.

– Или знала, что бабка справится со своими охранниками, – вклинился в их перепалку Арес. – Я так понимаю, мы допускаем, что бабка обладала некоторыми паранормальными способностями?

– Ведьмой она была! Чего уж политесы разводить?! – сказал Командор со странной уверенностью в голосе. – А теперь давайте представим, что наша славная девочка Стеша, студентка, комсомолка и отличница, знала: бабка и сама не пропадёт, и сеструху её в обиду не даст! Представили? – Он обвёл их требовательным взглядом, и они синхронно кивнули в ответ. – Тогда её жертвенность становится вполне понятной.

– Нет, – сказал Стэф тихо, но твёрдо. – Ничего не понятно. Если бабка была так сильна, если именно она была ведьмой, то почему фон Лангер выбрал не её, а Стешу?

– А я спросил! – Командор расплылся в самодовольной ухмылке. – Именно этот вопрос я и задал Фишеру. И знаете, что он мне сказал? Он сказал, что Марь сама решает, кому себя явить. И вот тут я впал в ступор, потому что не понимаю, что есть Марь. На моей карте так называется болото, но чуйка подсказывает, что всё гораздо сложнее и масштабнее. Как думаете, мы можем поставить знак равенства между Марью и Шамбалой? – Он хитро сощурился.

– Мы можем допустить такую возможность, – ответил ему Стэф. – В этом мире полно неизведанных и очень странных мест.

– Тебе виднее. – В голосе Командора послышалось уважение, а Арес вдруг подумал, что сам он о жизни Стэфа не знает ровным счётом ничего. Кроме, разве что общеизвестного факта: олигарх Тучников является основателем чудо-города за полярным кругом.

– Так что с ней стало? – не выдержала Аграфена. – Нет вообще никаких сведений о её судьбе?

– Нет. – Командор покачал лысой башкой.

– А Серафим? Про Серафима ты что-нибудь знаешь?

– Нет. Он тоже пропал без вести. Ушёл выручать Стешу и не вернулся. Но было множество свидетельств тому, что в день их исчезновения на болоте творился сущий кошмар. Солнечное затмение и всё такое… Вы же помните? Мало того, на болоте случился такой пожар, которого местные никогда раньше не видели. Торфяники полыхали несколько месяцев, а гарью в окрестных деревнях воняло больше года. Никто, находясь в здравом уме и трезвой памяти, не решался приближаться к болоту. Фрицы, кстати, тоже. Не было никакого расследования. Никакой повторной экспедиции. Никого не покарали в назидание. Про ту роту СС забыли, словно её и не было.

– Что стало со старухой и девочкой? – спросил Стэф и посмотрел на дом.

– Какое-то время они жили здесь, у Змеиной заводи. Фишер считал, что баба Марфа до последнего надеялась, что её старшая внучка вернётся.

– Не вернулась, – сказала Аграфена с тихой грустью.

– Не вернулась. – Развёл руками Командор.

– И долго они тут жили? – Стэф снова обернулся на дом.

– Довольно долго. Малая росла умненькая, красивенькая. Ходила в школу в Марьино, но в гости к себе никого не водила. Наверное, бабка не разрешала. А потом они просто исчезли. В деревне решили, что уехали в город. В общем, затерялся след.

– Но за домом до сих пор кто-то присматривает, – сказал Стэф задумчиво.

– Может, потомки? Или какие-нибудь дальние родственники? – предположил Командор. Он тоже обернулся, посмотрел на дом. – Избушка весьма недурственная. Вполне себе дачный вариант, но близость болота всё портит. – Он замолчал, уставился на них, спросил, сощурившись: – Так я не понял, ребятки! Вы-то сами что в домике делаете? Или кто-то из вас того… потомок?

– Мы не потомки, – ответил Арес за всех сразу.

– Но кто-то определённо чей-то потомок. – Командор вперил взгляд в Аграфену, а потом велел: – Колись, малышка, ты чьих будешь? Деда Фишера внучка?

– Деда Серафима. – Аграфена передёрнула плечами. – И не внучка, а как там? Внучатая племянница. Он был родным братом моей прабабки.

– Ясно, седьмая вода на киселе, – резюмировал Командор. – Но интерес твой к этой истории мне понятен. С тобой, – он перевёл взгляд на Ареса, – тоже всё ясно. Рано или поздно ты бы вляпался во что-то подобное.

– Почему? – опередила Ареса Аграфена.

– А разве по нему не видно? Он же романтик! Романтик и авантюрист, совсем как я в молодости. – Командор расплылся в сентиментальной ухмылке.

– Да вы прям родственные души, – фыркнула Аграфена, но не зло, а как-то даже одобрительно.

– Ну что? – Командор вдруг враз посерьёзнел. Смотрел он только на Стэфа. – Удовлетворил я твоё любопытство, Степан?

Стэф кивнул и ответил:

– Если подкрепишь свои слова видеозаписью, будет вообще отлично.

– А дальше? – Лицо Командора сделалось напряжённым.

– А дальше всё. Мы тебе очень признательны за помощь. Назови номер счёта. Или, если тебе так удобнее, могу рассчитаться наличкой.

– То есть мавр сделал своё дело, мавр может уходить? – Голос Командора звучал ровно. – Дальше вы в моих услугах не нуждаетесь? Дальше на болото попрётесь без меня?

– Мы пока вообще не планируем переться на болото, – рассеянно отозвался Стэф. Было видно, что думает он о чём-то своём.

– Ну, как скажете, хлопчики! – Командор одним махом допил кофе, встал из кресла. – Но хоть до вечера у себя перекантоваться разрешите? Я к вам сюда через полстраны ехал!

Арес чуть было не сказал, что мог и не ехать, но решил промолчать. Не он затеял эту экспедицию, не ему и решать.

– Конечно! Чувствуй себя как дома, – сказал Стэф, тоже поднимаясь из кресла.

Глава 4

Туман уполз обратно в болото ближе к восьми утра. Над Марьино уже вовсю светило яркое солнце, но на Змеиной заводи было сумрачно. Аграфена думала об этом феномене, пока собиралась домой. На этот день у неё имелись определённые планы. Ни Стэф, ни Арес в присутствии Командора не станут делать ничего серьёзного. Значит, её услуги проводника им сегодня не понадобятся, и увидится с ними снова она только завтра утром. Сказать по правде, Аграфене хотелось бы остаться в доме у заводи ещё на одну ночь. Не то чтобы ей была так уж приятна компания этих двоих. Особенно Ареса! Но Стэф определённо или что-то скрывал, или что-то задумал. Возможно, в дальнейшем он посвятит их с Аресом в свои планы, но Аграфене хотелось знать заранее.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы