Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Лакомка Ната - Страница 22
- Предыдущая
- 22/43
- Следующая
- Если бы там были королевские гвардейцы, Эбенезер предупредил бы, - ответила я, подходя к двери и бесстрашно открывая задвижку. – И точно не стал бы так дико стучатся.
- Хм… - только и произнёс герцог, но мешать мне не стал.
На крыльце, и правда, стоял наш слуга, и никаких королевских гвардейцев не было в помине.
- Вы что-то забыли? – спросила я, пропуская его обратно в дом.
Эбенезер скользнул по мне взглядом, хмуро посмотрел на герцога и надменно сказал:
- Будет лучше, если его светлость поедет на рынок со мной. Могут возникнуть вопросы, откуда у меня кошелёк с королевским вензелем. Думаю, разборки с полицией нам сейчас ни к чему.
- Можете взять деньги, а кошелёк оставить дома, - предложил герцог прежде, чем я успела что-то сказать.
- Боюсь, буду настаивать, милорд, - возразил старик, пристально глядя на него. – Большая сумма может так же вызвать подозрения. Я жду вас на улице, - он коротко поклонился и стал спускаться по ступенькам.
- По-моему, он умышленно нам помешал, - произнёс герцог негромко, и вид у него был самый несчастный.
Мне самой было и досадно, и стыдно, и смешно, но я тоже была уверена, что Эбенезер решил вернуться не просто так. Я пожала плечами и развела руки, показывая, что ничего тут не поделаешь. Де Морвиль тяжело вздохнул, надел шляпу-треуголку, и отправился следом за стариком. Я закрыла за ним дверь и на секунду прислонилась к ней спиной, зажмурившись и сжав виски.
Если бы Эбенезер не вернулся, неизвестно, чем бы закончились наши с герцогом поцелуи. И как бы мне ни хотелось нарушить все нормы морали и правила приличия, делать этого нельзя. Не время, Сесилия… нельзя… не время…
От души пожалев себя, примерно, с минуту, я засучила рукава ещё выше и продолжила домашнюю работу. Ванна была выдраена на славу, после чего я отправилась в кухню. Судя по чистоте котелков и сковородок, герцог не слишком утруждал прислугу готовкой. А может, и не было никакой прислуги? Господи, у брата короля нет ни горничных, ни кухарок, ни камердинера… Какой-то неправильный брат короля. Я не смогла сдержать улыбки, пока наводила порядок на кухонных полках, стирая пыль и выметая паутину и расплодившихся пауков.
Потом я занялась обустройством комнат для нас с Эбенезером. Герцог не давал никаких распоряжений на этот счёт, но я решила, что возражать он не станет. Третья жилая комната была совсем небольшой, и её я решила взять себе. Герцог должен вернуться в свою собственную спальню, а Эбенезеру будет очень уютно в той, где провёл эту ночь герцог.
Пока я перетаскивала вещи, перестилала постельное бельё и вымыла полы, часы в гостиной пробили полдень.
Я умылась, немного отдохнула и доела последний кусочек хлеба, мечтая о возвращении мужчин в компании молока, масла и свежайших столичных булочек.
Булочки и мужчины, наконец-то появились, и я побежала их встречать, когда услышала внизу стук в дверь и недовольный голос Эбенезера.
Отодвинув дверную задвижку, я впустила герцога и слугу в дом. Эбенезер нёс корзину с зеленью, а милорд де Морвиль был нагружен пакетами, свёртками и коробочками до самой макушки. Я бросилась разгружать его, испытывая чудовищную неловкость, и как только мы с Эбенезером оказались в кухне наедине, шепнула:
- Думаю, на рынок вместе с вами лучше ходить мне. Милорду неприлично появляться там…
- Вам тоже неприлично, - ответил слуга, ополаскивая руки и начиная разбирать покупки. – Ещё и опасно. Вдруг вас узнают?
В том, что он говорил, был смысл. Но я не могла представить, чтобы герцог де Морвиль совершал на рынок ежедневные прогулки и возвращался гружёный, как вьючный мул.
- Эбенезер… - начала я, собираясь настоять на своём, но он перебил меня.
- Не волнуйтесь, леди, - сказал он, раскладывая по полкам мешочки со специями, - я договорился о доставке на дом. Лавочники рады услужить милорду герцогу… за отдельную плату. Теперь ни вам, ни мне не нужно ходить туда. Я уже стар, леди, - он для большей убедительности покряхтел, потирая поясницу, - лучше мне сидеть дома.
Я поджала губы и отвела глаза. Или Эбенезер, действительно, сильно сдал после нашей опалы, либо решил бдить за мной и герцогом. Что ж, и то и другое было важным аргументом.
- Леди Сесилия, - позвал герцог из коридора, - можно с вами поговорить?
- Да, милорд, - я вытерла руки полотенцем и поспешила к де Морвилю.
Он так и стоял в коридоре, только снял шляпу и сунул её под мышку.
- Что вы хотели? – я не смогла сдержать волнения, когда посмотрела на него, и поспешила опустить взгляд.
Но даже не глядя я чувствовала этого мужчину рядом, близко, очень близко, и оставаться спокойной в такой близости не было никакой возможности.
- Пришло послание от её величества королевы Гизеллы, - сказал герцог. – Меня ждут во дворце. Наверное, королева хочет договориться насчёт вас…
- Вы должны идти, милорд, - сказала я коротко.
- Да, должен, - он помедлил, а потом осторожно взял меня за руку. – Если что-то пойдёт не так, вы знаете, куда бежать.
- Да, милорд, - ответила я так же коротко, понимая, что никуда не побегу, если «что-то пойдёт не так».
Я останусь здесь. Я добьюсь, чтобы королева Алария меня выслушала. Я не позволю, чтобы герцог пострадал из-за меня.
Наши пальцы переплелись, и это было особо чувственной игрой. Эта тайная ласка украдкой была не такой захватывающей, как страстные поцелуи и всё прочее, но от неё тонко дрогнуло сердце и застучало, отдаваясь дрожью во всём теле.
- Сесилия… может, один поцелуй?.. – произнёс герцог негромко. – На прощание…
Я бы подарила ему сто поцелуев, а не то что один, и уже приподнялась на цыпочки, чтобы выполнить просьбу, но тут из кухни выплыл Эбенезер, держа блюдо, на котором красиво были разложены яблоки и груши. Мы с герцогом тут же отшатнулись друг от друга и разжали руки.
- Поставлю в гостиной, с вашего позволения, - сказал Эбенезер, скользнув по нам острым взглядом. – Милорд, вы уходите? Леди, заприте дверь, пожалуйста.
- Ухожу, - вздохнул герцог с такой обреченностью, что я едва не прыснула.
Он надел треуголку, кивнул мне и вышел.
- Дверь заприте, - тут же велел Эбенезер.
- Слушаюсь, милорд, - ответила я и подавила вздох, закрывая задвижку и поворачивая ключ в замочной скважине.
Глава 7
Осматривая дом, Эбенезер не переставал ворчать. Ему не нравилось всё – и что я сама вымыла полы, и что сама надраивала ванну мелом, и что решила сама готовить.
- Если он такой благодетель, ваш герцог, - брюзжал Эбенезер, - пусть наймёт пару служанок и кухарку! Это просто позор, что у брата короля нет достойного служебного штата! Хотя, нет! Он слишком шикарно устроился – взял в кухарки благородную леди, а сам…
- Поссоримся, - предостерегла я его.
Он обиженно замолчал и тут же возмущённо уставился на гардероб де Морвиля, который скромно висел на распялочках в его спальне.
- Это совершенно никуда не годится, - объявил Эбенезер и для подтверждения правдивости слов взялся за сердце. – Три перемены одежды! Три! Это герцог или нищеброд из-под моста?
- Ой, можно подумать, у дяди было больше камзолов, - отмахнулась я.
- Больше! – повысил голос мой старый слуга. – Пять!
- Непозволительная роскошь, - заметила я, чем заслужила ещё один возмущённый взгляд.
- Говорите о лорде Сен-Меран уважительно, - тут же потребовал Эбенезер. – Это был достойный человек, он не заслужил насмешек. Судьба была к нему несправедлива…
Я с трудом подавила желание открыть тайну, что достойный человек сейчас жив-здоров и наслаждается обществом изумительной женщины в поместье герцога, но время для признаний точно было неподходящее – Эбенезер так и кипел.
- Ладно, - примирительно сказала я, - оставляю вас, господин камердинер, на вашем рабочем месте, а сама удаляюсь на кухню. Фанни Браунс удаляется, смею вам напомнить.
- Пока я жив, вы готовить не будете! – снова ощетинился он.
- С чего бы? – мне уже начали надоедать эти бессмысленные препирательства. - Раньше я прекрасно готовила, и вы ничуть не возражали.
- Предыдущая
- 22/43
- Следующая