Выбери любимый жанр

Демонолог. Том 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Звук вертолётных двигателей я услышал в тот миг, когда покинул вагон с погибшими людьми, а спустя несколько минут на простор рядом с железнодорожной насыпью, где все деревья и кустарники были вырублены под корень, посыпались бойцы, используя специальные тросы.

Вернувшись в купе, я рассчитывал максимум на беседу со страшим группы зачистки, но никто из вояк ко мне не пришёл. То ли им было плевать на то, что некто перебил монстров, то ли решили не беспокоить сильного эспера, раз он сам не горит желанием общаться.

Проводница сообщила, что придётся подождать несколько часов, пока будут ликвидированы повреждения на путях. Сами работы, по её словам, не так продолжительны. Но чтобы рабочие взялись устранять ущерб, нанесённый пришельцами, сперва требовалась проверка близлежащей местности на отсутствие тварей.

А вот с кем у меня случился разговор, так это с тем, про кого особо и не думал.

Когда раздался стук в дверь, то первой мыслью было предположение о вояках, решивших поблагодарить за помощь.

— Кто?

— Господин Софронов, — раздался голос проводницы, — тут с вами хотят поговорить. Одна женщина из пассажиров.

«Та дамочка с раненой дочкой?» — пришла новая догадка. — Сейчас открою.

Я не ошибся. В коридоре в двух шагах от проводницы стояла знакомая мне женщина, которую я видел пару часов назад. Сейчас она сменила пижаму на светлые юбку и блузку, нанесла лёгкий макияж, скрывший опухшее от слез лицо. И знаете, стала выглядеть максимум на тридцать лет. Да ещё тех, которые превращают представительницу прекрасного пола в настоящую красавицу, возводят на пик, который бывает у женщин раз в жизни.

«Зараза, и чего я не задержался в Новосибирске и не походил по борделям? Сейчас бы сбросил пар и не смотрел на каждую женщину голодными глазами», — очередная мысль посетила мою голову.

— Здравствуйте, — увидев меня, незнакомка быстро шагнула навстречу и торопливо заговорила. — Меня зовут Анна Сергеевна. Я очень благодарна за спасение своей дочери. Извините за ту сцену в моём купе, просто я в тот момент ничего не соображала от горя и страха, — она полезла в мелкую сумочку, которую я сразу и не увидел из-за размера, достала глянцевую визитку и протянула мне. — Возьмите и звоните по любому из номеров, если понадобится помощь. Верите или нет, но я могу решить практически любой вопрос на территории Сибири и очень многие по всей империи.

На прямоугольном бумажном листочке значилось:

«Анна Сергеевна Котовская-Червонная».

И два телефонных номера. Один мобильный, второй принадлежал стационарному аппарату.

— Благодарю, — слегка кивнул я ей. — Олег Евдокимович Софронов. Мне было не сложно помочь вашей дочери. К сожалению, остальных я спасти не успел.

— Так бывает, Олег Евдокимович, — вздохнула она и добавила с вопросительными нотками. — Позвольте пригласить вас к себе в гости в Камерград? Вы же туда направляетесь?

— Туда, — подтвердил я. — Увы, пока не могу принять ваше предложение, так как не знаю, когда появится свободное время. Сейчас у меня крайне насыщенный период в жизни.

— Если я могу чем-то помочь, то обращайтесь. Как уже сказала, в Сибири я могу всё. Или почти всё.

«Эх, где же ты была, когда я решал вопросы с землёй!» — мысленно посетовал я после её слов. Нет, я мог и сейчас воспользоваться предложением женщины. И если она не приукрашивает, то мой вопрос решится ещё быстрее и проще, чем с Леонидом Львовичем. И дешевле, что не менее важно. Но тратить ценную услугу на то, что уже более чем на половину решено? Ну уж нет, тут я сам как-нибудь доведу дело до конца.

— Сейчас всё что требуется, так это только моё время, — вновь слегка улыбнулся я ей.

— И всё же не забывайте про меня. В конце концов, мне нужно познакомить свою дочь с человеком спасшим ей жизнь. И мою тоже. Ведь не убей вы того шаршарга, он обязательно прикончил бы меня.

— Обещаю, что как только разберусь с основным ворохом своих хлопот, то обязательно приду к вам в гости, Анна Сергеевна, — на чистом глазу сообщил я ей. Про себя же решил, что вряд ли дам знать о себе, если только жареный петух в одно место не клюнет. Ну их этих представителей сильных мира. Во мне только что всколыхнулась память Вышеславцева, подарившая несколько подходящих образов из жизни старого демонолога. Иногда услуги таких людей — и благодарности тоже — обойдутся дороже, чем решение вопросов иными путями. Из самого простого и неприятного — это проявление к моей персоне внимания тех, кто стоит на вершине пищевой цепочки. Иногда уже такого достаточно, чтобы жизнь стала сложнее. И я не чувствую себя достаточно защищённым, чтобы выныривать из тени под взгляд подобных личностей. Не гордый, мне пока хватит общения со всякими Быковыми.

Глава 7

ГЛАВА 7

Стоило мне вернуться домой, как на голову обрушился вал неприятных новостей. Пока я и Фиона отсутствовали, вокруг моего холма и в ближайших окрестностях завелись, скажем так, вредители. Несколько человек двое суток крутились вокруг моего жилища и предприняли три попытки проникнуть за пределы охраняемого менгирами периметра. Ещё зимой у них подобное могло выйти. Но после нападения кровавых големов я усилил защиту. Теперь сквозь неё даже высшему демону пробиться будет непросто. И даже архидемон не сможет разрушить её с одного тычка.

Мои слуги в телах волков и медведей попытались отпугнуть незнакомцев. Те в ответ их обстреляли. Один из мимиков в волчьем облике получил тяжёлые раны и едва не погиб. После этого слуги не лезли нахрапов. Вели наблюдение издалека и нервировали неизвестных рычанием, воем из-за деревьев и кратковременным появлением на глаза. А птицы регулярно гадили на них сверху. Последнее особенно выводили незнакомцев. Слуги прислали мне образы того, как дважды неизвестным мои вороны по-снайперски точно наваливали в штаны, когда те устраивались под кустиками облегчиться, не позаботившись о защите сверху. После этого люди сперва обустраивали себе место для туалета, накрывая накидками или плащами место для уединения. И пока один тужился второй контролировал окрестности, чтобы к гадящему не подобрался со спины волк или медведь.

Неизвестные свернули свои непонятные делишки и удрали на «квадрах» за пару часов до нашего с Фионой возвращения домой. То ли так совпало, то ли у них были ещё наблюдатели, которые засекли нашу парочку.

— Фиона, разберись с ними. Только не убивай, чёрт их знает кто это такие, — дал я указание демонице перед тем, как отправиться на встречу с Леонидом на третий день после возращения из Новосибирска.

— Справлюсь.

— И не калечить, не пытать, не пугать до полусмерти, — добавил я, зная свою подчинённую.

— А до смерти можно?

— Это приказ, — добавил я строгости в голос.

— Да поняла я, поняла, — ответила та.

С Леонидом я встретился в летнем кафе на окраине города, отданного под зелёную зону. Парком эти заросли вряд ли были, слишком неухоженные для него. Но и заросшим пустырём у меня язык не поворачивался из назвать. Не то городские власти, не какие-нибудь пробивные бизнесмены привели в порядок и расчистили полянки и дорожки между деревьев. Где-то насыпали гравия и прикатали его до плотности асфальта. Где-то просто сровняли неровности на земле. На самых больших полянках установили огромные шатры со столиками и стойками бармена с пивными кегами. Играла музыка, среди деревьев носились дети, пока их родители охлаждались холодным пивом, квасом или лимонадом. Выбор напитков во всех шатрах был широкий, на любой вкус и взгляд.

Для меня подобное место было оптимальным в плане встречи. Почти не пришлось передвигаться в седле по оживлённым улицам, где было полно автомобилей. Лошадь и собаку оставил на краю недопарка в самой его неухоженной части и за пять минут добрался до места на своих двоих.

— Привет, Олег! — первым протянул мне руку басовский работник.

— Доброго дня, Леонид, — ответил я на приветствие и следом опустился в пластиковый стул рядом с круглым таким же пластиковым столиком. На нём напротив моего знакомого стоял бокал с пивом, покрытый матовой плёнкой конденсата. И тарелка с фисташками.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы