Выбери любимый жанр

Даже Смерть знает мое имя 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Тогда открывай «Врата Богов» так, чтобы выйти из пятого слева окна. По обеим сторонам от него в кадках растут два раскидистых куста. Они скроют тебя от стражников, а внутри комнаты находится склад уборщицы. Там никого нет, кроме вёдер, швабр и тряпок.

— Ну, поехали, — пробормотал я, повернулся к окну за моей спиной и швырнул в него «Дверь Богов».

Точка выхода, как и планировалось, открылась на восьмом ярусе центральной пирамиды. Я вместе с Акимом проскользнул через божественную магоформу, а затем поспешно вырубил её, присел и затаил дыхание.

— … Кажется, что-то блеснуло на соседней башне, — донёсся до меня приглушённый расстоянием голос.

— Где? — раздался второй голос.

— На седьмом ярусе. С краю.

— Да нет там ничего. Может, кто-то с лампой зашёл в комнату, а потом вышел?

— Может, — не слишком уверенно согласился первый.

— Ты это… не напрягайся так сильно, а то перегоришь, — с апломбом посоветовал ему второй. — Я уже десять лет пирамиду охраняю, так что знаю что говорю. За десять лет всего раз кто-то пытался проникнуть в неё. И это было аж девять лет назад. Но ты, конечно же, всё равно будь бдителен, а то и месяца не продержишься в стражниках.

— Благодарю за науку, — искренне сказал первый.

— Повезло, что стражники тут слегка расслабились, а то бы мы так легко не добрались сюда, — прошептал Аким.

— Твоя правда, — согласился я и оценивающе посмотрел на оконную раму. Она была сделана из дерева, поэтому мне не составило труда с помощью «стрелы» превратить часть рамы в труху. Слюда при этом не пострадала. Я аккуратно вытащил её из повреждённой рамы, а затем проник в комнату и вернул слюду на место. Теперь даже если кто-то пройдёт мимо окна, то вряд ли обратит на него внимание.

Внутри же комнаты, как и говорил Аким, обнаружились лишь ведра, швабры и тряпки. Тут было довольно темно, так что я чуть не навернулся, наступив на швабру.

— Твою мать, — зло выдохнул я.

— Замри. И иди туда, куда я скажу. Я превосходно вижу в темноте, — проговорил фамильяр с нотками превосходства.

— Ещё бы, ты же филин, — пробурчал я, выставил руку и пошёл вглубь комнаты, скрытой непроглядным мраком. Но благодаря инструкциям Акима, я шёл вполне уверенно, только с каждым шагом удивлялся тому насколько же большая комната.

— Стой. В метре перед тобой дверь, ручка чуть выше уровня твоего пояса, — проговорил фамильяр.

— Ага, — кивнул я.

Но мне не пришлось открывать дверь, она сама распахнулась, чуть не ударив меня по носу. Я увидел ошарашенно выпучившего зенки худого лысого человека в бесформенной белой робе и с серебряным ошейником на тощей шее. Он стоял в укрытом сумраком коридоре, чей каменный пол покрывал ворсистый ковёр, а на сложенных из жёлтых блоков стенах висели гобелены, изображающие битвы ящеров с иными существами.

Однако мне сейчас было не до разглядывания гобеленов. Мужик распахнул рот, явно желая заорать. Но я не дал ему этого сделать, отправив кулак на встречу с его подбородком. Когда они встретились, голова мужика дёрнулась, а сам он кулём грохнулся на ковёр.

Я поспешно затащил его в кладовую и выглянул из неё. Коридор оказался пуст. А освещали его тусклые настольные лампы, стоящие в специальных нишах, выдолбленных в стенах.

— Этого ты хоть убьёшь? — с азартом спросил Аким.

— Нет, лучше просто свяжу, а то мало ли что. Я же на территории других богов. Лучше никак не привлекать их внимание, — решил я и начал раздевать мужика.

Его одежду я напялил на себя, а вот ошейник лысого не снимался. Требовался специальный ключик. И порвать его никак нельзя было. Серебро оказалось с какой-то добавкой, делая сплав очень твёрдым.

— Ладно, хрен с ним, — перестал я возиться с ошейником, связал мужика подручными средствами и сунул ему в рот кляп из половой тряпки. А потом отнёс мужика в самый тёмный угол и накрыл своей одеждой.

— Готов поспорить, что все местные рабы ходят с такими ошейниками или похожими, — проговорил Аким, сверкая жёлтыми глазами, отражающими даже те крохи света, что проникали в комнату.

— Да, я тоже так думаю. Придётся рискнуть. Накрою шею какой-нибудь тряпкой и попытаюсь найти покои этого урода принца Кхаруша, — произнёс я и взял швабру с самой большой тряпкой. Ежели чего буду держать её как-нибудь так, чтобы она закрывала горло.

Приняв такое решение, я покинул комнату вместе с Акимом.

Глава 18

В коридоре до сих пор было пусто. Только лампы в нишах боролись с вездесущим мраком. Аким полетел вперёд, скользя под потолком. А я энергично двинулся по ковровой дорожке, скрывающей звук моих шагов.

За поворотом я увидел ещё один коридор. Он тоже был пуст, но тут уже до моих ушей доносились приглушённые расстоянием голоса. Они шли из-за двустворчатой двери в конце коридора. Я направился к ней, вытерев об штаны вспотевшую от волнения ладошку. Кажется, сейчас я и проверю насколько удачен мой план.

Несильно толкнув рукой правую створку, я посмотрел в образовавшуюся щель и увидел большой зал с брызжущими водой фонтанами, зеленью и бассейнами, поблескивающими под электрическим светом, льющимся из ламп, свисающих с очень высокого потолка.

Среди зелени по дорожкам степенно ходили ящеры, сжимающие лапами металлические кубки с какими-то напитками. Последние разносили шустрые рабы с ошейниками на шеях. Тут и там стрекотали, пели и трещали птицы самых разных окрасок. Они летали в этом саду, устроенном в пирамиде. А ящеры, кажется, просто тут отдыхали. И их было довольно много, как и рабов.

— Меня здесь не должны раскрыть, — решил я и посмотрел на Акима. — Да и тебя тоже. Видишь сколько тут самых разных птиц. Никто и не обратит внимание на новую. А даже если и обратит, то явно подумает, что хозяин пирамиды притащил откуда-то очень редкую птаху. Ну, если филины не живут в этом мире.

— Угукх, — согласился со мной фамильяр и первым вылетел из коридора.

Я последовал за ним, прикрыв за собой дверь.

И раз я играю роль уборщика, то и вести мне себя следует должным образом. Я весь сжался и чуть ли не трусливо побрёл около стеночки, держа швабру так, чтобы тряпка закрывала шею. Она порой неприятно касалась моей кожи, но свою функцию исполняла. Если на меня кто-то и смотрел, то лишь секунду-другую, а потом с брезгливостью отводил взгляд. Даже парочка рабов-официантов посмотрели на меня с толикой презрения.

Кажись, труб уборщиков тут совсем не ценился даже среди рабов. Но мне плевать на это. Главное, выяснить, где обитает этот хренов Кхаруш.

Я максимально развесил уши, чтобы лучше слышать разговоры ящеров, и внимательно смотрел по сторонам, ища выходы из парка. Таковых оказалось аж семь. И над каждым красовались буквы языка ящеров. Я умел читать на этом языке, так что понял, что над выходами из парка было написано куда они ведут: лестница, обеденный зал, подъёмная машина и так далее.

К слову, подъёмная машина — это наверняка лифт.

Но, к сожалению, ни одна надпись не говорила, где обитает принц Кхаруш. Однако мне повезло наткнуться на парочку сгорбленных ящеров, чья чешуя уже потеряла блеск, а глаза оказались мутными от возраста. Но я готов был расцеловать обоих хвостатых стариков, когда один из них бросил другому:

— … Принц Кхаруш ожидает нас через четыре меры.

— Четыре меры? — просипел второй. — Тогда нужно торопиться.

— Ты прав, лорд Варгуш, — сказал первый и мелкими шагами двинулся к выходу с надписью подъёмная машина.

Второй пошёл за ним. А я увязался за обоими, мысленно подгоняя их. Они шли столь медленно, что хотелось ударить их шваброй по голове. Но всё-таки старички миновали короткий коридор и добрались до прямоугольной комнаты с несколькими дверьми. Парочка была открыта, так что я увидел подъёмные машины. Да, это реально были допотопные лифты. И около каждого стоял вышколенный раб. Видимо, лифтёр. А вот среди пассажиров этих лифтов вряд ли есть рабы.

Готов поспорить, что рабам нельзя пользоваться лифтами, поэтому я остановился напротив стены коридора, делая вид, что рассматриваю её на предмет загрязнения, а сам до хруста в ушах начал прислушиваться.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы