Выбери любимый жанр

Интеграция (СИ) - "Кир Коорыч" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Вы не поверите, даже если я скажу, что тот самый гость прямо перед Вами?

Он не знал имени громилы, да и если честно не хотел знать. Это лишь очередной фоновый персонаж, который сотрёт воспоминания о Ву Лине. По своей воле или нет, юноша продолжал общаться вежливо, чтобы не держать на себе каких-то внутренних противоречий касательно поступков.

— Ха-ха-ха! А ты смешон. Я и подумать не мог, что подобные кадры всё ещё трутся возле нашей шайки. Знаешь, я тут большую часть жизни провёл и никакой благодарной отдачи!

«Мне всё это надоело. Со стариками можно проторчать вечность на ровном месте», — выдохнул Линь, желая лишний раз не применять способности.

— Пройти не дадите, как понимаю?

Верзила почесал подбородок.

— Наш лидер не какой-то там забияка, поэтому выслушать тебя сможет. Вот только гость расстроится, если кто-то другой заберёт его место, понимаешь?

«Какой же он тугодум…», — в очередной раз подумал Ву.

— Тогда прошу прощения. Было приятно говорить с Вами.

— Что же ты так. Я не настолько уважаем, чтобы называть меня. А. Куда же ты делся?

В глазах гиганта парень будто растворился. Он должен доложить о незнакомце, но чем дальше шло время, тем меньше деталей вспоминалось. Мужчина всегда говорил лишь правду, поэтому многие товарищи восприняли его историю как должную. Рассказ окрестили легендой. И через несколько дней ходили разные слухи о 【上流社会的幽灵】«Призраке высшего света».

Но на данный момент… Малоизвестный парень всё-таки проник за спину охраны, так и не попавшись на камеры наблюдения. Его конечный пункт прибытия — один из ангаров на огромном складе контейнеров. Где-то там и сидит его заказчик — босс небольшой преступной шайки, ранее известной как 【河龙】 «Речные драконы».

«Придётся прочесать каждый ангар», — задумался Ву.

У него нет проработанного плана. В конце концов, он пришёл не грабить, а узнать больше о деталях заказчика. Кто бы не пытался, он не смог навредить способному его уровня. Это лишь вопрос времени, когда парень придёт к цели, а сам он…

«Торопиться некуда».

Думает лишь о том, задание какого типа его ожидает. Быть незамеченным всем миром — то ещё проклятие. Чем дольше идёт время, тем более мучительные раны оставляет жизнь вне общества. У него нарушены рамки общения, его забыла даже семья… И он никогда не сможет обрести истинное счастье, пока продолжает пользоваться собственными способностями.

— Тут.

В очередном непримечательном ангаре собственный внутренний мир — дом расположенный прямо в центре, несколько бочек, очевидно наполненные доверху разного сорта напитками и прожженный от табака воздух.

— Прошёл сквозь всех… Хорошо, слушай меня!

Молодой на вид парень пригрозил катаной в сторону вошедшего Ву. На них обратили внимание и другие головорезы — больше напоминающие пиратов. Но стоило юноше строго зыркнуть в толпу — как они продолжили заниматься своими делами — пить алкоголь, курить табак или переносить вещи.

— Прошу прощения, я не хочу сражаться с Вами. Мне нужен лишь лидер. По поводу заказа…

— Тьфу, ладно. Проведу тебя, но боже! Как же ты скучен! Даже размяться не дашь.

Парень произвёл странное впечатление. Он явно не местный — его кожа смуглая, а волосы светлые. Так или иначе, он создаёт некое влияние. Слишком рисково в глазах Ву нападать на того, с кем никто никогда не имел дело. Так или иначе, боевой афро-самурай провёл к местному лидеру.

— Босс!

Босс сидел спиною к взбудораженному парню и гостю. Он медленно ел суши, не оборачиваясь на звонкий мужской голос.

— Этот парень. Он вызвался, эм. Короче! А, к чёрту!

Слегка нетерпеливо он пытался обрисовать ситуацию, но переговоры явно не его конёк.

— Прошу, дайте мне самому представиться перед заказчиком.

— Слышь ты! Щас тебе черепушку раскрою и тогда поговорим нормально! Я может, махаца хочу, а не трендеть попусту!

Прозвучал громкий стук. Одна из палочек, которыми босс ел суши, полетела в направлении парня, промазав, она пробила входную дверь дома, оставив небольшую дырочку.

— Достаточно Вильям. Этот парень пришёл по настоящему делу, — босс продолжил есть суши, протыкая их одной палкой и перемещая прямо в рот.

— А? Да какое дело может быть у этого слабака? — Ви схватил за шкирку Ву, пытаясь размахивать им как флагом и вытрясти дополнительную информацию. Спустя некоторое время ВуЛинь отмахнулся и снова встал на землю.

— Обложка у книги не всегда лишь красотой пропитана. Но так игнорировать её суть… Вульгарно и низко, мистер Вильям-с.

— Чё за? Это ты так наехал?

— Попрошу вас воздержаться от подобного. Я уже на опыте.

«Этот Вильям-с напоминает более тупую и агрессивную версию Ли. Поставить его на место? Нет… Очередная трата сил, с учётом что я здесь — не просто так».

— По поводу задания.

— Вы будете не один. Но я дам вам всю необходимую информацию. Это задание с похищением одного предмета, которое можно оценить как смертельное. Будьте бдительны и смотрите по сторонам — никто не должен сесть вам на хвост. Оплата соответствующая, но может быть и торг в зависимости от понимания рисков. Выберите любых бойцов из этой округи, кто вам угоден.

«Одному в разы легче…»

— Хорошо, возьму двоих. Вильяма и того здоровяка на входе причала.

— Чё? На кой-хрен я те сдался?

— Хорошо. Они сопроводят и помогут вам. Какие-то вопросы?

Один из слуг босса передал Ву конверт с бумагами. Но тот его не раскрыл, лишь удаляясь обратно к входу.

— Нет. Подготовьте этих людей… Я пойду придумывать тактику.

— Как вам будет удобно.

Ву Линь ушёл, закрыв за собой дверь. Он оставил босса наедине с Вильямсом.

— Какого хера вообще вы платите этим дилетантам?

Босс медленно развернулся в сторону парня, от чего тот немного запереживал.

— Ви, ты что-нибудь слышал об этом парне?

— Я… Да хуй знает, в первый блять раз вижу.

Он выглянул и подошёл к Вильямсу.

— Ну что же ты так… Не убегай от вопроса. Этот парень хорош, а все, потому что его посоветовала «она». Получить её рекомендацию, так и не сделав себе имя, сможет лишь профессионал. Посмотрим, какой он на самом деле — негранёный алмаз или притворщик, не способный противостоять самой Смерти.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Интеграция (СИ)
Мир литературы