Выбери любимый жанр

Интеграция (СИ) - "Кир Коорыч" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Левитация!

В половине метра над землёй один из шаров Ай Минь заколдовал Льва. Он медленно приземляется на плитку. От такого резкого рывка и небольшой перегрузки парень невольно поперхнулся.

— Белый. Исцеление!

Ли цел, хоть и напуган. Его способность не сработала. Холодное дыхание погибели меняется на растерянность.

— Не мог ли дед обмануть меня?

«Верно, это же дедушка Ай. Он мудр и стар и не стал бы нести чепуху с таким серьёзным лицом».

— Вроде цел…

Ай Минь подошла и нагнулась чтобы осмотреть лежачего на плитке Ли. В его глазах лишь потерянность, а сам он не торопится вставать.

— Ох, какая досада…

Этот голос… Тембром отличается от Ай. Настолько сильно, насколько возможно.

— Персик? Мне сейчас не до фруктов…

«Её след я тоже чувствовал тогда. Но списал на проявление шизы, ибо невозможно! Невозможно чтобы она вечно за мной следила!», — подмечает Лефу.

Рядом с больницей располагается небольшой парк. В кампусе множество однотипных парков, поэтому как-то визуально они не отличались. Из-за дерева медленно вышла девушка в спортивном костюме.

— Пепельный. Разделись, пхисин!

【杂耍】平行 Зашуа: пхинсин — формация семейной способности клана【民】Минь. Несколько видимых шаров жонглируются в воздухе, переставая образовать конкретную фигуру. Они делятся на равное количество, и выстраиваются в виде параллельных прямых. Шар перестаёт двигаться вне своей позиции, лишь продолжает крутиться по собственной оси. Сфера может иметь особые свойства… Алый — наделяет силой огня. Белый — позволяет лечить. Пепельный — Левитация?

— Ох, что же это, не могу пошевелиться.

— Ли… Слушай меня внимательно. Я применила на неё нагрузку в пятнадцать раз превышающую норму. Если она начнёт ей сопротивляться, то только навредит себе.

Лефу Ти продолжал лежать и смотреть в облачное ночное небо.

— Хм? Даже звёзд не видно. Так скучно.

— Она опасна. А предчувствие меня не подводит. Беги пока эта жалкая одинокая учительница снова не доставит проблем.

«Логично, что девушка, похищающая людей опасна. Вот только меня это совсем уже не заботит».

— Совсем недавно. Дерьмовое предчувствие. Пугало меня. Знаешь… Я ведь даже ничего толком не ел после встречи с твоим дедушкой. И то. Там лишь пресный чай Улун, хоть бы булочку предложил. Да даже лунный пряник, который я терпеть не могу, съел бы через силу и был доволен.

Не теряя времени Мисс Тао телепортировалась из зоны удержания Ай Минь, сев прямо на торс Лефу. 【传送】Чуан Сон — телепортация. Способность Тао. Переносит тело в нужную точку оператора. Судя по всему, работает только на тело владельца. Подробности и условия активации неизвестны. Ли не хотел о ней много думать.

— Дорогой, если ты голоден так бы и сказал. У меня как раз кое-что для тебя есть!

Ли с неохотой посмотрел на девушку в обтягивающем костюме. За такой долгий день забыть о её существовании на самом деле достаточно просто. Персик не настолько впечатлительная особа как может показаться.

— Ли!

Ай Минь повторно применила зону повышенной нагрузки, направив в этот раз её на Лефу.

— Хм, а ты довольно тяжелый фрукт. Не персик, а джекфрут какой-то? Бо Луоми, получается?

【菠萝蜜】 Бо Луоми или Джекфрут — плод тутового дерева, который считается самым большим фруктом в мире.

— Ох, это всё твоя дорогая Ай! Я не настолько массивна!

«Её это задело? А как насчёт…»

Не смотря на нагрузку во много раз превышающую норму, Ли начал постепенно подниматься на ноги. Медленно, спокойно и не торопясь, он менял настроение окружающих людей.

— Ли! Не делай этого, ты не выдержишь!

«Немножко тяжко… Но честно, утром кровать держит с куда большей силой!»

— Ох, так тебе всё равно на подобную нагрузку?

Мисс Персик заметно удивлена. Даже с тем фактом, что она крепко сидит на нём, парень поднимается, как ни в чём не бывало.

— Кажется поняла твой план! Увеличу нагрузку, осторожнее.

«Какой нахрен план? Я так похож на Цао Цао? Ну, дай мне ручку, напишу сочинение!» — Лефу считает, что его перепутали с Цао Цао — китайским полководцем и автор сочинений по военному делу. Этот мужчина знаменит своими стихами, двухсотый год нашей эры.

— Осторожно! Подобная нагрузка способна сломать позвоночник!

Уличная плитка начала трескаться от подобной нагрузки. Она разрушается, образуя кратер и показывая дистанцию способностей Ай Минь. Ли в ту же секунду обратно лёг на пол, распределяя нагрузку полностью по площади поверхности.

— Да мне одна Тао может сломать несколько костей! Может, слезешь уже, ты тяжеленая вообще-то!

Темноволосая девушка от подобных заявлений впала в некую грусть. Но выбора особого у неё нет.

— Не слезу! Мучайся дальше, сладкий! — ворошилась Тао Бо Луоми

Стоит ей пошевелиться хоть немного, она получит увечья несопоставимого масштаба. После применения силы Ай, она тот час приплюснулась грудью к Ли. Это единственный расклад, при котором она почувствует меньше нагрузки.

«Чёрт тебя дери… Да я сам этим чертом стану, если ты не слезешь!»

Тем временем сам Лефу испытывал необычайно огромную тяжесть. Он не знал, сколько весила Мисс Тао, но при многократной нагрузке, она начинала давить своей массой прямо на него. Взяв за основу примерное число семьдесят килограмм (предположительный вес Персика), он пытался вычислить и отвлечься от положения.

«Семьдесят килограмм, в пятнадцать раз больше… Это, блять, больше тонны!»

— Ай… Во сколько сейчас разница с нормой?

— Примерно двадцать пять раз? Не знаю точно, выбрала столько, чтоб обездвижить эту, с телепортацией.

Ли только сейчас стал осознавать, насколько могущественна Его способность. И пускай, он не понимает, как она работает. И пускай, он не может контролировать её, да даже не знает примерных пределов… Она куда круче каких-то телепортаций или сверх возможностей!

— Двадцать пять на семьдесят… И самого меня… Да я сейчас больше двух тонн держу!

Этот восторг отличался от предыдущих эмоций. Изначально Лефу находился на пороге депрессии, от того что не может ничего. У него нет особенностей, и, как ему казалось, он был изгоем.

— Ветер перемен… Способность сопротивляться… Я… Смогу!

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Интеграция (СИ)
Мир литературы