Лучано (ЛП) - Уиннерс Ева - Страница 21
- Предыдущая
- 21/71
- Следующая
Я вышел из машины и протянул руку, чтобы помочь жене, которая изо всех сил держалась за сына. Она проигнорировала мою руку и вышла.
— Грейси, sei venuta, — трудно было не заметить счастье в голосе отца. Он кивнул мне, его лицо засияло, как рождественская елка. — Моя дорогая.
Я смотрел на свою жену в шоке и недоверии. Глаза ее блестели, а нижняя губа дрожала, как будто она вот-вот расплачется. Она была бы совершенно рада убить меня и не оглядываться назад, но эмоции отразились в ее глазах, когда она посмотрела на моего отца.
— Здравствуйте, мистер Витале, — её голос дрожал, когда она приветствовала его.
— Нет, нет, — я уставился на отца, который взволнованно сиял и внезапно потерял пять лет в своем лице. — Не господин Витале, а папа, да?
Она мягко улыбнулась ему и кивнула, ее глаза блестели от непролитых слез. Я любил своего отца, он был моим кумиром. Он научил меня всему. Но в этот самый момент меня сожрала ревность и зависть. Моя жена побледнела и побежала, как только увидела меня. Но она мягко и искренне улыбнулась моему отцу.
— Да, да. Папа, — Маттео прервал момент, и казалось, что мой отец только сейчас заметил, что Грейс держит на руках ребенка.
— Кто это? — спросил мой отец, глядя на мальчика. Он наконец поймет, что Грейс не была частью этой семьи. Она была Романо.
— Эм, это мой сын, — тихо пробормотала Грейс. Мой отец странно посмотрел на нее, а затем его внимание вернулось к Маттео. Он протянул руку и нежно взял его пухлые щеки между большим и указательным пальцами, заставив его рассмеяться. Он делал со мной то же самое, когда я был ребенком. — Маттео.
Его взгляд остановился на Грейс, и мне не нужно было догадываться, что пришло ему в голову.
— Это просто совпадение, — сказал я ему по-итальянски. Я не хотел, чтобы мой отец сделал неправильный вывод. Ему не нужна была эта надежда в старости, ведь рано или поздно она развалилась бы. Но мой отец просто проигнорировал меня и ухмыльнулся ей.
— Ааа, маленький Маттео, — тихо произнес он. — Ты называешь меня дедушкой.
Я внутренне застонал. Теперь моему отцу не удалось бы отговорить мальчика называть его дедушкой. Грейс едва ступила на мою территорию, а уже покоряла сердца. Черт возьми, мне это сейчас не нужно. Мне нужно было использовать ее, чтобы разрушить ее семью и затащить ее в свою постель, пока она мне не насытится.
Он заключил Грейс и Маттео в объятия. — Добро пожаловать домой, — тихо прошептал он, поцеловав мальчика в лоб.
Мальчик ухмыльнулся и пробормотал что-то, что звучало наполовину по-итальянски, наполовину по-английски.
Мой отец тихо рассмеялся. — Да, Маттео. У нас есть пляж и бассейн.
— Эм, он еще не умеет плавать, — пробормотала Грейс. — Ах, мистер… Папа, это Элла. Не уверена, что ты помнишь ее. Она останется со мной.
Он помнил ее. Мой отец никогда не забывал ни одного лица.
— Здравствуйте, — Элла выглядела такой же счастливой быть здесь, как и Грейс.
Он улыбнулся. — Привет, Габриэлла. Спасибо за присмотр Маттео и Грейс.
Она неловко улыбнулась. — Я думаю, все было наоборот, — пробормотала она.
Грейс обняла ее. — Мы поддерживали друг друга. Мы наблюдали друг за другом.
Они обменялись улыбками, прежде чем глаза Эллы метнулись к Массимо, и румянец окрасил ее щеки. Он ей нравится , самодовольно понял я. И с этим осознанием в моем испорченном мозгу сформировался план. Я знал, что у Грейс нет никаких шансов когда-либо рассказать о том, что произошло с тех пор, как эти двое покинули страну, но я задавался вопросом, будет ли Элла более легкой оболочкой, которую можно взломать.
— Вы, должно быть, устали, — суетился отец над женщинами и Маттео. — Но сначала мы поедим.
— Спасибо.
Все они направились в дом, а мы с Массимо остались позади. Как только они оказались вне пределов слышимости, я повернулся к Массимо.
— Посмотри, сможешь ли ты получить какую-нибудь информацию от ее подруги, — проинструктировал я. — Я хочу знать, что они делали за последние три года.
— Какого черта, Лучано? Ты хочешь, чтобы я ее пытал?
—Нет, — в конце концов, я еще не был таким жестоким. — Соблазни ее.
Это не должно быть слишком сложной задачей. Он нравился ей, и она, очевидно, нравилась ему тоже. Не говоря больше ни слова, этот разговор был окончен. Массимо не нуждался в подробных инструкциях.
Я чертовски устал, но нам нужна была информация о том, что произошло за последние несколько лет. Мы оба направились в мой офис, и я набрал номер Кассио.
— Лучано, ублюдок, — поприветствовал он меня, его голос гремел через динамик. — Ты вернулся. Массимо тоже вернулся?
— Да, мы оба здесь.
Минута молчания и выдох. — Хорошо, ты собираешься сказать мне, нашел ли ты свою жену?
— Я это сделал, и она вернулась сюда.
— Хм, — он откашлялся, скрывая свое удивление. — Она пришла добровольно?
— Нет.
— Она работает с Альфонсо?
Боже, мне чертовски не хотелось даже думать о том, что она может работать с Альфонсо.
— Я не знаю, — прошипел я. — Она не совсем сотрудничает. Или много говорит.
— Нам нужно будет следить за всем, что она делает.
— Кассио, она моя жена, и тебя это не касается, — я изо всех сил старался сохранять спокойствие. Одной мысли о любом другом мужчине рядом с моей женой или даже о том, что он думает о ней, было достаточно, чтобы привести меня в ярость. — У меня есть трекер на телефоне ее и ее подруги. Я буду обращаться со своей женой по-своему.
Последовала тишина. Мне было плевать, нравится это Кассио или нет. Это не обсуждалось. Да, я рассчитывал на то, что он нуждается во мне, но даже если бы он этого не сделал, никто не должен был трогать мою жену.
— Хорошо, мы сделаем это по-твоему. Ты будешь держать меня в курсе. Да?
Любой другой Кассио убил бы их за то, что они так отругали его. Тот факт, что он позволил этому ускользнуть от меня, сказал о многом. Именно в этот момент я понял, что мы всегда будем прикрывать друг друга. Никаких сомнений, никаких вопросов.
— Да.
— С ней все в порядке? — в его голосе не было ничего, кроме беспокойства. — Что еще важнее, а ты?
— У нее есть ребенок, — проворчал я. — В любом случае, расскажи нам, что мы пропустили?
Мёртвая тишина, а затем он ответил, сменив тему. Да что тут говорить!
— Ну, пока вы двое гуляли по Европе, — поддразнил он, пытаясь поднять настроение. Мы с Массимо одновременно закатили глаза. — Альфонсо и мой отец заключили сделку. Романо играет с Колумбийцами. Он и мой отец планируют ограбить Рафаэля, как только Альфонсо получит товар. Поэтому они получают бесплатные поставки женщин и наркотиков, а все деньги оставляют себе.
— Колумбийцы знают? — я не хотел, чтобы что-нибудь случилось с Рафаэлем и его людьми. Да, мы все были преступниками, но Рафаэль был похож на нас. Он занимался контрабандой наркотиков и оружия, избегая торговли людьми. Если с ним что-то случится, следующий парень, который встанет на его место, может оказаться не таким благородным. Да, отец Рафаэля был бастардом, но и отец Кассио тоже. Мы были своими людьми, а не людьми нашего отца. К счастью, мой отец был великим человеком, но не всем нам так повезло.
— Да, я предупредил их.
— Что-нибудь еще?
— Есть еще кое-что, но подробностей пока нет, — Кассио, похоже, это не обрадовало. В этом отношении он был очень похож на меня. Он ненавидел ждать информации. — Лука взломал электронную почту нашего отца и нашел переписку с Альфонсо, в которой упоминалось старое соглашение между моим отцом и семьей Романо. Больше ничего нет. Нам еще предстоит кое-что покопать, прежде чем мы точно узнаем, что это такое, но у меня не очень хорошее предчувствие по этому поводу.
— Ты руководил этим Нико?
На этой Земле не было более хладнокровного человека, чем Нико. И у него был неумный способ раскапывать прошлое. Вероятно, все его обширные связи во всех известных и неизвестных агентствах на этой чертовой планете. Именно по этой причине из него получился хороший советник. Этот человек был человеком-машиной.
- Предыдущая
- 21/71
- Следующая