Выбери любимый жанр

Королевства света - Фостер Алан Дин - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

– Ну, это как посмотреть, – дипломатично вставил Тай.

– Не так, как вы, кенары, конечно, – признал Оскар. – Но для нас это пение.

– Мы не поем, – заявили твины. – Хотя иногда мы бормочем, а когда вылезаем из воды, так и жужжим. Так мы зовем друг друга. В основном мы стараемся есть и размножаться как можно больше, не беспокоя Око.

Макитти нахмурилась:

– Беспокоить? Как могут такие маленькие существа, как вы, потревожить все это? – Она показала на бесконечное пространство, простиравшееся от горизонта до горизонта.

– Нас ведь может быть очень много. Вот как сейчас, благодаря вашей помощи.

– Нашей помощи? – Разговор больше смущал Оскара, чем давал полезные сведения.

– Да. – Твин промелькнул и застыл в воздухе перед ним. – Вы поедаете негвенов и других, которые пожирают нас. В их отсутствие мы можем дальше размножаться. Но между тем мы должны стараться не нарушить баланс, иначе потревожим Око. – Выпученные глаза немного осели. – Может быть, мы были не до конца откровенными с вами. Дело в том, что мы паразитируем на Оке.

Макитти потрясла головой:

– Боюсь, мы не понимаем.

Летая перед ней вверх-вниз, твин попытался объяснить:

– Все те маленькие вкусные штучки, которые мы едим, очень важны для здоровья и жизнедеятельности Ока. Если мы съедим их слишком много, оно будет раздражаться и не сможет нормально жить. Охотясь на твинов, негвены, ворвелы и им подобные поддерживают равновесие. Нам, конечно, такой баланс не нравится. – И тут маленькие блестящие окуляры взглянули на Макитти по-новому. – Если только нам не помогут смелые пришельцы, как вы.

– Мы рады помочь. – Цезарь шел вперед, разбрызгивая воду. – Но я не пойму, как такой крохотный народец может потревожить целое море, сколько бы вас там ни было. Как вы огорчаете океан?

Твин уже собирался ответить, но вдруг под ногами что-то зашаталось. Мириады мелких существ, плавающих в воде, первыми почувствовали это. Они стали плавать все быстрее и быстрее, сталкиваясь друг с другом и тычась в ноги путников, пока последний из них не скрылся на западе. Летающие стаи тоже перестали спариваться и ринулись в том же направлении.

Посмотрев вниз, Оскар увидел, как вода вскипает вокруг его ног. Спокойное и устойчивое дно из прозрачного кварцевого песка начало дрожать.

– Вы это имели в виду, говоря про «беспокойство» океана? – обратился он к единственному оставшемуся твину. – Если не станет хуже, то о чем тут волноваться?

– Океан? – явно взволнованный твин нервно метался взад-вперед у его свисающих усов. – Какой океан?

– Тот, по которому мы идем уже несколько недель, – нетерпеливо напомнила ему Какао.

Твин оглянулся, чтобы взглянуть на нее:

– Здесь нет океана. Здесь есть только Око Всевидящего.

– Да, конечно, – раздраженно ответила Макит-ти. – Так вы его называете.

– Так мы его называем, – пояснил твин, – потому что так оно и есть. Око Всевидящего живет во всех королевствах света, все видит, все замечает, все запоминает.

Дрожание под ногами усилилось.

– Все это какая-то бессмыслица, – настаивал Оскар. – Мы стоим в море, а не в глазу.

– Если бы это был глаз, даже очень большой, – добавил Цезарь, показывая на свой собственный глаз, – то где зрачок?

– Под тобой. – Твин тревожно озирался, будто ожидая прибытия чего-то неопределимого и неприятного. – А теперь мне действительно пора. Мне вас жаль, вы были хорошими друзьями для твинов. – И он махнул рукой, прежде чем умчаться вслед за своими сородичами.

– Эй, с-с-с-т, подожди минутку! – крикнул Цезарь. Бесполезно. После исчезновения твинов осталось лишь все более усиливающееся волнение под ногами. Оно было не настолько мощным, чтобы сбивать их с ног, и земля под водой не трещала и не двигалась, но ощущение было, мягко говоря, неприятным.

– Это всего лишь волнение, – пробормотал Тай. – Мы помогли этим восхитительным маленьким существам, но нарушили какое-то местное равновесие. Но какое?

Макитти держалась на ногах, наблюдая, как вокруг них пенится вода. Возможно то, что растревожили твины, успокоится.

Нагнувшись, Цезарь рассматривал кристаллический слой под водой.

– Вы когда-нибудь видели эти забавные фигуры, которые лежат под землей? Попробуем их выкопать и рассмотреть?

Оскар встревоженно смотрел на юг.

– Не думаю, что это удачная идея. Мы еще больше разозлим это Око. Хотя это уже не имеет значения.

– О чем это ты? – Распрямившись, Цезарь увидел, что все смотрят на юг. Он взглянул туда же и невольно открыл рот.

Поднимаясь все выше и выше над горизонтом, на них двигалось цунами. Оно тоже было синего цвета, как и все в этой стране, но было заметно темнее, чем небо у них над головой и вода, в которой они стояли. Впереди на гребне воды на них несся целый лес вырванных с корнем искореженных деревьев с ободранными листьями.

Мечник раскрыл рот еще шире, когда темные перекрученные растения оказались вовсе не деревьями, а волна, на которой они неслись, была не из воды.

То, что он принял за деревья, были, на самом деле, ресницы, растущие по краю самого гигантского века. И оно как раз собиралось моргнуть.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

– Вот так, – прошептал Тай. – Так близко подобраться к цели путешествия, чтобы тебя раздавили, как муравья. – Веко Всевидящего простиралось от горизонта до горизонта, с востока до запада, насколько они могли видеть. Никакой мыслимой возможности спастись не было, и кенар прямо об этом сказал.

Только Оскар со своим несгибаемым оптимизмом отказывался пасовать перед надвигающейся тьмой.

– Значит, нам надо найти немыслимую.

– О, хорошо сказано, мастер лающих речей! – с сарказмом огрызнулся Цезарь. – Я так полагаю, у тебя меньше минуты, чтобы придумать что-нибудь, пока нас не сморгнули с этого света. – Мечник стоял твердо, и взбудораженная глазная жидкость пенилась вокруг его ног. Он закрыл глаза и приготовился к неминуемой гибели.

Макитти стояла спокойная и собранная, хотя и потерявшая всякую надежду.

– Подумать только, мы сами все устроили. Если бы мы не убивали столько негвенов и ворвелов и не позволили твинам так свободно размножаться… – Ее голос совсем заглушил жутковатый звонкий свист надвигающегося века.

По мере приближения оно, казалось, стало двигаться еще быстрее. Но это была всего лишь иллюзия, вызванная близким расстоянием. Какао закрыла глаза, Макитти бесстрастно отвернулась. А Оскар не мог оторвать взгляд от мчащейся на него стихии. Вот она уже рядом, вот накрыла их и – перехлестнула через них. Несмотря на свое решение храбро встретить судьбу, он содрогнулся. Веко достигло его головы.

И прошло мимо.

Все еще припав ко дну, он повернулся, чтобы проследить за краем этой огромной телесной заслонки, пока она двигалась дальше к северу, закрывая собой небо с облаками. Там, где они стояли, между глазной жидкостью и внутренней стороной века, оставался воздушный зазор шести футов в высоту. У Сэма возникли трудности, и он лег ничком, чтобы не столкнуться с телесной преградой. А все остальные могли даже стоять.

– Знаете что? – Открыв глаза, Какао оказалась в абсолютной темноте. Она тихонько подняла руку и пощупала внутреннюю поверхность века. Резиновая материя слегка прогибалась под ее пальцами, но больше никак не реагировала. – Мы не умерли.

– Может быть, – с надеждой откликнулся Тай, – веко оттянется назад, после того как прореагирует на беспокойство твинов.

Временем легко пользоваться, но это дорогое оружие.

В отсутствие дневного света они не могли точно определить, сколько времени прошло. Конечно, решила Макитти, прошло немало часов, когда она, наконец, встала с того места, где сидела по грудь в глазной жидкости.

– Нам нужно идти на восток. Я постаралась хорошенько запомнить, где это, пока мы не оказались в полной темноте. Если аккуратно ставить одну ногу перед другой, мы сможем продолжить свой путь, хоть и очень медленно. В мешках, которые несет Сэм, у нас есть вода и еда, под ногами у нас твердая почва, а если понадобится, мы сможем охотиться на негвенов на ощупь.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы