Выбери любимый жанр

Отмеченный Смертью VII (СИ) - "Andrash" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Альгард находился не слишком далеко от западного побережья. Когда Люк ехал до столицы, это заняло всего несколько дней. Путь назад был даже короче. Погрузившись на несколько кораблей, силы церкви сплавились вниз по реке. Не прошло даже пары дней, как они достигли нужного города. Не того, в котором впервые очутились Люк и Адель, другого.

Город назывался Аралея и по размерам уступал разве что самому Альгарду. Им правил герцог, причем, принадлежащий к королевскому роду. Точнее его ветви. Герцог не носили фамилию Тар и его имя не было похоже на кого-то из королевского рода, тем не менее, он был очень влиятельным.

Влиятельный или нет, а перед Лиамом Льюисом, который лично возглавлял это небольшое, но очень сильное войско, Малиус Амбридж вел себя довольно смиренно. Он любезно предоставил несколько крупных зданий в черте города и силам церкви не пришлось вновь жить в палаточном городке. Это было весьма кстати, пройдет еще немало времени, прежде чем сюда прибудут войска феодальных лордов. Не то, чтобы они намеренно пытались что-то затянуть, просто им нужно было определиться, кого они возьмут с собой в поход против дримлоков, а кого оставят охранять земли. Также им нужно было уведомить и собрать всех дастеров и вассальные силы. Вассальным силам, в свою очередь, нужно было сделать то же самое. Герцоги собирали графов, графы собирали баронов, что касается баронов, у них были только личные силы, и не было вассалов, однако им все еще нужно было проконтролировать присутствие дастеров, а в случае, если те решат уклоняться, выследить и уничтожить их.

Впрочем, сильно с этим не затягивали. Большинство дастеров были вполне ответственными. А те кто нет, у них либо было не все в порядке с мозгами, либо им действительно было на что положиться, чтобы временно избежать преследования суверена и церкви. Как правило, с первой категорией быстро расправлялись, что касается второй, обычно их не могли поймать быстро, поэтому объявляли в розыск и временно оставляли в покое. Ими займутся силы, оставленные на территории Альхейма для поддержания порядка.

Со всем этим, плюс время на дорогу, ближайшего феодального лорда следовало ждать дней через десять. Жить все это время в палатках было бы не слишком комфортно.

Во время ожидания Адель была очень встревожена и обеспокоенна. Она волновалась за своих родителей и сестру, оставленных в Норхейме, который находился на пути дримлоков, и еще больше за брата. Благодаря передовым заставам и наблюдательным пунктам нашествие дримлоков удалось заметить в самом начале, так что до Норхейма им добираться еще долго. К этому времени кантон полностью организует оборону, да и из внутренних регионов помощь подтянется. Однако ее брат находился как раз на передовой заставе. Было большим вопросом, сумел ли он выжить и сбежать от надвигающегося прилива.

Как бы то ни было, сделать Адель ничего не могла. Ей оставалось только ждать и надеяться. А еще, как можно больше увеличить свои силы и живучесть в предстоящем походе.

Адель сосредоточилась на тренировках.

Глава 7

Меч души

— Мисс, вы знаете, что в одном из местных ресторанов шеф-поваром работает мастер души пятого ранга? У него особая специализация, и все блюда, приготовленные им, безупречны! Я никогда не пробовал ничего настолько же восхитительного не до, не после. Жаль только, что он готовит только тогда, когда у него есть настроение, а обычно клиентов обслуживают другие повара. Однако недавно я получил известие, что этот повар получил вдохновение и экспериментирует с новыми блюдами. Не знаю точно, какими, но в любом случае это то, что нельзя пропустить! Если я сделаю это, то буду жалеть всю оставшуюся жизнь. Прямо сейчас я направляюсь туда. Для меня будет честью, если вы составите мне компанию…

С нейтрально-вежливым выражением лица Адель выслушала разглагольствования молодого человека перед ней, а затем ответила:

— Спасибо, но мне это не интересно.

— Это действительно очень редкая возможность, — настаивал молодой человек.

— Тогда воспользуйтесь ею сами, пока она не исчезла, — Адель отвернулась и пошла в противоположную от молодого человека сторону.

Адель и Люк прибыли в Аралею десять дней назад, а семь дней назад Адель случайно встретила этого парня. Его звали Дангфорд Амбридж и он был племянником лорда города.

Увидев Адель, Дангфорд был поражен красотой девушки и попытался ее очаровать, однако неожиданно потерпел неудачу. Имея высокий статус и красивую внешность, он не привык, что ему отказывают, и был несколько обескуражен. Однако не сдался. Напротив, это еще больше пробудило его интерес. С тех пор он каждый день находил Адель с каким-нибудь предлогом и, на самом деле, изрядно ей надоел. Из-за этого жрица отрицания даже стала меньше бывать на улице, но это не помогло. Дангфорд нанял кого-то следить за ее перемещениями и не упускал момент. Иногда он даже беспокоил ее в ее комнате. Если бы места проживания не были выделены дядей Дангфорда, Адель бы прямо послала его куда подальше, однако сейчас это было бы крайне невежливо. Адель очень жалела, что Люк отправился в уединение, предварительно вручив ей талисман, который нужно было разломать, если ей грозила какая-то опасность. Этот самодельный талисман был связан с душой эспера и вывел бы его из состояния совершенствования, а также сообщил бы местоположение девушки.

Помимо этого, Люк сказал беспокоить его только в случае, если им нужно будет отправляться в путь, или в других экстренных ситуациях.

Преследование надоедливого герцогского племянника экстренной ситуацией не было. Адель не могла беспокоить Люка этим.

— Постойте! Разве нет ничего, что я могу для вас сделать? — Дангфорд догнал ее и попытался схватить за руку. Он уже почти чувствовал, как ее нежная рука оказывается в его руке, однако неожиданно оказался заблокирован. Прямо из воздуха перед ним возник молодой человек, и остановили его руку своей.

Видя эту неожиданно появившуюся фигуру, Адель была немного озадачена, но в большей степени счастлива.

— Конечно, можете, — вместо Адель ответила фигура. — Вы можете оставить Адель в покое и больше не беспокоить. Разве вы не видите, что ваше общество ей в тягость?

Услышав эти слова, а также оттого, что его хорошее начинание сорвалось, Дангфорд пришел в ярость.

— Да кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать? Приди и сразись со мной, если посмеешь!

Он сказал «приди», потому что фигура перед ним явно не была живым человеком. Вместо этого она была довольно иллюзорна. Дангфорд слышал, что некоторые мастера души могут создавать подобные проекции. Он оценил, что этот конкретный мастер души довольно силен, раз его проекция оказалась достаточно сильна, чтобы заблокировать его руку, однако не боялся. Он был довольно талантлив и имел доступ к лучшим ресурсам герцогства. Благодаря этому в возрасте девятнадцати лет Дангфорд находился на пике третьей ступени. Однако настоящим источником его уверенности было не это, а амулет, висящий на шее.

Этот амулет дал Дангфорду дядя. Он предназначался для защиты от духовных атак. Сила амулета была высока, и он мог защитить даже от атак пиковых мастеров души четвертой ступени. Парень перед ним выглядел даже моложе него. По мнению Дангфорда, тот никак не мог превзойти четвертую ступень. Герцогский племянник даже склонялся к мысли, что он не достиг четвертой. Дангфорд думал, что даже без амулета легко справился бы с ним. Конечно, он был не настолько глуп, чтобы снимать амулет. В конце концов, его победа должна быть блестящей. Будет лучше, если он одолеет этого парня одной атакой. Адель будет впечатлена, и перестанет избегать его…

— Придти? Хорошо. Но сначала проверю, достоин ли ты этого.

С этими словами иллюзорная человеческая фигура исчезла, а на ее месте появился состоящий из духовной энергии меч. Только духовная энергия в нем была намного плотнее, чем в фигуре до этого.

При виде меча глаза Дангфорда резко расширились. Так случилось, что он уже видел нечто подобное раньше, и это произвело на него глубокое впечатление.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы