Выбери любимый жанр

Дело о настойчивом привидении (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Давай за встречу!

Астралия, не привыкшая к крепким напиткам, мужественно проглотила жидкость. Ей показалось, что в горле у нее зажглось то самое «мертвецкое пламя», о котором беседовали старшие. Полковник искоса взглянул на нее, хмыкнул и снова отвернулся к старику:

— Твои племянники — твое дело. Я же просто хочу предупредить: вскоре тебе нанесет визит одна леди...

— Зачем мне леди? — непритворно удивился Вивелли. — Я, кажется, давно сказал, что в моем доме не будет никаких леди...

— Не беспокойся, не по твою душу. По душу... ха! — племянницы.

— Какой племянницы? Откуда у меня племянница?

Астралия похолодела. Но полковник снова хохотнул:

— Нет, это ее племянница. И ее душа...

Полюбовавшись выражением удивления на лице мастера Вивелли, полковник продолжил уже без шуточек:

— У леди Марчей Тиротти жила племянница-полукровка. Знаешь, как бывает: одинокие леди принимают участие во внебрачных детях своих братьев, если у бастарда обнаружится дар. Марсалей Тиротти — благословляющий в Долинах. Доходов от его земель хватает на жизнь и ему, и его сестре. У нее — особняк на улице Кленовый Взвоз, не дворец, но вполне достойный дом. Иногда лорд Марсалей навещает леди Марчей и заодно заводит интрижку с кем-нибудь из столичных красоток. Ивинка Перел — его дочь от короткоживущей девицы...

— А причем тут я? — не выдержал мастер Вивелли.

— Ты, Сиа, слушай! Ивинка после того, как покинула монастырь Зеленой Девы в Стальсе, два года прожила у леди Марчей, но в начале осени бесследно исчезла. Леди пошла в полицию, потребовала «самого главного»... ну, ты сам знаешь эту манеру бездарных леди требовать всего самого лучшего. Я битую склянку был вынужден выслушивать ее разглагольствования про «неблагодарную девчонку». Леди была так настойчива, что я даже отправил одного молодого дознавателя разобраться с этим делом. Хотя, если судить здраво, никаких причин объявлять Ивинку в розыск нет. Девица — в том возрасте, когда долгоживущие получают полные права. Уезжая, она забрала свои вещи, но не прихватила с собой ничего из собственности леди. К тому же, как выяснил мой парень, у нее имелись немалые средства: отец посылал деньги в монастырь, скопилась кругленькая сумма. В общем, полукровка всего лишь уехала, не поставив тетушку в известность о своих планах. И, если честно, то после общения с благородной леди я сам был готов сбежать куда подальше. Видимо, у Ивинки золотой характер, раз она выдержала два года...

— И что, теперь леди Марчей Тиротти потребует, чтобы я занялся поисками ее племянницы? — нахмурился мастер Вивелли. — Где? На кладбище? Девица сбежала с любовником — я-то тут причем?

— Да, без кавалера не обошлось, — согласился полковник. — Никто из слуг не видел отъезда девицы. Несомненно, она использовала какую-то магию, отводящую глаза. Но у нее были два огромных баула с вещами, книгами, всякими красками и кистями — она увлекается живописью. Когда Ивинка прибыла из монастыря, ее пожитки тащили два носильщика. Вряд ли она сама способна даже поднять эти сумки, не то, что отнести в экипаж. Слуги ей не помогали. Значит, был кто-то, кто сопровождал ее, но его тоже никто не видел.

— И что? — мастер Вивелли начал раздражаться. — Использование магии для того, чтобы избежать скандала, — не преступление.

— Вот и я так подумал. Мой парень проверил счета девицы... она регулярно снимала небольшие суммы в течение всей осени. Значит, жива. Для очистки совести сходил в лечебницу На Горе, где та служила после монастыря, — никто ничего не знает. Она просто не пришла на службу — и все. Конечно, леди Марчей не успокоилась, сунулась было в Службу контроля в Академии, но оттуда ее послали гораздо менее вежливо, чем я. Видимо, поэтому, когда появилось привидение, она снова пришла ко мне, а не к академикам.

— Привидение? — удивился мастер Вивелли. — Чье?

— Ее племянницы.

— И что хотело привидение? Мести убийцам?

— Нет. Всего лишь — чтобы леди Марчей добилась вскрытия склепа лорда Оортона.

Мастер Вивелли в недоумении уставился на собеседника.

— Да, это какое-то странное привидение, — согласился полковник с невысказанным вопросом старика. — К тому же я вряд ли смогу добиться разрешения на вскрытие склепа. Ты сам знаешь, как у нас относятся к покойному лорду Оортону. Это один из самых почитаемых героев... вряд ли городские власти согласятся нарушать его покой из-за того, что к какой-то склочной леди заявилось сумасшедшее привидение. А ты...

Мастер Вивелли обреченно вздохнул:

— Ты посоветовал леди обратиться ко мне как к стражу кладбища?

— Не я, а мой парень-дознаватель. Сам знаешь, какие о тебе ходят слухи. Я уже устроил ему выволочку. Хотел сегодня после обеда ехать к тебе. Но, по счастью, ты сам оказался тут...

Мастер Вивелли снова вздохнул:

— Что ж... будешь должен. В мои планы не входили привидения этой леди, но, чувствую, придется...

Глава 3

***

— И что ты про все это думаешь? — спросил мастер Вивелли, когда они с Астралией добрались до дома.

Девушка растерялась. Раньше никто не спрашивал ее о том, что она думает. От нее требовалось точно исполнять указания и докладывать о наблюдениях. Но не думать. Поэтому она ответила не сразу, делая вид, что стряхивает снежинки с плаща перед тем, как повесить его в нишу в прихожей:

— Думаю, что полковник Вариван все же поверил нашей сказке. Он смотрел на меня с подозрением, но не как на лжеца. Прикидывал, чего от меня ждать?

Мастер Вивелли немного помолчал, словно размышляя о чем-то, тревожащем его, но все же согласился с умозаключениями девушки:

— У Барта нет ни грана магического таланта, но иногда мне кажется, что он умеет видеть суть. Наверное, он просто умен. Его смутила твоя молодость. Для мужчины ты выглядишь слишком юным. Не юношей, а мальчишкой, которому пристало жить с родителями, а не ехать в столицу. Думаю, Барт заподозрил какую-то некрасивую историю, случившуюся в Сью-Таре. Но сегодня его мысли, к счастью, были заняты склочной леди Марчей. А вот о ней — что ты думаешь?

— Я тоже воспитывал...ся в монастыре, — медленно начала Астралия, запнувшись на родовом окончании глагола. — Порядки там строгие, девушек учат не только разговору с живой землей, но и умению постоять за себя. Выросшая в монастыре благословляющая — отнюдь не легкая добыча. Ее нельзя ни опоить, ни отравить, да и силой с ней справиться не так уж просто. Даже у тех, чей талант — только жизнь, есть способы заставить любого бездарного почувствовать себя очень плохо. К тому же девушка работала в лечебнице, а целители тоже могут многое, от чего у их врагов не прибавляется здоровья. Так что я сомневаюсь, что Ивинка стала жертвой грабителей или мошенников. Конечно, опытный маг с ней справится, но кому и зачем это нужно?

Старик неожиданно развеселился:

— Я почти уверен, что девушка жива. Уж что-что, а обычаи привидений я знаю. Неупокоенная душа требует отмщения. Но я ни разу не слышал, чтобы душа требовала от кого-то пойти в полицию. Так что леди Марчей, скорее всего, посетило не привидение. Наведенная галлюцинация, энергетический конструкт... однако именно на это благословляющие не способны. Это — сфера некромантов. Заклинания не запрещенные, но редко используемые. Раньше энергетического вестника посылали, когда нужно было срочно сообщить что-то очень важное, но сейчас, когда появился дальнозвук, это искусство уходит в прошлое. Так что ищем мужчину — молодого, симпатичного мага, имеющего хотя бы слабенький талант некороманта.

— Или талант Ивинки — не только жизнь. И господин полковник, и леди Тиротти — бездарные, они могут не знать некоторых тонкостей...

— И все же нужно будет заглянуть в лечебницу. Большинство тех, кто имеет звездный дар, сейчас занимаются целительством...

Астралия ничего не ответила, лишь подивилась уверенности, с которой старик говорил о том, что будет заниматься этим делом.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы