Выбери любимый жанр

Восхождение лорда Темпера (СИ) - "Касим" - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

Единственной отрадой для меня стала библиотека – помещение, заполненное всевозможными книгами и необходимое большинству аристократов лишь как предмет статуса, а не просвещения. Именно там я встретила своего первого друга и учителя.

Листо был рабом среднего возраста, попавшим в рабство к клану Белроев за два года до моего рождения и ставшим хранителем библиотеки за свои огромные знания и острый ум. Как я узнала позже, в прошлом он был студентом, обучающимся в Цитадели и решившим для расширения знаний посетить Вольные города. Но там, в Волантисе, подставленный стражей и несправедливо обвиненный, он попал в рабство и стал слугой рода Белрой.

Именно он обучил меня читать и писать. Именно он первым рассказал об окружающем мире и о чудесах, происходящих в нем. Именно он показал, как через книги человек может побывать, где захочет, не выходя за пределы четырех стен.

Годы шли. Я росла и хорошела. Лишь две мои “сестры”, старше меня на пять лет, смогли сравняться со мной в красоте когда расцвели, а я была лишь угловатым подростком. Но взгляды окружающих не менялись – до сих пор каждый из моих родных смотрел на меня как на дорогой товар, который в будущем принесет большую прибыль. Даже был момент, когда два старших брата решили, вопреки приказам отца, меня изнасиловать. Не получилось – Черная стража не зря ела свой хлеб.

И вот, когда мне исполнилось пятнадцать, меня позвал глава клана и сказал, что пришла пора и мне исполнить свой долг. На следующий день я разделила постель с тогда перспективным и богатым торговцем из Закатных королевств по имени Феликс.

Не сказать, что жизнь резко поменялась, но тогда в моём сердце резко появилось чувство… облегчения? Всю жизнь ожидать что тебя подложат под незнакомого аристократа, в три раза тебя старше, а в итоге разделить постель со своим достаточно симпатичным ровесником… Тогда я была даже рада.

А когда узнала о беременности, это чувство увеличилось в разы. Правильно мне тогда говорил Листо – “чувство причастности к созданию новой жизни одно из самых прекрасных в жизни женщины”. А уж когда я увидела этот маленький розовый комочек, с пушком желтых волосиков и накрытыми легкой пеленой красными глазами, стало понятно что все те девять месяцев того стоили.

Дальше события понеслись вскачь – представление Феликсу, отреагировавшему достаточно адекватно и даже исполнившему несколько моих просьб, в создании небольшой замковой библиотеки и выкупа туда престарелого Листо в качестве хранителя. Помолвка. Признание третьей дочерью рода. Ежедневные наставления, как надо вести себя с мужем и какие преимущества для клана от него нужно получить. И наконец прибытие в земли Феликса, где я познакомилась с его семьей, оказавшимися очень приятными людьми, и подготовка к сегодняшней свадьбе.

За такими мыслями я даже не заметила, как умудрилась принять ванну с благовониями, надеть свадебное платье и даже сделать легкий макияж.

Стук-стук…

- Войдите. – Крикнула я, поправляя небольшую сережку, сделанную в виде хрустальных демонических фиалок – редкого растения, растущего только в Пестрых горах и являющегося символом нашего клана.

- Извини за вторжение, сестра, но нам уже пора. – Вошедший через дверь Аквинос как всегда выглядел безупречно – валирийские черты лица, длинные волосы цвета чистой соли, и крепкое телосложение, всегда привлекали к пятому по старшинству сыну рода Белрой множество женских взглядов. Но его карие глаза всегда служили поводом для насмешек со стороны остальных братьев и причиной почему он никогда не сможет стать наследником.

Слишком сильно в Волантисе ценили валирийские черты.

- Конечно. – Сказала я, надев лёгкие босоножки и взяв под руку единокровного брата, отправилась в главный “сад” замка, где был установлен алтарь. Именно Аквиносу выпала честь выдавать меня замуж, ибо отец не может надолго покинуть Волантис из-за должности триарха, а остальных родственников-мужчин уже не могла терпеть я.

Медленно идя по пока пустым коридорам своего нового дома я все больше погружаюсь в себя.

Эта свадьба была особенной. Ведь я и мой жених были разных вероисповеданий, да и большинство гостей верили в совсем других богов. Поэтому была выбрана так называемая “Тихая свадьба”, когда не призывались в свидетели жрецы божеств, а вместо них были обычные люди. Такую свадьбу не очень любили последователи всех религий, но выбора просто не оставалось. По словам Феликса, нам еще повезло, что Дорн очень сильно связан с Эссосом и здесь все понимают наши обстоятельства. Как он сказал в других королевствах нас бы на вилы подняли за такое неуважение к Семерым или Старым богам.

Правда все равно, позже, когда разъедутся гости, придется совершить традиционную свадьбу по традициям Севера, иначе боги не благословят наш брак.

«Странные люди» – Подумала я, как вдруг мою руку резко сжали, заставив вынырнуть из раздумий.

- Сестра, мы пришли. – Сказал тихо брат, показывая на застеленную красным ковром дорожку, ведущую к алтарю.

Вся прибывшая знать Дорна выстроилась в две линии, начиная от самых низкородных рыцарей, заканчивая четой Мартеллов, Фаулеров, Айронвудов и принцем Рейгаром, вставших почти у самого помоста.

А на нем стоял он. Одетый в белоснежный шелковый плащ, с льняной рубашкой и желтым колетом, с пурпурными отметинами на рукавах, он один единственный кто смотрел на меня по особенному.

Если в глазах местных лордов я видела такую привычную похоть, желание, восхищение и легкое обожание, а в глазах их жен горела незамутненная зависть, то Феликс был совсем другим. В его зелёных, словно бескрайнее Летнее море, глазах можно было утонуть. Они смотрели на меня лишь с теплым, незамутненным счастьем, радостью и… любовью? Да, наверно это так. Судя по слегка насмешливому хмыку Аквиноса я от моего жениха не сильно отличалась.

Тот момент, когда мы взошли на помост, и такая знакомая и большая рука взяла мою ладонь, я едва не пропустила. Слишком много эмоций крутились у меня в голове, а сердце слишком сильно стучало, пытаясь вырваться из груди.

Саму церемонию вел Александр – отец Феликса, очень приятный мужчина в годах, с длинными седыми волосами и приятными чертами. Сразу становилось понятно в кого пошел мой жених.

Сначала шло долгое обращение ко всем известным богам, с просьбой благословить наш брак или покарать того, кто в будущем его нарушит. После этого шел традиционный свадебный гимн, поющийся даже у валирийцев со времен существования Андалоса.

Дальше последовал простой вопрос – “есть ли причины, почему этот брак не может состояться”. В этот момент Феликс очень выразительно посмотрел через плечо на всех присутствующих, а выполняющие роль охраны крупные воины, с далекого севера, как по команде проверили в порядке ли их мечи. Причин естественно никто не нашел.

В этот момент на мои плечи навалилась легкая тяжесть, оказавшейся легким плащом, с вышитыми на нем фиалками.

- Поздравляю тебя, сестрёнка. – Сказал Аквинос, обнимая меня за плечи. Если бы не знала натуру этой красивой змеи, то может быть и поверила что он искренне рад моему счастью. Но, к сожалению, в клане Белрой нет места братской или сестринской любви. Только выгода.

Церемония продолжалась. Вскоре на моих плечах оказался красный плащ с желтым солнцем и горящим внутри пурпурным пламенем. Он был настолько огромен и тяжел, что сразу становилось понятно, что его шили на Феликса, гигантом возвышавшемся над многими гостями. А мой плащ смотрелся на нем откровенно коротким, да что там – очень смешным. Слава богам Валирии мы быстро их сняли, иначе я бы упала под весом этого шерстяного гиганта, а часть гостей бы умерли от смеха.

- Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю моей леди и женой. – Мягко сказал Феликс, и начал наклонятся, чтобы меня поцеловать.

- Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю моим лордом и мужем. – Также мягко ответила я и, вскинув подбородок, помогла ему достать до моих губ.

- Пред ликами всех богов и людей, я торжественно объявляю Феликса из дома Темпер и Эйлис из дома Белрой мужем и женой. Одна судьба, одна жизнь, одна вера. Отныне и до скончания веков вы связаны нерушимыми узами и будут прокляты все те кто посмеет вам помешать! – Громко пророкотал отец моего, теперь, мужа, заглушая все окружающие нас звуки.

80
Перейти на страницу:
Мир литературы