Выбери любимый жанр

Восхождение лорда Темпера (СИ) - "Касим" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Улицу затопили аплодисменты. Первый раз жители Наследницы Валирии увидели такое представление. Древняя легенда из далеких западных Закатных королевств, населенных варварами и дикарями, наполненная кровью и ужасом, пришлась по нраву людям, которым уже давно надоели привычные комедии и байки.

Этим вечером многие из горожан пытались подойти к артистам, поговорить с ними, узнать побольше о заморских краях, пригласить на выступление и самое главное – купить зверя, до этого ни разу не видимого в Волантисе.

Рассказчик (оказавшийся еще и главой труппы) ставил лишь одно условие – кто сможет подойти и погладить зверя, не испугавшись, тот и сможет его купить.

Такое требование вызвало много шумихи в ночном городе. Уже скоро, около палатки труппы выстроилась целая очередь желающих испытать себя. Которая вскоре распалась, стоило первым пяти вошедшим чуть (или не чуть) не лишиться пальцев.

Конечно, после этого были попытки, но они были обречены на провал.

Так что новость о триахе Алькаро Леваке, через два дня зашедшему туда и спокойно погладившему опасного и кровожадного зверя, вызвала настоящий фурор, став причиной многих слухов по всему городу и способствуя резкому повышению популярности триарха.

***

Выступление имело грандиозный успех! Не прошли даром многочисленные репетиции, угрозы, в виде перспективы оторвать некоторым бестолочам головы, и поощрения самым отличившимся. Все представление было отыграно прямо по нотам.

А как я намучился с медведицей… по ощущениям, в моей шевелюре прибавилось несколько седых прядей. Объяснить зверю, даже такому умному, что нельзя кидаться на зрителей и что нужно делать на сцене, без длительной дрессировки было просто невозможно. Моим спасителем стал Волкан – именно из-за его дара общаться с медведицей и был затеян этот спектакль. По изначальному плану я планировал купить гладиатора из Миэрина и выпустить против зверя на импровизированной арене. Но вышло даже лучше – медведица уже видела Алькаро и ей было не сложно объяснить, что нужно делать и как.

Атракес даже подшучивал надо мной, когда передавал мне оговоренную часть денег за медведя, что мне стоило пойти не в купцы, а в артисты. Успех был бы гарантирован. Я не стал с ним спорить, ибо понимал что дело это бесполезное, да и в душе был даже немного с ним согласен – когда были подсчитанные все деньги, брошенные в экстазе зрителями, получилось почти 3732 серебряных и 615 золотых валаров. В переводе на деньги Вестероса получилась 318 золотых драконов. Довольно приличная сумма. Которая была отдана в награду всем северянам, участвующим в представлении. Меньшая часть, в большинстве своем женатая, отложила деньги в прозапас, а вот остальные… они, во главе с Оберином, сразу после представления потратили все деньги на “экзотическое вино и белокурых красоток”, опять оставшись без гроша в кармане.

Все же публика в этом мире была не избалованна кинофильмами и профессиональными театрами, поэтому на экзотический сюжет, кровь, спрятанную в примотанные к телу бычьи пузыри, искусственный снег и небольшую игру света и тени, сделанную при помощи свечей, отреагировала очень бурно.

Как и договаривались, Атракес, кроме заплаченной триархом суммы в десять тысяч золотых валаров (5000 драконов), передал мне почти шетьдесят тысяч волантийских золотых марок. На мой вопрос купит ли он малышей, которых можно было оторвать от матери лишь усыпив, правая рука триарха лишь улыбнулся и достал еще два мешка с десятью тысячами монет.

Подводя итоги, после продажи всех медвежьих шкур, ставших после представления очень популярными у купцов и горожан среднего достатка, в моем рундуке осело золота и драгоценных камней на сумму в шестьдесят тысяч золотых драконов. Даже после выплаты жалования команде и оплаты всех торговых пошлин в городских таможнях.

Честно, я в а*е… Я планировал заработать раза в два меньше, но такая сумма… Если про нее узнает пиратское братство островов Василиска или Ступеней, или, не дай Семеро, Старые боги и Утонувший, не к месту упомянутый, лорды Железных островов, мне в море покоя не будет. Пришлось ограничить число людей, которые могут заходить в мой кубрик до минимума, чтобы уменьшить шансы воров и шпионов хоть немного.

Через неделю, после представления мы уже готовились отплывать, когда в мою каюту молнией ворвался Оберин.

- Феликс! – Бросился он ко мне, хватая за грудку и начав трясти как соломенную куклу. – Друг мой, нам надо уходить! И как можно быстрее! Они идут!

Кое-как освободившись из, на удивление, сильных рук запаниковавшего дорнийца, я смог его кое как успокоить, дав выпить мятного взвара и сделав несколько профилактических затрещин.

- Так, спокойно. – Усадив на свой гамак бледного, не смотря на оливковую кожу, Оберина, я встал напротив него и начал вести импровизированный допрос. – Из-за чего такая паника? Кто сюда идет?

- Беличио Тарагос! Этот тот купец, к которому меня сплавил брат. – Нервно проговорил дорниец, сделав еще несколько глотков из моего бурдюка.

- Что ему здесь надо? – Посерьезнел я. И мне очень не понравлюсь, как этот засранец отвел взгляд.

- Что ты сделал?!

Немного помявшись и увидев как я тянусь к кинжалу в голенище сапога, Оберин рассказал историю из-за которой у меня зашевелились волосы на затылке.

- Помнишь, в тот раз, когда мы посещали его поместье, там была одна очень сексуальная красотка? Очень уж она мне понравилась. Той же ночью я пробрался в поместье этого купца и хорошенько ее… Кхм, ну ты понял. – Сказал он и отвел взгляд, видя как начинаются трястись мои руки, от осознания того в КОГО засунул свой член. – Так продолжалось почти две недели, но сегодня нас застукали вместе…

- И-и-и?

- Тарагос обещал оторвать мне все, что ниже спины и уже хотел это сделать, но я оказался быстрее. Я словно пантера, выскользнул из его дома, и добрался сюда за считанные минуты. Так что нам надо скорее отплывать – его люди скоро будут здесь. В лучшем случае меня просто изобьют, а в худшем заставят жениться. А я слишком молод для этого! – Под конец рассказа Оберин уже принял свой привычный придурошно-дурковатый вид и начал тянуться к стоящему на столе кувшину с вином, а я все больше понимал в какой мы ж*пе.

Этот идиот переспал с дочерью Тарогоса, Реялой, невестой одного из представителей аристократических родов города, живущего внутри Черных стен. Доран конечно откупиться, но это будет позже. А сейчас к моим кораблям, возможно, со всей своей охраной, идет злой отец, дочери которой один принц-проходимец сломал жизнь.

Пора валить.

- Мы уходим! – Быстрее ветра выскочив на верхнюю палубу, я заорал во всю мощь своих легких, отдавая команды экипажа. – Отдать швартовы! Быстро, быстро, быстро! Спешите так, будто от этого зависят ваши жизни! Мы должны отплыть в море через пятнадцать минут.

Повезло, что все члены экипажа в это время был на корабле, и не пришлось искать их по всему городу. Мы итак успели едва-едва. Когда корабли уже были на середине выхода из гавани, на причале показался злой и пышущий бешенством Беличио.

Сделать он ничего не смог, но такого потока брани и угроз в свою сторону, я не слышал уже давно. Мне даже на секунду стало боязливо, что за нами пошлют корабли в погоню. Но всё обошлось.

Так что когда мы вышли в открытое море я смог отдать последний и самый важный приказ:

- Найдите эту отрыжку бездны и привяжите к мачте. Пусть подышит, подумает. Три дня не кормить и три недели с корабля не пускать.

Глава 15. Записки капитана Короля зверей, Часть 1 – Начало странствий.

10.08.274

Апельсиновый берег

Здравствуй, дорогой дневник. Это моя первая запись обращенная к тебе и будущему мне. В тебя я буду заносить все происходящие события и писать о всех местах в которых побывал. Надеюсь, в будущем, я с удовольствием прочитаю эти записи своим потомкам, поведав о своих странствиях.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы