Выбери любимый жанр

Леди-служанка (СИ) - Мун Лесана - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Я присматриваюсь и действительно замечаю стену. Сон меня мгновенно покидает, теперь во мне просыпается азарт и интерес, как обычно, ко всему новому. Мне тетушка Агата выделила денег, но я даже не знаю, большая это сумма, или маленькая. Надеюсь, герцог не бросит меня на произвол, отправившись по своим делам, а сначала отведет куда нужно. Надо бы спросить, кстати. А то сюрпризы я терпеть не могу. Любые. Даже приятные.

- Скажите, как мы будем дальше? Куда пойдем? Я так понимаю, вы в город едите не развлекаться, но быть может, проводите меня к главной площади, или где тут лавки? Я пока сама куплю, что нужно, а вы потом подойдете, когда управитесь с делами.

- Ну нет! Не хватало еще оставить вас одну, потом неприятностей не оберешься, - почти грубо отвечает дракон.

- Вот еще! Я вполне способна позаботиться о себе сама! – взбесил, если честно.

- Конечно, особенно работая служанкой, будучи баронессой, - отвечает язвительно.

- Я – графиня! Если у вас плохо с памятью – пейте травы! И любой честный труд заслуживает уважения. Любой!

Н-да уж, а так хорошо все начиналось.

Усаживаюсь на сиденье боком, почти повернувшись спиной к герцогу и глядя невидящим взглядом на проплывающие мимо кусты.

- Я погорячился, - говорит напряженным тоном.

- Я тоже, - соглашаюсь, снова поворачиваясь к нему.

- Характеры у нас – огонь, - усмехается мужчина, и я отвечаю ему улыбкой. Так и есть. – Я не могу оставить вас одну в городе, вы привлечете ненужное внимание: молодая девушка, сама, без сопровождения. Если бы вы и правда, были обычной служанкой, то еще ничего, низшему сословию позволительно, но никаким платьем и мозолями на руках не скрыть ваше благородное происхождение. И тут могут быть неприятности. Понимаете, о чем я?

Еще как понимаю. Это он заботу проявляет. А я уже взбеленилась, да до скандала чуть не довела. Ох, Ольга Петровна, давай, голову включай! А то надо же так позорно себя вести.

- Понимаю, - отвечаю. – Благодарю вас.

Остаток пути проходит в тишине, заезжаем в ворота, на которых стоят два стража, очень сонного вида, совершенно никак на нас не реагирующие, продолжающие стоять и обниматься с алебардами. Сразу за воротами находится нечто вроде стоянки для экипажей. Мы выходим, герцог прячет меховую накидку и корзину под сидение, привязывает лошадей. К нам подходит паренек.

- Лошадей напоить, почистить, - отдает распоряжение дракон, и мы идем по мощенной камнем дорожке куда-то вправо.

- Что бы вы хотели купить? – спрашивает у меня Его Светлость, пока мы шагаем.

- Ну… специи некоторые, потом мясо еще нужно, - решаю мужика вот прямо с ходу не шокировать.

- Хорошо, тогда сначала в лавку специй, - кивает дракон, еще не зная, что его ожидает всего через полчаса.

Глава 15

На входе нас встречает мелодичный колокольный перезвон и сильный запах перца. Я даже чихаю, едва успев прикрыться платочком.

- Ой, простите милостиво, господа, - к нам навстречу выбегает маленький и юркий, как мышонок, дедуля в пенсне на носу. – Я не думал, что кто-нибудь заглянет так рано, а перец нужно было помолоть, чтобы смешать… впрочем, вам не интересно.

Продавец щучкой ныряет между нами, широко открывает дверь, подложив под нее камень, чтобы не закрывалась, и так же быстро возвращается к прилавку.

– Итак, чего изволите, господа? – обращается к нам двоим, но внимательно смотрит только на герцога, а тот невозмутимо уперевшись бедром в прилавок, поворачивается ко мне.

- Я в специях ничего не понимаю, - говорит.

- А вот я сейчас все расскажу, господин… - начинает продавец, но Его Светлость прерывает дедушку, просто подняв руку.

- Но моя спутница, уверен, оценит ваши знания и ваши товары. Айли, выбирайте, а я посижу на свежем воздухе, этот запах слишком силен для моего обоняния. Ни в чем себе не отказывайте, я оплачу.

И выходит. А мы с продавцом одинаково выпученными глазами провожаем герцогскую спину. Потом одновременно закрываем рты и улыбаемся друг другу резиновыми улыбками, бросая изучающие взгляды.

- Ну что же, госпожа, позвольте показать вам мой товар. С чего желаете начать?

- Мне нужно несколько сортов перца, желательно уже помолотого, раз у Его Светлости такое чувствительное обоняние. Корица нужна и имбирь. Горчица и хрен. А еще ваниль, если у вас такое есть…

- Обижаете, госпожа, в лавке старого Микеле все есть и даже больше, - продавец хитро улыбается и лезет куда-то под витрину, потом достает оттуда баночку и двигает ко мне с довольным видом.

Хочет, чтобы я определила, что это? Ладно. Рассматриваю порошок, который имеет яркий желтый цвет. Ну… легкая задачка. Принюхиваюсь. Да, так и есть.

- Это карри, - говорю спокойно.

- Госпожа знает толк в специях, - уважительно говорит продавец. – Я дам вам и этого порошочка. Он обладает особым, магическим свойством. Раз вы специю узнали и понимаете ее суть, значит, именно для вас я ее и привез, - говорит что-то загадочное старец, но я просто согласно киваю. Все мы с тараканами.

Теперь уже мы улыбаемся друг другу приветливыми и настоящими улыбками. Ну, а дальше приступаем непосредственно к заказу. Когда возвращается герцог, мы уже упаковываем последний пакетик. Продавец называет цену, и Его Светлость удивленно приподнимает брови.

- Не знал, что тут и голубые бриллианты продают, - говорит немного насмешливо, но расплачивается сполна, даже еще, если я правильно понимаю местную валюту, отсыпает немного больше. Что-то вроде благодарности продавцу за усердие.

Тот рассыпается в благодарностях и провожает нас на выход как родных. Выйдя из лавки, громко вдыхаю воздух полной грудью, чем вызываю смех у герцога и удивленно замираю, глядя на него, не в силах оторвать глаз. Он и так мужчина очень заметный, даже с его всегда хмурым видом, но сейчас, когда смех зажег солнечные огоньки в его голубых глазах, подарив им цвет неба, а не туч, - он просто сбивает с ног. А его смех, он вообще нереальный, как тончайшее павлинье перышко щекочет мою кожу, посылая мурашек по всему телу и заставляя ёжиться, но не от холода, а от какого-то сладкого предвкушения. Наверное, я смотрю на герцога слишком пристально, потому что он резко прерывает смех и так же впивается в меня глазами, как я в него. Делает движение ко мне. Внезапное, резкое…

- Да что же это такое! Стали тут, не пройти, не проехать! – мимо нас пытается протиснуться, пихаясь и давя ноги колесами тачки, крайне неухоженного вида бабуля. – Подвинулись бы, что ли!

Я шарахаюсь в сторону, чуть не поскользнувшись на неровной брусчатке, Его Светлость едва успевает поймать меня под локоть. Поэтому дальше мы так и идем. Рядышком, под руку.Я чувствую себя непривычно спокойно, шагая рядом с ним. Рискую поднять взгляд на его лицо. Он снова спокоен, но в уголках губ еще таится улыбка, у меня в груди разливается неожиданное приятное тепло, и тоже хочется слегка улыбнуться. Потому что день и правда чудесный. Легкий, теплый ветерок проносит мимо нас стайку желтых листьев, один из них прилипает к моему пальто и остается ярким пятном гореть на серой ткани. Мне почему-то жаль сбрасывать его к ногам, чтобы потом прохожие топтались по хрупкому «тельцу», поэтому я придавливаю листок посильнее к ткани, чтобы укрепился лучше и ненароком не упал. Герцог наблюдает за моими телодвижениями все с тем же кусочком неба в глазах, и из-за этого взгляда мое сердце работает с перебоями, но как-то радостно и отчаянно.

- Куда теперь? – спрашивает у меня.

- Теперь нам нужен хороший мясник. Чтобы свежее и главное – разнообразное мясо было. А последним – молочник. Сметанки бы к борщу.

- К чему? – переспрашивает герцог заинтересованно.

- Не скажу! – улыбаюсь. – Потом увидите.

Это говорит та, которая терпеть не может сюрпризы! Сюрпри-и-и-з!

Мы выходим на площадь. Тут шумно. Если в переулке возле лавки специй стояла полная тишина и покупателей не было, то тут царит оживление и идет бойкая торговля. Со всех сторон слышны окрики: «А что так дорого?», «Это дочь твоя старшая, или кусок батиста? Куда такие цены?» «Подходи, мы не кусаемся. Лучшие псы у опытного разводчика!». Ну и много всего другого. Герцог слегка морщится от какофонии звуков, а меня неудержимо тянет улыбаться. Ой, как я люблю такие рынки!

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мун Лесана - Леди-служанка (СИ) Леди-служанка (СИ)
Мир литературы