Выбери любимый жанр

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Еще одно мгновение спустя, новая боль охватила меня. На этот раз она пронзила уже прямо грудь, а затем беспорядочно начала появляться то в руках, то в животе, то в горле. Так я и умер в очередной раз.

* * *

Глаза распахнулись резко, будто бы меня окатили ведром холодной воды. И снова эта обстановка, снова этот Будда, снова эта жизнь. В этот раз я уже и молиться не хотел. Уперевшись руками в колени, я низко опустил голову и глубоко вздохнул. Казалось, боль от всех этих ножевых ранений все еще донимала меня, но при всем этом мое тело было совершенно здорово. Скорее сознание, не забывавшее случившееся, просто пыталось напомнить обо всем.

Еще мгновение спустя на губах появилась насмешливая улыбка. Мне было смешно от всего, что происходило. От местных жителей, от самого себя, и от факта, что этот мир создал я сам.

— Ни один бог не захотел бы оказаться в собственном мире. — Приподняв голову, с усталой отчаянной улыбкой я посмотрел на Будду. Теперь смешным мне казалось даже то, что я пытался молиться богам в мире, в котором богом был, по сути, я сам. — В истории детектива с каждым днем я увеличивал продолжительность выживания, а в истории монаха все как-то наоборот. Это проклятие?

— Достопочтенный Айн… — прозвучал голос с улицы.

Услышав его, я невольно вздрогнул, но подниматься с колен не стал. Мой взгляд стал строже, руки невольно сжались в кулаки. Теперь я понимал, что не мог просто так улизнуть из храма. Раз для полоумной женщины мой побег казался подозрительным, тогда мне не оставалось ничего, кроме как подыгрывать разворачивавшейся истории.

— Вот вы где, — прозвучал ласковый женский голос со стороны входа. — Я думала, что в это время вы будите убираться на заднем дворе…

Приподняв руку, я быстро приложил указательный палец к губам. Нао, будто сразу понявшая, что я имел в виду, замолчала, а я, закрыв глаза и сложив руки в молитве продолжил оттягивать время.

«У каждого персонажа в этом мире есть свой триггер. У Нао — это моя агрессия, у той мразоты — мой побег, у владелицы виллы Саяко — ее дочери. Стоит задеть один из этих триггеров, как меня убивают. Следовательно, все, что мне нужно, это избегать их, как ловушек на минном поле».

Плавно опустив руки на колени, я вдохнул и открыл глаза. Мое лицо не выражало никаких эмоций. Когда ты злился на кого-то, единственное, что ты мог сделать, чтобы это скрыть, было полное хладнокровие. Теперь я хорошо понимал это, и осознавал, почему именно настоящий Айн не выражал никаких эмоций.

— Достопочтенный Айн? — снова позвала Нао, приподнимая корзинку, что находилась в ее руках. — Не хотите со мной перекусить?

Плавно поднявшись с колен, я развернулся. Как и ожидалось, Нао при виде моего лица широко улыбалась. Она была так счастлива меня видеть, что от этого не могла устоять на месте: то и дело переступала с ноги на ногу, покачивалась и приподнималась.

— У меня сегодня в храме еще осталась работа. — Приблизившись к ней, я осторожно положил руку на ее плечо, и от этого девушка вздрогнула. — Нужно провести генеральную уборку.

Нао задрожала и плотно сжала губы. Казалось, что одно мое прикосновение вызвало у нее волну эйфории, однако, когда мои слова все же дошли до нее, она подняла голову и удивленно спросила:

— Я вам мешаю?

Я покачал головой. Подбирать слова теперь приходилось внимательно, не забывая при этом о возможной слежке еще одного персонажа. Опустив руку с женского плеча, я отступил и ответил:

— Вообще-то я бы хотел тебя кое о чем попросить.

— Вы? — Нао указала на меня пальцем, будто все еще не веря в то, что я говорил. — Меня?

— Да, не могла бы ты посетить семейство Хирано и от моего лица попросить их сопроводить меня как-нибудь на виллу?

— Зачем это Вам идти в такое место? — Нао напряженно нахмурилась, будто бы ей уже не нравилась вся эта идея. — Неужели заинтересовались кем-то?

— Нет, нет. — Я покачал головой и осторожно развернул руками. — Я все-таки монах, поэтому мне нужно проверять всех живущих в этой деревне. Особенно после тех слухов, что распространились в последнее время.

Нао помолчала еще несколько секунд, а затем, явно поверив в мои слова, облегченно выдохнула. Ее недовольный настрой сразу же переместился с меня на сплетников:

— Вот уж правда, злые языки. Наверняка просто завидуют Саяко.

Упоминание имени хозяйки виллы удивляло. В подобной ситуации никто, и даже высокопоставленные люди, не стали бы обращаться к другой значимой особе столь фамильярно. Особенно, если бы они не были знакомы. Именно этот факт и породил у меня вопрос:

— Вы знакомы?

— Пару раз, — без задней мысли отвечала Нао, — я выпекала для нее.

— Ты умеешь печь?

Нао замолчала. Казалась, мой вопрос напомнил ей о чем-то, что она не хотела обсуждать. Покосившись на корзину с выпечкой в своих руках, она смутилась, отвела взгляд и неуверенно залепетала:

— Я… Немного. Научилась у бабули По.

Любой, взглянувший на ее лицо, сразу бы понял, что она лгала. Такое поведение было настолько подозрительным, что от этого даже мне становилось не по себе.

«И зачем ей врать? Любая другая бы с радостью рассказала, что она лично приготовила выпечку. Разве что… Айн не доверял ей, и поэтому она пыталась хоть как-то обходными путями завлечь его?»

— Хорошо, — спокойно произнес я, намеренно возвращаясь к предыдущему разговору, — тогда я буду рассчитывать на тебя в деле с семейством Хирано. Чем быстрее ты поможешь мне, тем лучше.

Нао просияла. Широко и явно радостно улыбнувшись, она махнула мне и сразу же развернулась в сторону выхода.

— Сейчас же все сделаю!

Быстро выскочив из храма, по лестнице она помчалась вниз, прямиком к деревне. Так, в пределах храма я остался один. Тишина, наступившая сразу же с исчезновением девушки, даже как-то успокаивала. Она подсказывала, что мне удалось пережить самые быстрые исходы моей гибели.

«Настоящий Айн наверняка понимал, что в этой деревни живут одни психи. Уж не знаю, что именно его связывало с Нобутоши, но он явно был очень умным человеком, раз умудрялся выживать все это время в подобном месте. Я вот уже раза четыре точно умер».

Покосившись в сторону окон, я развернулся и плавно подошел к ним. Как и ожидалось, в том месте, где еще некогда должна была скрываться психованная маньячка, никого не было. Наверняка она покинула храм вместе с Нао, чтобы не оказаться пойманной.

«Нао распространяет про наши отношения нелепые слухи, верно? Поэтому и наша совместная прогулка по деревне в глазах окружающих выглядела несколько…»

Воспоминания того, как косились на меня местные, ужасали. Мне даже не хотелось думать о том, что они успели нафантазировать в своих головах, и не хотелось думать о том, что со мной могло произойти, не умри я в прошлый раз после заточения Нао.

Отвернувшись от окна, я посмотрел в сторону алтаря. Мысль о необходимости достать средства для дороги на север сразу же всплыли в моей голове. Из всего ценного, что можно было на нем найти, я увидел лишь позолоченную статую Будды. Конечно, выглядела она красиво, но я прекрасно понимал, что продать ее и получить за нее деньги было невероятно сложно.

«Без монет далеко я не уеду. Нужно как можно быстрее найти хоть что-то, а затем убираться отсюда».

Тяжело вздохнув, я все же отвернулся от алтаря и двинулся в сторону выхода. Только покинув храм, я невольно вспомнил о тех деревянных домах, которые стояли на заднем дворе, и сразу же двинулся к ним. Мои подозрения касательно личности Айна усиливались с каждой секундой, и потому я просто не мог поверить в то, что у него не было никакого плана на случай крайней необходимости. Добравшись до первого деревянного домика, я быстро ступил на порог, протянул руку к двери и одним резким движением открыл сёдзи.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы