Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 4 (СИ) - "Holname" - Страница 54
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая
«Я хочу ее переубедить, но правильно ли это? В моих глазах сейчас все это выглядит, как самоубийство, но проживи я столько же, сколько она, думал бы я также? Тем более, я и сам уже успел прожить как минимум одну полноценную жизнь за Ленарда».
Мне оставалось лишь устало выдохнуть. К этому моменту все посторонние уже успели покинуть этот зал. Мы остались только в четвером: я, Макси и оба наших кота-наблюдателя.
— Но это же не произойдет прямо сейчас, верно? — спрашивал я. — У нее есть какое-то время, прежде чем это случится?
— Я могу дать день, — спокойно отвечала кошка. — После этого ей придется вернуться в эту комнату и исчезнуть, как и всем, кто выбрал такой путь…
Не дослушивая эти длинные объяснения до конца, я подошел к Макси, взял из ее рук кошку и осторожно опустил на землю. Как только мои руки коснулись ее мягкой шерсти, та сразу замолчала и злобно нахмурилась.
— Отлично, — сказал я, хватая уже саму Макси за руку. — Тогда мы пошли.
— Куда? — удивленно спросила девушка.
— Проживать самый счастливый последний день.
Я уже было хотел развернуться и уйти, как заметил напряженный взгляд своего наблюдателя. Строго посмотрев на меня, он многозначительно спросил:
— А про него ты узнать ничего не хочешь?
Намек был понят сразу. Я и сам быстро заметил, что Алгара не было в этом зале, когда мы появились. Но учитывая его одержимость, разве он не должен был поджидать меня здесь? Где он находился и что с ним сейчас происходило — наверняка этого вопроса ожидал Хелиос.
— Спрошу завтра, — уверенно ответил я. — Думаю, он и сам все поймет.
Хелиос ничего не сказал, и лишь устало кивнул. Тогда-то я наконец-то смог повести Макси за собой — прочь от всех этих комнат ожиданий, апокалипсисов и всего подобного Оглянувшись на девушку, которая покорно следовала за мной, я с улыбкой спросил:
— Чем бы ты хотела заняться?
— Спать на мягкой постели?
— А повеселее?
Макси устало зевнула. Кажется, спать ей хотелось действительно сильно, но переборов себя, она с улыбкой посмотрела на меня и сказала:
— Привести себя в порядок, а потом можно, немного прогуляться.
— Прекрасная идея.
Лишь когда мы остановились в одном из номеров зоны отдыха я смог посмотреть на себя в зеркало. Это желание у меня появилось внезапно — можно сказать, это было наваждение. Быстро найдя взглядом в комнате зеркало, я вплотную подошел к нему и посмотрел на себя. Все казалось не таким. Мой рост был намного ниже, чем у Харма, телосложение физически слабее, и что уж говорить о природных рефлексах. Из-за этого даже когда я просто ходил, мне казалось, будто меня заставили надеть неудобный скафандр. Якобы стоило мне его снять, как все сразу бы изменилось.
Я даже сам не заметил, сколько простоял вот так молча у зеркала. На заднем фоне слышался шум, исходившей из ванной комнаты. Макси, захотевшая привести себя в порядок, первым делом отправилась принимать нормальную ванную. Я же должен был просто ожидать ее в комнате.
Лишь затем я обратил внимание на то, как именно выглядело мое лицо. После того нападения кота оно все было покрыто царапинами. Боли я абсолютно не испытывал, и пусть теперь выглядел я довольно странновато, это было даже забавно. После того, как ты выбирался из настоящего апокалипсиса, любые подобные мелочи казались смешными.
Внезапно прозвучал стук в дверь. Услышав его, я настороженно развернулся ко входу и на мгновение замер. Одно я мог сказать точно: в гости мы никого не ждали.
Недоверчиво приблизившись ко входу, я схватился за ручку и резко распахнул дверь. Я был готов в любой момент снова захлопнуть дверь, как неожиданно понял, что незваным гостем оказался Ридрик. Этот надоедливый автор, с которым мы соперничали в прошлом, выглядел все также, как и раньше. Изменился только цвет его плаща: теперь он был не оранжевый, а ярко-желтый.
Ухмыляясь, Ридрик сказал:
— Слышал, твое выступление стало популярным. Удивительно.
— Меня больше удивляет как ты меня нашел.
Гордо приподняв голову, Ридрик без спроса протиснулся в комнату. Я отступил, уже понимая, что ему что-то от меня было нужно, и тогда он, добравшись до гостиной, спокойно сел передо мной в кресло.
— У меня везде есть уши, — отвечал Ридрик.
Я сел на диван неподалеку от него, и мы как ни в чем небывало улыбнулись друг другу. Делать вид, будто ничего не происходит и не происходило — думаю, это было нашим общим талантом.
— Как не вернусь в Межмирье, — говорил я, — так ты всегда здесь. Когда ты успеваешь проходить апокалипсисы?
— Все просто. Я прохожу их на самые высокие баллы, и благодаря этому получаю длительные отпуска между мирами. — Подпирая голову рукой, Ридрик многозначительно улыбнулся. — Я не из тех психов, которые проходят миры подряд, лишь бы закрыть их хоть как-то.
— Не начинай. — Быстро поняв к чему тот вел, я устало отмахнулся. — Но все же не понимаю. Разве этот мир не был таким же обычным, как и предыдущие? Почему собралось так много людей?
Ридрик многозначительно улыбнулся.
— Была одна маленькая особенность, — отвечал он. — Артефакт призыва другого автора использовался впервые за долгое время.
— Артефакт призыва?
Сначала я даже не понял, о чем речь. Даже название этого предмета не показалось мне знакомым, но постепенно кое-что начало до меня доходить.
— Тот, что ты получил во время прошлой игры, помнишь? — Ридрик снова улыбнулся. — Ты его этой девчушке отдал, и она призвала тебя в свой мир.
Полноценное осознание пришло лишь в этот миг, и я наконец-то вспомнил все те события, которые предшествовали тому, что случилось в апокалипсисе Макси. Удивительно, я даже успел позабыть о своем прошлом желании помочь другим авторам.
Внезапно прозвучал щелчок замка. И я, и Ридрик, обернувшись к двери в ванную, увидели стоявшую на пороге девушку. Макси уже была полностью одета и собрана, будто сразу готовилась выходить.
Бегло смерив взглядом меня, а затем и нашего гостя, Макси скорчила недовольную рожу и спросила:
— А это еще что за хер?
Ситуация была неловкой. Прикрыв лицо рукой, я просто скатился по спинке дивана и иронично улыбнулся.
Ридрик настороженно взглянул на меня и тихо прошептал:
— Я понимаю почему вы сработались.
Прокашлявшись, я снова выпрямился и уверенно ответил:
— Этот хер помог тебе заполучить тот артефакт.
— А, — Макси виновато поджала пушистые уши, — тогда не хер.
— Нет, ты все правильно сказала.
Снова недовольно посмотрев на меня, Ридрик спросил:
— Может, вы уже перестанете меня оскорблять?
Я лишь усмехнулся. Макси, плавно обойдя нас, двинулась в сторону выхода, и я сразу же поспешил за ней. Добравшись до двери, я лишь напоследок обернулся к Ридрику и сказал:
— Прости, обсудим все твои проблемы позже.
Ридрик сразу же насторожился, будто бы я заговорил о чем-то серьезном. Вытянувшись и буквально схватившись руками за подлокотники, он спросил:
— А с чего ты взял, что у меня проблемы?
— Просто так ты ко мне бы не явился.
Я усмехнулся, открыл дверь для Макси и вышел сразу же следом за ней. Когда дверь в комнату хлопнула за нашими спинами и мы оказались в длинном коридоре современного отеля, я повернулся к своей спутнице и с усмешкой спросил:
— Ну, что? Пойдем выполнять все твои желания? У тебя есть список дел перед смертью?
— Столкнуть тебя с десятого этажа считается?
— Боюсь, нет.
Кровожадность Макси, все еще пугала меня. Сначала мне даже показалось, что она была абсолютно серьезно, но затем, усмехнувшись, лисица сказала:
— Тогда я буду не против наесться до отвала.
— Отлично. Устроим поход по всем ближайшим забегаловкам.
— Договорились.
День прошел незаметно. Сидя на веранде одного из местных заведений, я и Макси просто неспеша перекусывали. Предо мной стояла только чашка кофе — лишь об этом напитке я мечтал в апокалипсисе и день и ночь.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая