Выбери любимый жанр

Андервуд. Том 3 (СИ) - Рэд Илья - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Нас сюда точно сослали, — мрачно огласил он мысли, вертевшиеся у обоих воинов.

Ни нормальных карт, ни чёткого ТЗ, ничего: ищи, где хочешь и не возвращайся без результатов. Иначе — измена, отчуждение и потом охота за головами.

Переход в общей сложности занял двое суток без перерыва на ночлег — шли к определённой пещере. Когда прибыли, Дормс объявил остановку на четыре дня, для пополнения запасов.

«Ого, а на это будет интересно посмотреть».

Группа девушек сбилась в стайку под предводительством жены Дормса. Длинноногая красавица с чёрными, густыми бровями и взглядом орлицы бесстрашно ушла с собирательницами в соседний проход. На поясах у дам висели серпы, и каждая взяла по рюкзаку.

В то же время мужчины тоже что-то затевали.

— А вот это уже интересней, — оживился Саймон. — Зелень оставим травоядным, а нам подавай мясо! Охота у нас в крови.

Именно на неё и собиралось всё боеспособное мужское население. Ник не стал ему говорить, что племя кормят в буквальном смысле женщины-собирательницы, потому что рацион кочевников в основном растительный.

Один из варанов в стаде отличался внушительными габаритами: на метр больше остальных, мускулистый и самый выносливый. Очевидно, вожак. Нёс он груз себе под стать — полутораметровый массивный цилиндр, обёрнутый в кожаный брезент. Принц провёл бурную ночку с местными самочками и сейчас недоверчиво посматривал на этого здоровяка.

«Я бы сказал с вызовом», — отметил про себя Ник.

Лишь бы потасовки тут не устроил за свой чешуйчатый гарем. Погонщики и так репы чесали, впервые видя столь разумное существо. Нику они, само собой, не поверили, что это боевой ящер. Он лишь пожал плечами — пусть сами потом убедятся.

В общем, этот гигантский варан и пятьдесят охотников возвели нечто вроде семиметрового маятника и подвесили тот самый цилиндр с двух концов, словно бревно тарана. Человек десять с баграми на плечах отошли поодаль и о чём-то беззаботно переговаривались.

Среди мужчин был один мальчишка — он-то и полез наверх, чтобы снять «чехол» с цилиндра. Вскарабкавшись по шершавому столбу из хитина, ловкий юнец с акробатической точностью взобрался на раскачивающийся объект и, усевшись на нём, быстро распутывал верёвки.

«Зачем он это делает на высоте? Ведь можно было снять всё заранее», — подумал Ник, но ответ пришёл чуть позже. Когда он увидел железный каркас, а внутри стеклянный цилиндр.

«Емирова руда?» — брови Жнеца взметнулись вверх.

Парнишка отказался покидать опасное место. Пару раз ему грозно крикнул отец, чтобы спускался, но тот лишь залихватски раскачивался на «бревне» стоимостью в два поголовья варанов.

Это оказалась не совсем чистая руда. Скорее емиров порошок, сцепленный стеклом, из-за этого весь цилиндр был покрыт в своеобразных пятнах.

Ник почувствовал ногами вибрацию и посмотрел на сенсея. Тот от болтающегося мальчишки переместил взгляд на землю под ним. Вскоре там началось шевеление, и комья чернозёма разбросались в стороны.

— Руби его! — скомандовал Дормс и мускулистый воин наотмашь вонзил железную алебарду прямо в голову выползшему на поверхность двухметровому кроту. Тот моментально сдох. — Вытаскивайте!

Пяток багров вцепился в жёсткую шкуру, и охотники отволокли труп подальше от приманки. Следом появился и второй крот. Он выжил после первого попадания, но, казалось, страшная рана не волновала его. Зверь силился подпрыгнуть, чтобы ухватиться хотя бы краешком за минерал жизни.

Подземные обитатели обезумели от жажды прикоснуться к «святыне», впитать в себя заветную силу, ведь именно она была источником всего сущего.

«Кротовья рыбалка?»

Побоище продолжалось около трёх часов, пока Дормс не скомандовал стоп. Среди туш были и бесформенные ленты червей, а также всевозможные белёсые личинки — их оттаскивали в отдельную кучу. Скорее всего, элитный товар.

Пацанёнок, что смотрел на весь этот процесс сверху, махал кулаком и радовался каждому точному удару алебарды, словно это он побеждал подземных тварей.

— Вот так и проходят наши будни, — стерев пот со лба, сказал Дормс после того, как приказал мужчинам рассортировать добычу и отправил посыльного за варанами. — В трудах и постоянном движении. Мы не можем себе позволить оседлой жизни — иначе эти, — он кивнул в сторону добычи, — сожрут нас.

В общей сложности охотники уничтожили пятьдесят три твари. Весьма внушительно. Но Ник понял одно — на самом деле добыча тут далеко не подземные обитатели, а как раз наоборот. Монстры никуда не бежали, спасаясь от другого вида. Они просто ждали ошибки людей.

— Мне кажется, нам есть, чему поучиться у вашего народа, — ответил ему Ник, но лицо Дормса вдруг стало напряжённым, а сенсей сощурил глаза и прикоснулся к мечу. При этом смотрел он не на место побоища, а за периметр.

— Слушай меня! — заорал вождь. — Всем остановиться, срочно возвращаемся в лагерь! У нас прорыв! Бросайте всё!

Благодаря плащу на зрение, Ник увидел, как вдалеке из-под земли тут и там образовываются кротовины и на поверхность вылезают слепые хозяева туннелей. Однако это не самое страшное — вслед за ними по проторённой дорожке один за другим появлялись полчища насекомых.

Они катались по траве, стряхивая с себя комья земли, и растопыривали прижатые к брюшку дополнительные лапки. Часть из них вскоре взмыли в воздух, активно работая крыльями.

— Кажется, охота только началась, — в предвкушении бросил ему на ходу Саймон и Ник с ним был чертовски согласен.

Глава 10

Равнины Спокойствия. Кочевники

Горстка мужчин спешила к лагерю, ведь там остались дети, женщины и небольшой защитный отряд.

— А как же ваша жена? — на ходу спросил Ник мрачного вождя, тот лишь сжал зубы и с трудом проговорил.

— Сначала доберёмся до лагеря, — видно было, что ему тяжело вот так всё бросить. Уровень ответственности совершенно другой.

Они с сенсеем переглянулись.

— Ладно, — сказал Саймон и ловко взлетел на спину Принцу.

— Эй, вы куда? — заорал Дормс.

— Мы поможем собирательницам, — ответил Ник, тоже запрыгивая варану в седло. — А вы обороняйте лагерь. Скоро вернёмся, — помахал он рукой напоследок.

Разноцветный ящер припустил, мама не горюй. Они только и успевали, что вцепиться в верёвочное оснащение и всеми силами не слететь на землю. Умный питомец по запаху чуял, куда пошли поселенки. Это в разы облегчило им задачу, так как разведку бойцы ещё не проводили.

У входа в другую пещеру уже скопилось десять странного вида жуков. Их туловище покрывал зелёный камуфляж, усики навострились в сторону прибывших, а три пары ног с отвратительными ворсинками, показали поразительную прыгучесть. Большие колючие челюсти так и дрожали в предвкушении человеческого мяса.

Ник спешился и снял прикреплённые к Принцу титановые кастеты. Саймон решил не вываливаться все козыри и ограничился лишь холодным оружием.

Десять душ и баф силы обеспечил Жнецу приток мощи. Разогнавшись и, ничего не боясь, он ворвался в строй как слон в посудную лавку. Не ожидавшие такой наглости жуки удивлённо взвели усики к потолку и отпрыгнули. Все кроме одного.

— Аккуратней, у них в башке кислота, — зажмурившись, плевался Ник — его спасла антимагическая защита вкупе с мощным кожным барьером.

— Принял, — ответил Саймон и ветром промчался мимо, срубая конечности сразу двум насекомым, чтобы они не скакали.

Ник снова ринулся в атаку, но на этот раз схватил за лапу попавшуюся тварь и, раскрутив вокруг себя, мощно припечатал в стену. Послышался чавкающий хруст, и чудовище отошло в другой мир, расплющившись о камень.

Следующего Жнец, не церемонясь, разрезал сбоку острыми лезвиями аккурат по линии брюшка. Проблема была в том, что шестилапые не чувствовали боли, и их приходилось основательно выводить из строя, либо сносить голову.

Принц не отставал от хозяев и разобрался с одним из попрыгунчиков, силившихся сбежать. Его одетый в сетчатую сталь хвост моментально перешиб хребет жука надвое. Ловкий варан отпрыгнул в сторону и помчался в пещеру.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэд Илья - Андервуд. Том 3 (СИ) Андервуд. Том 3 (СИ)
Мир литературы