Выбери любимый жанр

Трудоголик 2 (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Что с ним?

Энтон отбежал и укрылся у меня за спиной.

— Что-что! Напился! Серафимион прилетел рано утром, рассказал новости. Говорит, подглядывал. Видел, что ты пытался спасти Джен, но не успел, устроил заварушку в квартале, что повязали Окихито, и что ты теперь во Дворце, то ли в плену, то ли…

— Где он достал алкоголь, где-то здесь нашёл? Мы же, вроде бы, не брали, не привозили?

— Ромаш-шковый чай, — грустно констатировал Йеркут. — Нашёл пару кустиков и заварил.

— Ты! Ты убить моя сестра! — громила бросился на меня.

Я успел пробормотать какой-то свежесочинённый алгоритм, вроде:

— [Генерэйт армор, деплой, нах!]

Моё тело покрылось невидимой непробиваемой бронёй за секунду до того, как четыре ручищи стиснули меня в крепких объятиях. Но у меня не хрустнуло ни одного ребра — схватить-то он меня и схватил, вот только это было всё равно, что обнимать камень.

— Фыр А-агада! Кыркуу накутаг! Железный!

— Что он, мать его, бормочет⁈ — я повернулся.

— Понятия не имею, какое-то редкое наречие, возможно, что-то матерное.

— Рюрик! Я не убивал! Не убивал твою сестру! Я телепортировал её, понимаешь? Перенёс! Чтобы спасти.

Хватка ослабла. Грозный взгляд сменился на растерянный.

— Перенёс? Куда?

— Точка тринадцать. Понятия не имею, правда, где она, туда ссылаются обычно все опасные элементы…

— Не знаешь⁈ — снова заревел Рюрик.

Затем размахнулся и врезал одним из верхних кулаков в окантовку люка. На косяке образовалась вмятина. Да, пьяный громила может наломать немало дров. Подумалось, что я могу с ним сделать — учитывая, что применять насилие против дружелюбного варвара вовсе не хотелось. Связать каким-нибудь заклятием? Очистить кровь от ромашки? Пожалуй, последний вариант показался более действенным — и, опять же, захотелось всё сделать «по красоте», наиболее изящным образом.

— [Транслейт гиантс лэнгвидж, стрим, давай!] — и после закричал. — Иогаа-анн!! Иога-анн! Помоги нам!

— Я сразу предложил тебе помощь в усмирении сего нерадивого старца, — донёсся рёв, в вскоре из-за угла показалась и его фигура. — Жаль, что мой язык недоступен вашему племени всегда, волшебный говорящий ящик сломан, а ты пропадаешь невесь где. Коммуникации внутри малой социальной группы являются важнейшим элементом…

— Просто, блин, схвати его и подержи! — перебил я его. — Только бережно!

Великан быстро ускорился, в три шага оказался рядом с нами, затем сграбастал всеми тремя целыми руками Рюрика, который тут же выпустил меня из рук.

— А-а! Кха! Людоед! Не ешь! — заорал наш пьяный приятель, а я подумал, что можно сделать.

— [Селект обжект, селект блод систем оф обджект, сторе!], — сперва я выбрал организм скра и выбрал в нём кровеносную систему. — Энтон, можешь показать ромашку, которую он заваривал?

— Ромашка! Ромашечка! — бормотал Рюрик. — Не ешь меня, Иоганн, помнить, как я тебя кормить?

Энтон кивнул, сделал буквально один шаг в сторону, сорвал невзрачный цветок и протянул мне. На вид — обычная ромашка, только цветоложе под лепестками было иссиня-фиолетовое, а тычинки жёсткие, как проволока.

— [Селект обжект, сёрч органик… блин, ну, вещества органические, субстанс, ты понял!] — я попытался поискать все микроэлементы в растении, которые могут вызывать опьянение, и добавил: — [Визуалайз!]

Спустя мгновение перед глазами пронёсся огромный список непонятных разноцветных шаров, структур и цепочек. Знание химии у меня были весьма поверхностные, но было логично, что вызывают это какие-то не особо сложные молекулы — не вода и не соли, но что-то напоминающее спирт.

— [Селект субстанс, сёрч из сторе обжект, компере!] — а после я выбрал одно из веществ и принялся сравнивать с составом крови несчастного Рюрика.

В организме Рюрика засветилось несколько разных частей. Большая часть веществ оказалась в почках, которых у скра обнаружилось целых четыре, но одно из них — простое, состоящее из двух колечек неправильной формы — странным образом подсветилось в районе мозга.

— [Клин субстанс!]

Рюрик замахал головой, странно икнул, затем хлопнул по кулаку Иоганна:

— Пускать меня, громила, я трезвый. Эх, сестра моя! Никогда не увидеть её больше!

Иоганн бережно опустил своего дальнего биологического сородича на землю и утопал обратно к костру.

— Ус-спокоился? — спросил подошедший Йеркут. — Я прос-слушал, С-станислав, куда ты её отправил?

— Какая-то метка тринадцать. Мне подсказали это место ещё в самом начале, типа, если угрожают физически — лучше туда телепортировать.

— А-а. Тринадцатая метка. Знаю, где, — сказал Йеркут, отвернулся и пошёл куда-то внутрь «Единорога».

— Где⁈ — почти синхронно спросили мы с Рюриком.

Я направился за ним.

— В колониальном дистрикте конгламерата, — ответил Йеркут. — Я там был один раз.

— Что за дистрикт? Еще и колониальный.

Йеркут обернулся — одной шеей, почти не двинув плечами и посмотрел на меня, как на идиота. В разговор встрял Энтон:

— Конгламерат Грань. Это остров. Он окружен по кругу барьером, который твои барышни построили.

— Ну, это я понял. И чего?

— А за барьером — пролив и полуостров на южном материке. Там колония Грани. Рудники всякие, торговые фактории. Халиб рассказывал, что отправлял туда на зачистку ребят, но те постоянно снова все шахты отстраивали.

— И точка тринадцать, — добавил Йеркут.

— То есть все эти бандюганы, которых я по тёмным переулкам телепортировал — теперь у вас?

— Там целый городок вырос-с из этих переселенцев.

— Покажешь потом?

— Попроси госпожу Ивиту, я, знаешь ли, не умею перемещаться в пространс-стве иным спос-собом, кроме как на ногах.

Я дошагал до кухни, выпил воды — после «спринта» по программированию Алгоритмов почувствовалась сильная жажда.

— Ну, рассказывай, как ночь прошла? — спросил Энтон. — Всё в порядке?

— Да, всё хорошо. Халиб рассказал интересные вещи — что его бывшая жёнушка с наших будущих территорий народ уводит. И ещё рассказал, что у Пенсионеров должно быть кофе. Мне уже не терпится к ним на встречу, знаешь ли.

— Ждём! — Энтон выудил откуда-то из кармана листок. — Барышни теперь вот так вот общаются. Говорят, раз единого протокола общения нет.

Я вчитался:

«Станислав, как считаешь, может, лучше дождаться кого-то из нас и пойти на встречу вместе? Ты пока не очень хорошо знаешь ситуацию, как и Серафимион. Да и подобные пожилые пары могут лучше воспринять, когда собеседователи — разнополые. Решать тебе, но если не сложно, дождись меня, мы будем в двенадцать. Мия»

— А у наших девушек всё хорошо в софт-скиллах, — хмыкнул я. — Пожалуй, действительно — дождусь.

Пока я прогулялся по территории крепости, но ждать пришлось недолго, скоро на полянке появилась уже знакомая фигура.

— Мия, привет, всё ж, я решил дождаться.

— Я Лия, — девушка повернулась, и по стальному лицу я понял, что я ошибся. — Мия занята, возникла одна проблемка в городе. Ну, что, на чём отправимся?

В качестве транспорта я выбрал Илонмаска — мурланг выгнул спину, потянулся и неохотно позволил себя снарядить.

Огромные ворота распахнулись, и мы помчались через перелески. Сначала рысью, а как вышли на открытые лужайки — перешли на мурланговский «галоп» — длинные мягкие прыжки. Лия сидела сзади и держалась сначала за седло, а затем всё же схватилась за талию, молча и особо без эмоций, но определённое волнение и напряжение всё же добавилось.

— Ты хорошо помнишь дорогу? — наконец, спросила она, прервав молчание.

— Ага. Я со сферолёта видел, куда лететь.

— И чего ты в ней нашёл?

— В ком? — я напрягся, и тут понял, что она говорит про свою сестру.

— Она же слабачка!

Руки стиснули меня чуть сильнее — не то от более резкого прыжка, не то от резко сменившейся темы.

— Даже не знаю…

— Ладно, проехали.

Дальше мы следовали молча, пока не очутились, наконец, у того самого дуба с почтовым ящиком. Рядом с ним стоял темнокожий господин средних лет во фраке, которого я принял сначала за странного гмонни, но потом понял, что это человек — просто очень низкого роста, коренастый, носатый и чем-то похожий на анекдотического персонажа комиксов.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы