Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга IV (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Оказавшись в общем зале, Де’Жориньи огляделся по сторонам, и я заметил, как невдалеке вверх взметнулась рука, а затем встал и ее обладатель. И его я знал.

— Анри! — громко произнес здоровяк чуть ли не на всю таверну, после чего уверенной походкой отправился к своему товарищу сквозь весь зал.

Оказавшись рядом с уже захмелевшим святошей, который сидел в компании трех женщин с явно низкой социальной ответственностью, Жуль протянул ему руку.

— Приветствую, Анри! — поприветствовал лекаря Де’Жориньи.

— Рад вас видеть, Жуль! — они обменялись крепкими рукопожатиями. — Барон, — Де’Аламик вежливо склонил голову. — Как вы? Прошу, присаживайтесь, — он указал на соседние с собой и женщинами легкого поведения места на лавке, и на одно из них, аккурат с самой крупной представительницей прекрасного пола, «упал» здоровяк.

Я же предпочел место рядом с Анри.

— Сударыни, знакомьтесь! — довольным голосом произнес святоша. — Жуль Де’Жориньи — мой хороший друг, с которым мы прошли не одно сражение, причем не только на войне, — сказав это, он ущипнул сидящую рядом с ним девушку за бедро, и та залилась громким смехом. — А это, — Анри указал на меня. — Барон Люк Кастельмор. Мы пока мало знакомы, но уверен, что скоро тоже станем друзьями, — добавил он и приветливо улыбнулся.

Это, конечно, было спорное утверждение, но отнекиваться я, разумеется, не стал. Мы со здоровяком кивнули красоткам в довольно фривольных платьях с глубокими декольте, и те сразу же начали стрелять глазками. Расклад, по их мнению, выходил идеальный.

— Выпьем! За знакомство! — радостным голосом произнес лекарь, на столе у которого, разумеется, обнаружились графины с вином.

Девушек он, к слову, не представил.

Хотя не уверен, что он вообще знал их имена. Во всяком случае, настоящие. Так как я не хотел обижать Де’Аламика, я тоже взял в руки кубок и присоединился к тосту. Вино, к слову, оказалось довольно приятное, хоть и сладкое.

— Итак, друзья! — снова заговорил Анри. — Какие у кого на сегодня планы? — спросил он. — Пока вы не ответили, у меня сразу же есть предложение. Эти милые дамы, — он указал на девушек за столом. — А именно Жозефина, Антуанетта и Мануэла, готовы составить нам компанию. А уж что мы будем делать, решать нам! — довольным голосом произнес он и подмигнул Де’Жориньи.

— Мне нравится! — пробасил радостным голосом Жуль и обнял сидящую рядом с ним представительницу прекрасного пола.

«Он что, вообще забыл, что произошло буквально десять минут назад?» — пронеслось у меня в голове. Я решил напомнить ему это.

— Жуль, а вы не хотите рассказать о своем разговоре с Клавье Ризом? — поинтересовался я у здоровяка.

— Клавье? Он здесь? — удивился подвыпивший лекарь.

— Знакомы с ним? — спросил я.

— К сожалению, — ответил Анри. — Гнусный тип, — добавил он и посмотрел на своего друга. — Дорогой Жуль, посвятите меня в суть разговора, — произнес он, сразу же став серьезным.

— Да ничего такого! — он махнул рукой и осушил свой бокал. — Сказал, мол, вчера, когда мы пили, я его оскорбил, а затем хотел заставить принести ему извинения, — произнес здоровяк и усмехнулся. — Ага, как же!

— А дальше? — Де’Аламик даже отставил свой стакан в сторону. — Ну же, Жуль, говорите! — Анри явно переживал, а я все больше и больше склонялся к тому, что все произошедшее было самой настоящей подставой.

— Он потребовал дуэль, — ответил Де’Жориньи. — Анри, а чего вы так волнуетесь? — спокойно поинтересовался здоровяк, который, видимо, не понимал, в какой ситуации он оказался.

Странно. Он же сам упоминал про семью Де’Монсари…

— И вы приняли дуэль? — спросил лекарь.

— Разумеется, — кивнул Жуль.

— Давайте попробую угадать, сражаться он будет не сам? За него выступит бретер? — спросил Анри.

Де’Жориньи удивленно посмотрел сначала на меня, а потом на своего друга.

— Как вы это поняли, Анри? — удивленно спросил здоровяк.

Де’Аламик тяжело вздохнул.

— Кто будет сражаться вместо него? — в голосе святоши прозвучали нотки беспокойства.

— Господа, может… — вальяжно подала голос одна из «дам».

— Тихо! — в голосе лекаря звучала сталь. Девушка сразу же замолчала и потупила взгляд вниз.

«Ого! Значит, вот он каким может быть», — удивился я, уже по-другому смотря на Де’Аламика, которого раньше считал обычным пропойцей.

— Отис Де’Монсари, — ответил ему удивленный Жуль, и его собеседник покачал головой. — Да что не так-то? — спросил Де’Жориньи. — Ну да, есть у него парочка магических вещей. Что с этого? Он даже не маг! — добавил здоровяк, который не понимал, во что ввязался.

А ведь, по словам Аглаи, на Отисе вещи были еще лучше, чем даже на Вейлре, с которым бой вышел не самым легким.

Анри посмотрел на меня.

— Барон, могу я вас кое о чем спросить? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Разумеется, — ответил я, уже примерно представляя, о чем пойдет речь.

— Вы ведь сражались со старшим Де’Монсари? — спросил лекарь.

— Верно, — кивнул я.

— И как вы оцениваете его силы? — поинтересовался Де’Аламик.

— Он был хорошим фехтовальщиком, а его магические вещи делали из него очень опасного противника, — честно ответил я.

— То есть бой вышел для вас сложным, так? — спросил Анри.

— Врать не буду, да, — честно ответил я.

Лекарь посмотрел на Де’Жориньи.

— Жуль, вы понимаете, к чему я веду? — спросил Де’Аламик своего друга.

— Если честно, нет, — покачал головой здоровяк.

— Тогда объясню. Барон…

— Можете звать меня по имени, — сказал я Анри, который сейчас получил кредит моего доверия.

— Благодарю, — кивнул лекарь. — Меня вы тоже можете звать по имени, — добавил он и продолжил. — Люк сражался со старшим Де’Монсари и сказал, что для него это был тяжелый противник. Но также Люк сразился и с Жозе Жумельяком, с которым у него была ничья, — святоша посмотрел в глаза здоровяку. — Теперь вы понимаете, к чему я, Жуль? — спросил он.

Де’Жориньи понадобилось несколько секунд, чтобы переварить услышанную информацию.

— Понимаю. Но к чему это вы? — спросил Жуль. — К тому, что я бы проиграл Жозе, а значит, проиграю и Де’Монсари? — спросил он.

— Именно! — воскликнул Анри.

— И что вы предлагаете⁈ — здоровяк нахмурился, уже понимая, к чему ведет разговор.

— Откажитесь от дуэли или, как и Клавье…

— Нет! — рявкнул Де’Жориньи и ударил кулаком по столу, да так, что доски затрещали. — Я не поступлю, как этот крысеныш!

— Но Жуль, Отис вас убьет! — оперевшись руками о стол, Анри вскочил на ноги.

Понимая, что дело пахнет жареным, все три девушки поспешили ретироваться, благо на них уже никто не обращал внимания.

— Зато я сохраню честь! — Жуль тоже встал. — Прошу меня извинить, — сказав это, он вышел из-за стола и удалился.

Де’Аламик проводил друга взглядом и сел обратно. Взяв кувшин, он даже не стал наполнять им стакан и начал пить прямо из горла.

— Упрямый идиот! — выругался он.

— Я предлагал ему принять участие в дуэли вместо него, но Жуль мне отказал, — признался я своему собеседнику.

— Вы благородный человек, Люк, но я давно знаю Жуля, — он покачал головой. — Ему легче помереть самому, нежели подставить дорогих ему людей под удар. И как такое вообще могло случиться? Что он такого сказал этому подонку Ризу? — задумчиво произнес он.

— У меня есть одна идея, — честно сказал я.

— Да? Поделитесь? — удивленно спросил Де’Аламик, и я кивнул.

Я вкратце рассказал ему все, что думал по этому поводу.

— Понятно, — задумчиво кивнул лекарь. — Хотя это может быть и простым совпадением, — добавил он, беря в руки стакан и делая из него небольшой глоток. — И Жумельяка, как назло, в Тузуле нет! Он бы быстро разобрался со всем! — Анри недовольно цокнул языком.

Хм, а ведь и правда. Жозе, думаю, смог бы разобраться в этой ситуации так, чтобы честь Де’Жориньи не была задета.

— А когда он прибудет в Тузулу? — спросил я.

— Послезавтра вроде — ответил лекарь.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы