Выбери любимый жанр

Гремучий Коктейль 6 - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Вы совершенно правы, — кивнул я, — Так что, пожалуй, не буду никуда переезжать. Уйду в свой мир прямо из Шарпрока лет на десять.

— Мы отнесемся к этому с непониманием, князь, — построжел лицом один из пяти правителей страны.

— Я отнесусь к вашему непониманию с безразличием.

— Гомер! — повысил Дарквилл голос, обращаясь к человеку, явно желающему сказать мне что-то резкое, — Хватит! Этот момент уже был оговорен. К князю у нас претензий нет, одна только благодарность. Без его поддержки мы не смогли бы усилить контроль над страной в такие короткие сроки!

— Говоришь так, как будто мы для него ничего не делаем… — пробурчал упомянутый Гомер, откидываясь на спинку стула.

— Полагаю, что мы больше вас не задержим, ваше сиятельство, — соврал Эрик Дарквилл, тоже принимая более свободную позу, — У нас много дел, а у вас, надеюсь, теперь начнется спокойная жизнь. Переговоры с волшебниками пройдут без вашего участия, гарантии вы дали. Можно сказать, отныне вы неприкосновенная персона… ровно до момента, когда сами не позволите себе лишнего по отношению к кому-нибудь.

— И в мыслях не было, — соврал я ему в ответ.

Через несколько часов мы уже с ним сидели в приватном кабинете одного из самых дорогих ресторанов Нью-Йорка, отдавая должное в меру прожаренным стейкам под легкое вино. Утолив голод тела, Герцог принялся меня просвещать на тему, что на самом деле творится в городе.

— Общество раскололось, князь, — сухие черты лица человека, чуть было разгладившиеся, пока он поглощал пищу, вновь собрались в гримасу сосредоточенности, — и этот раскол куда серьезнее тех, что происходили ранее. Часть членов Общества, неприятно большая часть, открыто заявила о том, что их… устраивает сложившийся статус кво. Устраивал.

— Так что изменилось? — нахмурился я, — Книга не найдена, никаких её следов не обнаружено…

— Тут вы ошибаетесь, — скривился Герцог, — Либо это делает приятель Уолша, утверждающий, что Книге надоела Игра настолько, что она начинает подыгрывать сразу всем. Подталкивает нас найти её. Всё бы ничего, но этот член нашего Общества устроил целую конференцию, куда пригласил всех желающих. Я тоже пришел. Там он убедительно и очень-очень подробно продемонстрировал многочисленные доказательства нарушений всех известных законов природы, магии и божественных сил, недавно случившихся в Санкт-Петербурге. А также, князь…он кое-что рассказал о вас самом. Единственный известный ему случай, когда такое хаотическое изменение имело обратную силу — произошёл с вами. Вы сильно потеряли в росте и весе, а затем, спустя время, вернули эти значения обратно. Так?

— Да, подобное имело место быть, — развёл я руками, — Но что послужило причиной…

— О, это неважно, — качнул головой один из пяти Герцогов Америки, — На данном этапе. Я продемонстрирую вам, как смотрит на проблему Общество. Мы стары, дорогой князь, а некоторые попросту вечны. Причем все, совершенно все, — разные. Но кое-что нас объединяет, Кейн — понимание цене энергии. Уменьшить человека? Превратить материал дверной ручки в сапфир? Превратить осла не в просто золотую статую, а полностью скопировав его внешнее и внутреннее строение? Это требует чудовищных затрат, непредставимых даже для нас. Мысль о том, что кто-то шутит подобным образом, перепугала Общество. Смертельно перепугала.

— Почему — шутит? — нахмурился я, — Трансформации по городу шли спонтанно…

— Их характер однозначен! — отрезал мой собеседник, — Без вариантов! Поэтому, князь, я вынужден не просто попросить вас об одной крайне… интимной услуге, но и настаивать на ней. Поверьте, я ничем вам не угрожаю, но пойдя мне навстречу — вы невероятно сильно облегчите свою жизнь!

— Допустим, я прислушаюсь, — напряженно ответил я, — Чего вы хотите?

— Подержать ваш гримуар, — решительно ответил Герцог, протягивая ко мне ладонь, — Буквально несколько секунд!

Я, точнее мы, давно ожидали чего-то подобного, поэтому, неспешно вытерев руки полотенцем, я снял с пояса гримуар Горизонта Тысячи Бед, кладя книгу на ладонь Герцога. Неприятно, даже страшно, но никаких альтернатив нет. Зато — прекрасный способ удостовериться, что Бесконечная Книга Правил…

…не то, что я ношу на поясе.

— Благодарю вас, князь, вы очень любезны! — с чувством и нотками благодарности проговорил Дарквилл, возвращая книгу, — Этого более чем достаточно, чтобы снять с вас любые подозрения!

— Но, как понимаю, сложности на этом не кончаются?

— Да, но зато теперь я могу вас с чистой совестью взять собой на встречу с теми, кто… как бы это сказать? Остался верным нашей первоначальной идее. Это не значит, что все спокойно отвергли приведенные доказательства Дракариса, после вскрытия золотого осла невозможно остаться равнодушным, уверяю. Но мы хотим закончить Игру, в отличие от Боба и Дракариса, а значит, являемся вашими союзниками. Или, по крайней мере, теми, кто точно не хочет вашей смерти, князь.

— А заодно использовать меня вместо пугала, если начнут угрожать тем проектам и схемам, в которых участвуют представители обеих сторон, — вздохнул я, приканчивая бокал с вином, — Но здесь я буду возражать. Вплоть до ухода в собственный мир.

— Удрав, вы бросите семью на произвол судьбы? — удивленно поднял бровь Герцог, намекая, что удирать придётся быстро и не из Шарпрока, если что.

— Вы уверены, что в моей котомке неприятных сюрпризов пусто? — парировал я, заставляя телокрада удивиться, и заканчивая тем самым беседу.

В моем мире, незадолго до моей же смерти, были популярны книжки про то, как герой после смерти перерождается в аристократа другого мира, перед которым тут же разворачиваются приключения, вызовы и перспективы. Однако, в этих книжках была гротескно гиперболизирована такая штука как дуэли, насилие и низвержение недругов путем их превозмогания в открытом конфликте.

Что за чушь.

Даже дикие бароны одиннадцатого или тринадцатого века уже берегли свои шкуры и привилегированное положение. Умирать дураков нет, а вот извести противника часто бывает куда проще, легче и приятнее, чем рисковать своей жизнью в оголтелой атаке. Всё-таки, за каждым манором стоит система — нарушь систему и прервется поток денег, питающих твоего противника. От него отвернутся люди, его предадут близкие, на него обозлится сюзерен.

Бытие аристократом — это вечный поиск уязвимых мест у всех вокруг, включая себя, многоходовки и интриги, а также очень много болтовни.

Видимо, мне снова предстоит во все это погрузиться, но уже не между людей, а между тварей иного порядка.

///

— Вы несете чушь! — самопроизвольно вырвалось у него насмешливое, — Полную и беспросветную чушь!

— Это лишь твоё мнение, Петр, — собеседник напротив лишь сцепил пальцы обеих рук перед собой, да слегка повёл плечами, — Я озвучил тебе позицию всей организации. Ты же знаешь, как это работает. Любая чушь, к которой приложены соответствующий объём влияния, становится истиной. Князь Дайхард похитил нашу собственность, точка. То, что он сам её нам и передал, является малозначащим фактором. Нарушены планы, упущена прибыль. Он проявил себя враждебно. Ты проявил себя… враждебно. Забыл своё место, свой долг перед старшими. Чем это всё кончилось?

— Тем, что я сижу у тебя в гостях, — приятно улыбнулся Петр Васильевич Красовский, — И ты отвечаешь на мои вопросы.

— Ты так видишь эту ситуацию? — слегка изумился сидящий напротив него человек, — А мне казалось, что должна иметь место предсмертная исповедь. Ты вышел за рамки, Петр. Знакомство с князем тебя бы не спасло раньше, и не спасет сейчас. Это конечная станция.

Человек, курирующий работу Синдиката не на одном, а аж на двух соседствующих континентах Америк, совершенно не боялся своего взбунтовавшегося сотрудника. На нем, расположившемся напротив своего собеседника, был один из лучших комплектов защитных артефактов в мире, а сам Красовский был тщательно зафиксирован на стуле. Однако, беседа всё равно шла. Человек, чьего настоящих имени и фамилии не знали даже самые близкие к нему люди, был категорически против вульгарной казни столь выдающегося оперативника, а хотел «потратить» его по профилю в попытке достать одну из многочисленных, но крайне сложных целей для Синдиката. Выдать билет в один конец, можно сказать.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы