Выбери любимый жанр

Кодекс дуэлянта. Книга 3 (СИ) - Волков Тим - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Заветное имя заставило Бориса вздрогнуть, невольно выдавая то, что я попал в самую точку.

— Искариот сейчас заперт в одном из миров. Попасть туда могу только я. Убьешь меня — уничтожишь ключ и навсегда потеряешь своего хозяина.

Борис невольно сморщился.

— И выбор мой прост. Мы можем продолжить битву — поверь, у меня еще достаточно сил, чтобы отбиваться. Купол — это лишь часть того, что я могу. И еще не известно кто выйдет из этой битвы победителем.

Я вновь сделал паузу.

— А можем договориться. Ведь всегда можно договориться?

— О чем? — не сдержался Борис.

Ага, значит клюнул! А это уже хорошо.

— Я отдам тебе Искариот. А ты отпустишь нас.

Повисла пауза. Я видел, как мои спутники удивленно глядят на меня, особенно Славия. Правда в ее взгляде, помимо удивления, было еще и негодование. Отдать Искариота⁈ Того, кто уничтожил их мир⁈ Отдать⁈ Что, серьезно⁈

Я ничего не говорил и молился лишь о том, чтобы и остальные молчали — сейчас нужно подсечь рыбу.

Борис тоже молчал. Он мучился непростым выбором. Гусеница на его голове ерзала, пытаясь принять решение. Соблазн был и в самом деле большим. Искариот… Ведь именно из-за него они все здесь. А я предлагал им это.

— Хорошо, — наконец ответил Борис. — Такой выбор меня устроит. Я согласен.

Я понимал, что наши договоренности будут действовать ровно до того момента, когда я передам Искариота гусенице. Потом меня тут же убьют. Но я не собирался этого делать. Нужна приманка. На которую сейчас враг и клюнул. Однако нужно отыгрывать роль до конца, чтобы не возникло сомнения.

— И за это ты оставишь меня и моих друзей в покое?

— Да.

— Обещай.

— Даю слово инсектора! — торжественно произнес Борис, а я с трудом сдержал гримасу отвращения — слово инсектора ничего для меня не значит.

— Дай мне время принести тебе обещанное. Три дня для того, чтобы…

— Сутки, — перебил меня Борис. — И ни часом больше. Ровно через сутки, если ты не выполнишь своего слова, я продолжу атаку. И тогда пеняй на себя.

Он вскинул над головой скипетр и Купол в тот же миг лопнул словно тонкое стекло и мелкими осколками посыпался к нашим ногам. Демонстрация силы произвела на меня впечатление.

* * *

— Ты что, сошел с ума⁈

Славия была вне себя от гнева. Она ворвалась в дом вихрем, глаза её метали молнии, голос дрожал от гнева.

— Ты отдаешь Искариота⁈ — взревела она. — Отдашь ему Искариота⁈ Этого демона во плоти⁈ Как ты можешь⁈

— Уймись, Славия.

— Нет, я только начинаю! Ты с ума сошёл! Ты обещал мне, что… что… слова застряли в горле, Славия едва не рыдала от бессилия и ярости.

— Я не собираюсь отдавать Искариота этой гусенице, — ответил я, когда девушка немного успокоилась и обрела способность вновь слушать. — Мы обманем Бориса.

— Обманем? — Славия осеклась, надежда затеплилась в ее глазах. — Как?

Я поднялся, подошел к Славии и, пристально глядя ей в глаза, произнес:

— Как Кузякина.

— Кого? — удивленно переспросила Славия. — Какого Кузякина?

— У него была часть земельного участка, который я хотел заполучить. Кузякин очень сильно любил виски, коллекционировал его. Я купил одну бутылку, которую он сильно хотел заполучить в свою коллекцию. И использовал ее как приманку. Понимаешь?

Славия не ответила.

— Искариот — это виски. Которым я лишь поманю Бориса, но ничего ему не дам. У нас есть время — сутки, — за которое мы должны уничтожить всех наших врагов.

— Безумный план! — выдохнула Славия.

Я кивнул. Добавил:

— Настало время исполнить слово, которое я тебе дал. Славия, мы отправляемся в твой мир, чтобы наконец достать Искариота.

Глава 19

— Я иду с тобой, — тут же воскликнула Славия. — Ты же ведь это понимаешь? И спорить со мной тоже не нужно — бесполезно.

— Я и не собирался, — улыбнулся я.

— И я иду с вами, — тут же подключилась Агнета.

— Это опасно… — начал я, но девушка была неумолима.

— Я иду с вами!

— Я тоже, — добавила Дарья.

— И я, — подытожил Айрон.

Что ж, я не сомневался, что одному мне получится уйти. Впрочем, это даже и к лучшему. Потому что у меня есть только сутки на то, чтобы поймать демона хаоса, который в тысячу раз меня сильней. И он чертовски зол на то, что я запер его в другом мире.

Уже подходя к башне, Славия незаметно отвела меня в сторону и тихо сказала:

— Александр, ты должен понимать, что Искариот все это время не просто так нас там ждал. Он готовился. И он очень зол.

— Я это понимаю, — кивнул я.

Славия кивнула. Было видно, что этого момента она ждала очень долго — она и появилась то в этом мире только для того, чтобы призвать меня на помощь и защитить свой мир. И вот заветный час настал.

Воздух сгустился, завибрировал, пропуская сквозь себя волны невидимой энергии.

— Вперед! — крикнул я, первым шагнув в зыбкую дымку.

Славия, сжимая в руке клинок, последовала за ним без колебаний. Агнета, на мгновение задержавшись, чтобы бросить прощальный взгляд на родной мир, шагнула следом. Дарья переступила порог с выражением сосредоточенной решимости. Замыкал шествие Айрон, его могучая фигура на миг затмила собой свет портала.

Мир вокруг взорвался какофонией ощущений. Ослепляющая вспышка сменилась непроглядной тьмой, звон в ушах заглушил все остальные звуки, а воздух, до этого наполненный ароматом трав и благовоний, стал густым и тяжелым, с привкусом пепла и гнили.

Перемещение было быстрым. И вновь хронозвери прошли нас стороной, испугавшись.

Когда зрение прояснилось, мы уже стояли в иной мире. Над головами висело беззвездное небо, черное, как сажа — целая бездонная пропасть черноты, от которой веяло холодом и безнадежностью. Безжизненная равнина, покрытая серым пеплом, простиралась до самого горизонта, лишь редкие, корявые деревья, словно скелеты, торчали из земли. Холодный ветер, пропитанный отчаянием, пронизывал до костей.

Я огляделся.

Редкие, корявые деревья, больше похожие на скелеты, чем на живые растения, тянули к этому небу изломанные ветви, словно умоляя о капле света. Земля под ногами была серой и безжизной, покрытой толстым слоем пепла, словно гигантский пожар испепелил все живое. Ни травинки, ни цветка не осмеливались нарушить эту монотонную серость. Вдали виднелись холмы, лишенные четких очертаний, словно их кто-то размыл влажной губкой. Они нависали над равниной, как гигантские призраки, скрывающие в своих складках неизвестные опасности.

Тишина, нарушаемая лишь завыванием холодного ветра, давила на уши, казалось, сам мир затаил дыхание, наблюдая за незваными гостями с холодным равнодушием.

— Что… что это за место? — первой спросила Агнета.

Она успела создать небольшой конструкт в виде фонарика, но свет, исходивший от него, казался жалким и бессильным в этом царстве вечной ночи.

— Тенегорье… — мрачно произнесла Славия, вглядываясь в зловещую даль. — Мой мир.

— Кстати, о твоем мире, — запоздало произнес я. — Ты так и не рассказала он нем ничего.

— Так ты и не спрашивал, — пожала плечами девушка.

— Тогда спрашиваю, — кисло добавил я. — Потому что это было бы сейчас как раз кстати.

— Тенегорье — это мир затухающих теней, — начала Славия, и я понял, что сейчас будет экскурс в ее родной мир. — На самом деле это только звучит так пугающее, но на деле все не так. По крайней мере было до того, как искариот не пришел сюда.

— А можешь остановиться подробней на тенях?

— Тенегорье — место, где застревают отголоски былых событий, трагедий и кошмаров. Сильные эмоции насыщены силой, которая так привлекает этот мир и ее обитателей. Эти тени материальны, они могут атаковать, наводить ужас, нашептывать ложные видения. В полумраке обитают создания, питающиеся отчаянием и страхом. Они прячутся в тенях, выжидая момента, чтобы напасть на слабых и уязвимых.

— Поэтому у тебя получалось передавать послания мне через планы бытия, — понял я.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы