Мама из другого мира (СИ) - Стрельнева Кира - Страница 2
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая
– Честное пионерское! – смеясь, отвечаю я, позволяя любимому мужу вести меня в неизвестность. Ему я доверяла, как никому другому. Мой милый, любимый и самый родной муж.
Спустя несколько минут повязка с моих глаз снята, и я с восхищением оглядываю ужин со свечами и постель, усыпанную лепестками роз.
– С годовщиной свадьбы, любимая, – шепнул мне на ухо Женя, крепче прижимая к своей груди.
– И тебя тоже, – расплываясь в улыбке, говорю я. – Можно я первая вручу подарок?
– Конечно, – согласно кивает он, и вскоре я протягиваю ему небольшую коробочку.
– А что э… – договорить Женя не успел. Открыв коробочку, он увидел в ней тест на беременность, где четко были видны две полоски. – Подожди. Это… О боже, мы скоро станем родителями? Анька, как же я тебя люблю!
Весело хохоча, он подхватывает меня на руки и начинает кружить, а я прижимаюсь к груди любимого мужа, вдыхая его одуряющий запах. А когда открываю глаза, то понимаю, что это просто сон-воспоминание.
Мой муж умер, как и наш с ним сын.
А я теперь совершенно одна в нашей трехкомнатной квартире, где все напоминает о прошлом. Здесь ведь даже детская, которую мы с Женей вместе обставляли и выбирали все самое лучшее для нашего будущего сына.
Сейчас я даже боюсь заходить в ту комнату.
Взгляд зацепился за свадебную фотографию в рамке. Там мы с Женей совсем молодые и невероятно счастливые. Тогда мы были уверены, что проживем вместе до глубокой старости, воспитаем троих детей и даже понянчим внуков. Столько планов было…
Отвернулась, смахивая ладонью злые слезы. Как же я устала. Нет больше сил. Если бы я могла хоть ненадолго забыться и…
Неожиданно взгляд падает на книгу, что я сегодня купила у пожилой женщины. А почему бы и нет?
Потянувшись, я взяла ее со стола и провела рукой по обложке, где в средневековой одежде были изображены трое – молодая женщина, мужчина и маленький мальчик между ними.
«Проклятые» – гласило название книги.
Раскрыв ее, я неожиданно порезалась. Капля крови упала на первую страницу книги.
– Черт! И как можно только умудриться так?
Покачав головой, я погрузилась в выдуманный мир книги, надеясь, что хоть это ненадолго поможет мне забыться.
Честно говоря, я и сама не поняла, как сюжет увлек меня, и я как одержимая не могла оторваться от книги, пока не прочла эпилог. Лишь после этого меня отпустило, и я смогла отложить книгу. Странно, ни одна книга меня так не увлекала. Я словно стала кем-то другим, когда начала читать.
Чертовщина какая-то.
Неожиданно стало душно и закружилась голова. Поднявшись, я хотела открыть окно, чтобы проветрить квартиру, но все начало плыть перед глазами, и вскоре мир вокруг померк.
Мое сознание поглотила тьма.
– Мама, мамочка, не умирай, пожалуйста, – слышу я детский голосок, но сколько бы ни оглядывалась по сторонам, всюду была лишь темнота. – Ты мне очень нужна! Правда!
Услышав детские всхлипы, я почувствовала, как мое сердце сжалось от боли. Кто этот мальчик? И почему мне так тяжело слышать боль в его голосе? Каждый его всхлип, каждое слово ранят меня, будто этот ребенок много значит для меня. Будто бы… я люблю его? Но как это возможно? Он ведь мне совсем не знаком!
– Я буду самым лучшим сыном! Ты только вернись, ладно?
Я крутилась, вертелась, пытаясь хотя бы понять, откуда идет голос, но казалось, что он шел сразу отовсюду. Не понимаю. Что происходит? Голова начала нестерпимо болеть. Схватившись за виски, я зажмурила глаза, а когда открыла их, то первое, что я увидела – это льдисто-голубые глаза, полные слез. Незнакомый мне мальчишка лет пяти-шести склонился надо мной и с нежностью провел своей маленькой ручкой по моему лицу.
– Кто ты? – еле слышно спросила я, не отрывая взгляда от его невероятно красивых глаз, которые почему-то кажутся мне знакомыми. Но где я могла их видеть? Я не знаю этого мальчика!
– Как кто? Я твой сын! Забыла?
Глава 3
– Мистер Моренгтон, что вы здесь делаете? Вашу матушку сейчас нельзя беспокоить! Давайте я вас отведу в ваши покои.
Грузная женщина в идеально выглаженном платье в пол появилась в моих покоях и тут же направилась к мальчику, что час назад после окончания занятий тут же пришел ко мне.
Шестилетний Питер Моренгтон – единственный сын князя Грегори Моренгтона верит, что я его мама, и желает проводить со мной все свое свободное время.
С тех пор, как я очнулась в незнакомом месте, лишь этот мальчик помогал мне не сойти с ума и не поддаться отчаянью. Сначала я не понимала, что происходит. Была совершенно растерянной, потому как весь мой привычный мир в одно мгновение просто исчез, и я оказалась в совершенно чужом мире, где для меня места нет.
Если быть откровеннее, то первые дни я вообще думала, что сошла с ума, но чем больше я находилась в этом мире, тем больше приходила к выводу, что все вокруг слишком… реальное. И чем больше я получала информации о новом месте, тем четче понимала, что каким-то непостижимым для меня образом я оказалась в романе, прочитанном мною перед тем, как я очутилась здесь. Все сходится: и имена, и описание внешности героев, и происходящие события. Все так, как было написано в книге, что я купила у той старушки.
– Миссис Фитчер, но мама совсем не против, чтобы я побыл с ней! – воскликнул Питер и тут же устремил на меня свой взгляд, словно ища подтверждения своим словам.
– Но…
– Я хочу провести время со своим сыном, – прерываю я няньку своего сына. – Оставьте нас одних.
– Конечно, ваша светлость, – поклонившись, женщина спешно покинула мои покои, оставляя меня с мальчиком наедине.
Питер счастливо улыбнулся и тут же с восторгом начал рассказывать о занятиях, что сегодня у него были. Из книги я знаю, что с матерью он был близок с самого рождения. Такие вот разговоры для него – привычное дело, но не для меня, ведь я не его мать. Хоть умом я и понимаю это, но вот сердце мое не хочет слышать голоса разума. Оно почему-то слишком полюбило этого мальчишку за те две недели, что я провела в этом мире. И воспринимается этот мальчишка мне родным, будто я и правда его мать.
Может, эти все чувства передались мне от прежней владелицы тела?
– Через неделю состоится бал у наших новых соседей. Папа сказал, что обязательно возьмет меня с собой, и я там найду себе новых друзей, – с восторгом сказал Питер, а после чуть тише спросил: – А ты пойдешь с нами туда? Няня мне сказала, что ты, скорее всего, не сможешь там присутствовать из-за своей болезни, но… Может, ты успеешь поправиться? – спросил он, устремляя на меня свои глаза, полные надежды. – Я бы так хотел, чтобы ты была с нами в этот день!
Питер говорит о бале в поместье Лодервутов. Именно там по книге состоялся один из важных поворотов в книге, который способствовал трагической концовке для Питера и моей героини – княжны Карэн Моренгтон, чье место я поневоле заняла.
Сама я смерти не боюсь. Бояться я этого перестала, когда потеряла мужа и сына. А вот Питер… Мне очень страшно даже подумать о том, что с этим мальчиком что-то случится. Разве может его жизнь прерваться в начале пути?
Нет, я не могу этого допустить и должна сделать все, чтобы изменить его судьбу!
Питер будет жить, чего бы мне это ни стоило.
– Я бы тоже очень хотела быть рядом с вами в этот день, – уклоняясь от ответа, сказала я. – Так что там у тебя приключилось на занятиях по стрельбе из лука? – попыталась я перевести тему, и это сработало. Питер отвлекся и с горящими глазами стал делиться своей историей.
Спустя час Питер ушел, а я вновь осталась одна. Поднявшись с постели, я аккуратно добралась до зеркала, чтобы вновь посмотреть на свое отражение, которое совсем не мое.
Карэн Моренгтон двадцать пять. Стройная, высокая, с густыми чуть вьющимися темными волосами, которые на солнце слегка отдают рыжиной. Кожа настолько светлая, что кажется, будто она никогда не видела солнца. Глаза цвета теплого шоколада обрамлены густыми ресницами и пухлые губы цвета спелой вишни.
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая