Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга III (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ясно. Значит, деньги ты свои вернул и получается, с Боансэ ты в расчете. Так? — спросил я.

— Нет. Процен…

Он замолчал на полуслове и сглотнул.

— В расчете, — нехотя ответил он.

— Славно, — произнес я и встал.

В принципе, больше мне от него было ничего не нужно.

Я получил, а будет вернее сказать, получу компенсацию за то, что здесь случилось, плюс от Густава теперь отвяжутся.

Да, можно было бы, конечно, подмять всех этих ребят под себя и встать во главе криминального мира Ланона, но, признаться честно, этого делать мне не хотелось. Скажу даже больше. Я наоборот хотел держаться от всего этого как можно дальше.

— Я пока не знаю, где остановлюсь, но деньги чтобы были не позже восьми вечера, — сказал я Пересу. — Если ты так быстро смог узнать, кто я, то и с тем, чтобы меня найти, тоже справишься. Это все же в твоих интересах, — произнес я, смотря в испуганные глаза моего собеседника.

Хотя помимо испуга были там и другие эмоции. Злость, ненависть, отчаяние и куча других не самых положительных эмоций, которые я частенько вызывал у других людей, будучи Василиском.

Хотя чему тут удивляться, это было вполне естественно, и я давно уже к этому привык.

— Ты меня услышал? — уточнил я, когда ответа вновь не последовало.

— Да, барон, — ответил Перес.

— Славно, — я направился к выходу из кабинета. — Да, кстати, — я повернулся к собеседнику. — Запомни навсегда, что тут только что произошло. Это на случай, если ты захочешь мне отомстить. Если наша встреча в следующий раз произойдет не по моей инициативе, то она для тебя будет последней, — добавил я и, откинув засов, толкнул дверь кабинета, выходя из него.

Стоило мне выйти, как я нос к носу столкнулся с кучей работников игорного дома. Разумеется, все они были вооружены.

«Неужели придется калечить и их?» — подумал я, но голос Переса, раздавшийся у меня за спиной, спас этих людей от увечий.

— Пропустите барона! — в голосе ростовщика снова прозвучали нотки страха и ненависти. — И лекаря ко мне, срочно! — рявкнул он, и где-то у лестницы я услышал быстрые шаги.

Вооруженные бойцы сразу же расступились передо мной, освобождая мне путь. Правильное решение. Я без труда вышел из игорного дома и, оказавшись на улице, осмотрелся по сторонам.

Боялся ли я мести? Нет. Этот человек был напуган. Чертовски напуган. Я знаю этот типаж. Он не будет мстить. Ну а если будет, что ж… Я честно не хотел доводить до этого, но в городе образуется вакансия ростовщика и криминального дельца.

Нужно ли было его убить? Хах. Ради чего? Ради проблем со стражей? Ради проблем для этого города, когда начнется борьба за власть? Сколько невинных людей погибнет. Нет. Как я и сказал, единственным нормальным вариантом было бы мое главенство в этой организации. Вот только это в мои планы точно не входит.

Сейчас около трех дня, а со мной уже столько всего произошло. Мало того, что подрался с бандитами, так еще и оказался в одном из самых опасных мест Ланона и разговаривал с человеком, который держал в страхе весь этот город, включая даже аристократов.

Дела…

Хотя все разрешилось неплохо. Как для меня, конечно же, а не для моих противников. Я не только заработал приличную сумму при минимальных затратах своих ресурсов, так еще и помог хорошему человеку.

Да, я, конечно, обрел нового врага, но их и так у меня было достаточно много, поэтому одним больше, одним меньше. Я уж собрался было отправиться обратно в мясную лавку, как вдруг впереди увидел мчащийся во весь опор экипаж, который приближался к игорному дому. И он был мне знаком.

— Господин, с вами все в порядке⁈ — обеспокоенным голосом спросил дворецкий, когда лошади остановились возле меня.

— Да, — кивнул я управляющему поместьем и улыбнулся. — Я так понимаю, ты от Густава? — спросил я, и мой собеседник кивнул.

— Господин Боансэ мне все рассказал, и я сразу же помчался сюда, — ответил Фредерик, продолжая смотреть на меня обеспокоенным взглядом. — С вами точно все в порядке?

— Как видишь, — усмехнулся я. — Значит, ты знал, кто такой Перес? — спросил я.

— Разумеется, — ответил он, и на его лице появилась гримаса отвращения. — Тот еще ублюдок, — добавил он и с ненавистью посмотрел на игорный дом.

Видимо, с этим человеком или местом у моего управляющего был связан отдельный пунктик.

— У нас с этим человеком прошла очень увлекательная беседа, в результате которой парочка его людей… Ну, скажем, немного пострадали, — произнес я. — В любом случае, для нас этот человек не опасен, — добавил я. — Ты нашел для нас гостиницу?

— Да, господин, — кивнул мой слуга.

— Отлично. Сейчас мы поедем к Густаву Боансэ, а затем сразу же в гостиницу. Хозяин этого заведения, — я кивнул назад, — должен к восьми доставить нам кругленькую сумму,- добавил я и, усмехнувшись, залез в карету.

Фредерик хлестнул поводьями лошадей и мы медленно тронулись.

— Вы оставили его в живых? — спросил Фредерик, когда мы отъехали от игорного дома.

— Да. А что, не нужно было? — спросил я.

— Не знаю, господин, — ответил управляющий моим поместьем. — Этот человек самый гнилой из всех, кого я знаю. Возможно, и не стоило, — произнес дворецкий и покачал головой. — Хотя это, очевидно, приведет к проблемам с городской стражей.

— Если будет такая необходимость — убью, — спокойно ответил я. — Пока же, думаю, этот человек усвоил мой урок и в ближайшее время не будет отсвечивать. Во всяком случае, в делах, касательно фамилии Кастельмор, — добавил я, и Фредерик покачал головой.

— Господин, удача не всегда будет сопутствовать вам, — повернувшись ко мне, произнес он тяжелым голосом.

— А при чем тут удача? — удивился я.

— Я про то, что череда побед может и оборваться, — произнес слуга. — Господин, я просто прошу вас быть хоть немного осторожнее в своих решениях, — добавил он и тяжело вздохнул.

А, так вот он про что.

— Возможно, — я пожал плечами. — Во всяком случае, я постараюсь, — ответил я Фредерику, в конце улыбнувшись. — Если тебе так будет спокойней.

— Спасибо, — без улыбки ответил мой собеседник. Затем тяжело вздохнул, повернулся к дороге, и оставшийся путь до мясной лавки мы проехали молча.

— Господин Люк! Как же я рад вас видеть! — воскликнул Густав, который понуро сидел возле своей лавки, но когда увидел наш экипаж, резко вскочил, и на его губах появилась счастливая улыбка.

— Я же говорил, что все будет хорошо, — ответил я Боансэ, который смотрел на меня так, будто бы увидел призрака.

Видимо, хозяин мясной лавки не рассчитывал меня снова увидеть живым.

— Я так счастлив, господин Люк! Честно! Даже не передать словами, насколько я рад, что ваша встреча с этим человеком закончилась так… Ну, что вы живы! — радостно произнес Густав, чьи эмоции были настолько искренними и чистыми, что на моих губах невольно появилась улыбка.

— Ну что вы, господин Боансэ, — я вышел из кареты. — Право слово, не стоило так переживать за меня, — я подошел к хозяину мясной лавки. — Пойдемте лучше отметим сегодняшнее событие бутылкой хорошего вина. Помните, я вам обещал, — и вытащил из наплечной сумки бутылку, которую купил по дороге.

— Конечно! — воскликнул Густав. — У меня к вину есть, — он вдруг затих. — Хамон, который мне доставили из самой Иллерии, — произнес он шепотом. — Тамошние мастера — настоящие профессионалы в том, что касается изготовления хамона. Наши им и в подметки не годятся, — добавил он, продолжая говорить очень тихо.

— Контрабанда? — улыбнулся я, смотря на Густава, который, видимо, чуть ли не в первый раз в жизни пересёк черту закона.

— Да, — закивал он. — Только тс-с-с, — он приложил указательный палец к губам и осмотрелся по сторонам.

— Хорошо, это останется нашим секретом, — пообещал я, и мясник открыл дверь, ведущую в его лавку. — Фредерик, поставь где-нибудь экипаж и давай к нам, — сказал я дворецкому, и он кивнул.

Мы зашли внутрь.

— Я сейчас! — стоило нам оказаться внутри, как мой знакомый сразу же забежал за стойку, а затем скрылся за дверью, которая, вероятно, вела в подсобное помещение и погреба, где Густав хранил свое мясо.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы