Выбери любимый жанр

One Piece (СИ) - "Andordai" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Насладившись ощущениями, она сползла с моего прибора, легла рядом, обхватив мою руку, утопила её в ложбинке между своих грудей.

— Спасибо, что не побрезговал этим старушечьим телом и позволил вспомнить молодость.

— Ты издеваешься? — кстати, у нее тоже уровень поднялся, после секса. Точнее два. Она по уровню как тот гуманоидный кошак, только характеристики ниже. — Я ни капли не преувеличивал, когда говорил, что ты самая красивая женщина, которую я встречал.

— Спасибо! Эй, что такое? Ты что задумал?

— Ну все, поигралась немного, а теперь пора трахаться! — встав на ноги, поднял её за талию, пару раз хлопнув по попе… ну не удержался… Опустил на бортик ванной, к себе попкой и загнал в нее свой член.

— О-о-ох! — протяжный стон вырвался из её груди. — Будь нежнее, я ведь только…

— Отказано! — ускоряя темп, долбил её киску во всю силу, а вода начала выплескиваться из ванной, под хлопки от наших тел.

— Ох! Да! Хорошо-о-о! — влилась она в темп и начала подавать тазом на встречу. — Еще!

— Да-а-а-а! — не выдержала она и пары минут, бурно финишировав.

Я продолжал размашисто заполнять её киску. Её вздохи перешли в мычания, а следом в хриплые горловые стоны, но я не сбавлял оборотов, невзирая на её мольбы остановиться.

Через какое-то время я ощутил приближающийся оргазм, ускоряя толчки на максимум, Хинамо жалобно взвыла, а я начал кончать в её киску погрузившись до упора и отвесил её слегка розовому заду очередной шлепок!

Похоже, от последнего оргазма она потеряла сознание… Сел в воду, притянув её к себе и обнял, продолжая наслаждаться горячей водичкой, гладя её грудь и попку. Определенно я запал на её формы…

* * *

— А он все еще стоит… — первое, что сказала Хинамо, придя в себя и ухватившись за мой прибор. — Похоже я подсела на этот член…

— Ну так присаживайся на здоровье… — взял её за талию, приподнял, и усадил киской на член. — Можешь сидеть на нем сколько хочешь, это полезно для здоровья!

— А-а-ах!

Небольшой подаров в честь дня рождения одного активного читателя из дискорда. Всего тебе наилучшего Faust!

Глава 19

Покидая остров горячих источников

Потеряв счет времени, мы наслаждались компанией друг друга с невероятно привлекательной девушкой, пока нас не прервали…

— Молодые люди, — приковылял мэр, подловив моменты пока Хинамо отдыхала в моих объятиях, — извините что отвлекаю, но вот эта штука звонит не переставая. — поставил он на край ванной мою Ден Ден Муши. — Дозорные не осмелились её взять, а мы и подавно… — и так же быстро слинял…

— Пулю-пулю-пулю… Кача!

— Да?

— Максим? Наконец-то! — мне показалось или начальник и правда облегченно выдохнул? — Где вы сейчас находитесь?

— На острове в Норд Блю, куда меня отправили по заданию…

— И как же ваше задание? — съязвил он в ответ. Смелости что ли набрался? В прошлый раз чуть ли в ноги мне не кланялся…

— На острове произошло нападение пиратов. В сложившейся суматохе цель вычислить не удалось… — не говорить же, что я вообще не искать эту цель… Совсем забыл про задание.

— Не удивительно! — опять язвит? Что же там случилось, раз он так осмелел? — Получены новые данные, цель заметили на другом острове! Координаты уже должны были передать дозору и за вами должен был прийти другой корабль еще три дня назад! Незамедлительно направляйтесь туда! Клак! — и трубку положил.

— Наконец-то… — простонала женщина, придя в сознание, лежа на боку.

One Piece (СИ) - img_58

— Эй! Что значит это твоё «наконец-то»? — отложил улитку и притянул девушку в свои объятия. — Тебе не понравилось?

— Ты не путай «не понравилось» с истощением! — да, тон у нее вялый. Заездил я бедную женщину… Зато она еще три уровня получила и теперь сильнее того кошака… это не нормально… — Мне нужно нормально поспать и поесть!

— Ты же говорила, что моя «еда» тебе нравиться! Обманула меня?

— Мне нужна нормальная еда! О-о-ох! — печально вздохнула женщина. — У меня не осталось сил даже спорить…

— Отдыхай.

Поцеловал её в лоб и через пару секунд она уснула. Уложил на полотенце, прикрыв сверху еще одним и пошел вниз.

— Работа? — а там меня ждал старик, с моим чистеньким и выглаженным костюмом.

— Да… никуда от нее не спрятаться… — быстро переоделся. Костюм был как новенький. — Спасибо вам за все.

— Хе-хе-хе… — посмеялся старик. — Главное помни мои наставления. И заглядывай в гости, тебе здесь всегда рады, а некоторые в особенности! — бросил с намеком взгляд наверх.

— Обязательно!

Старик проводил меня в порт. Местные на пути неловко посматривали в мою сторону и перешептывались.

У моря действительно ожидал уже другой корабль с другой командой и другим капитаном. Хотя «другими» назвать их сложно. Рожи были другими, а внутри такие же слабаки, как и все прошлые.

Капитан даже слова не сказал, когда я заселился в его каюту и начал выкидывать его вещи. В этот момент зазвонила улитка.

— Да?

— Максим? Объявился-таки. — от его тона у меня выступил холодный пот! — Звонит твой очень недовольный учитель. Прочел отчет о первой миссии, и я разочарован! Скажи мне, пожалуйста, где приспешники Арлонга⁈

— Эм-м-м… сбежали…

— Ложь! Они не могли от тебя сбежать. Никак! Максим… — тон его смягчился и как-то отлегло. — Понимаю, твой прошлый учитель был пиратом и учил из рук вон плохо, но скажи, где твои родители?

— Молчишь? Значит уже понимаешь… Отчета пока не видел, но я наслышан, что произошло на втором задании. Ты показал силу правосудия и защитил мирных жителей. Как твой учитель я горд. А те, кого ты отпустил в тот день, могут прямо сейчас насиловать и убивать в другом месте, хохоча о твоей слабости и тупости!

Повисла пауза, а я не находил ни одной причины для возражений. Он не пытается мне промыть мозги как прошлый «учитель», он говорит фактами. Как я могу быть уверен, что они этого не делают? Хаттян наивный добряк, а я оценил остальных по его примеру из памяти. Пора повзрослеть. Старик говорил то же, пусть и более мягкими примерами. Мир не сказка. За слабость можно лишиться жизни.

— В остальном все можно свести к твоему отвратительному обучению. Пойти в лоб на пиратов… ха-ха… о тактике ведения боя похоже ты вообще ничего не слышал… Ничего, это поправимо. Ты изучил книги, что я тебе передал?

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


One Piece (СИ)
Мир литературы