Выбери любимый жанр

Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Манускрипт по «Магии крови», Магнуссон попросил у Малфоя сразу, как только начались занятия в Хогвартсе. Блондин тогда высоко приподнял брови в немом вопросе, и Бьёрн объяснил ему, что этот раздел волшебства интересует его не с точки зрения наложения самых эффективных проклятий, а прежде всего со стороны медицинских заклинаний. Хотя проклятия — это тоже интересно и классно.

Люциус в тот раз не стал углубляться, но на следующие выходные, укрывшись предварительно противоподслушивающими чарами, отдал манускрипт Бьёрну под клятву. Магнуссон без возражений поклялся, что вернёт его обратно не позднее июня и не скажет никому, у кого смог достать запрещённую литературу.

— Понимаешь, Бьёрн, — объяснял Люциус. — Официально этот вид волшебства запрещён. В то же время его в какой-то мере применяют все чистокровные маги, да и не чистокровные тоже. Попробуй открыть сейф в банке или просто заключить договор. В Мунго Магия крови изучается в ординатуре. Лекарям ведь надо понимать, как снять то или иное проклятие. А боевая часть магии Крови под самым строгим запретом. Беда в том, что древние волшебники, а эта книга писалась в далёкие времена, — Люциус кивнул на манускрипт в руках Бьёрна. — Тогда не различали особо, на что нацелено то или другое воздействие. Поэтому в ней можно встретить, как зачаровать на кровь, ящик с вином или учебный сундук, так и встретить способы самого жестокого убийства своих обидчиков. Из-за этого в нашем мире такие жёсткие правила насчёт любых частиц и выделений тела. Простенький ритуал разрыва энергетических связей с отрезанной плотью, родители заставляют учить детей ещё раньше, чем ритуал «Благодарение Магии».

— Я понял. Спасибо, Люциус, сочтёмся, — Бьёрн пожал руку старшему товарищу.

Малфой дружелюбно кивнул и отправился по своим делам, а Бьёрн сразу же сунул манускрипт в сумку.

В размышлениях, но не забывая поглядывать по сторонам, Магнуссон наконец-то, добрался, куда планировал. Звякнул колокольчик в самом известном магазинчике Лютного переулка, и Бьёрн перешагнул порог.

— Здравствуйте, мистер Горбин, — Магнуссон подошёл к волшебнику за стойкой. — Вы писали, что смогли достать остальную часть моего заказа?

— А, здравствуй, Вильямс, — ухмыльнулся старик. — Да, пойдём, покажу. Он заколдовал дверь и направился к стене, где за потайным проходом, хранил самые ценные артефакты и товары, запрещённые Министерством магии.

Разобравшись с книгами, они вернулись в зал, и Бьёрн выложил на стол увесистый кошелёк.

— С тобой приятно иметь дело, малыш, оскалился Горбин, шустро убирая золото за стойку. — Ты обращайся в случае чего. Не буду хвастать, но я очень давно в этом бизнесе.

— Я знаю, вы всегда держите своё слово, мистер Горбин, — уважительно кивнул Магнуссон.

— К сожалению, деньги, даже очень большие деньги, не способны помочь добиться желаемого, — внезапно помрачнел старик.

На вопросительный взгляд Бьёрна, волшебник криво улыбнулся и, неожиданно для себя, рассказал давнюю историю про убийство дяди.

— Томас Риддл? — почесал голову Бьёрн. — Не слышал про такого волшебника.

— Этот негодяй давно сгинул, — пожал плечами Горбин. — Хоть ни один из посланных за его головой охотников и не вернулся. Просто будь осторожен, если случайно про него узнаешь.

Попрощавшись со стариком, Бьёрн направился в «Белую Виверну». В этом кабаке часто бывал Фенрир Сивый. В прошлый раз оборотень предлагал искать его там, если будет какое-то денежное дельце.

Зайдя внутрь, Бьёрн нерешительно остановился на пороге. Расширенное магией, пространство кабака сильно удивило подростка. Заходя в неприметную обшарпанную дверь заведения, расположенную в захламлённом тупике, он ожидал увидеть что угодно, но только не многоуровневый развлекательный комплекс. Магнуссон подошёл к охранявшему проход волшебнику и, перекрикивая громкую музыку, спросил:

— Здравствуйте! Как мне найти мистера Сивого?

Мрачный верзила, не высказывая удивления вопросом и возрастом Бьёрна, достал переговорный артефакт и продублировал информацию кому-то в зале.

Получив ответ, он посмотрел на Магнуссона и указал на третий уровень.

— Поднимешься туда, а потом ищи четвёртый стол, ближе к клетке с бойцами. Компания Сивого там.

Оставив пару сиклей охраннику, Бьёрн прошёл в зал, чуть не оглохнув от гремевшей повсюду музыки, которая звучала здесь ещё громче, чем при входе. Было очень много народа. Внизу на танцевальной площадке толпа волшебников отплясывала рок-н-ролл под зажигательные ритмы. Тут и там сновали едва одетые официантки, над некоторыми столиками висели клубы дыма, впрочем, не выходя за определённые пределы.

Бьёрн поднялся по лестнице и увидел в центре огромного зала бойцовский ринг. Вокруг него стояло множество столиков, а на ринге рыча и осыпая друг друга ударами, метались двое частично обратившихся оборотней. Каждое успешное действие того или иного бойца, радостно приветствовала толпа собравшихся зрителей. Гремели бутылки и при каждом удачном попадании, звучали визги полураздетых женщин, сидящих на коленях посетителей.

Следуя рекомендации охранника, Бьёрн вскоре обнаружил стол, за которым сидел с приятелями Сивый. Подойдя ближе, Бьёрн тронул того за плечо.

— А? — повернулся Фенрир, отрываясь от поцелуя с рыжеволосой красоткой, и узнал Магнуссона.

— Ха, малыш! Тебе надоело в холодной Шотландии? Решил погреться в этом замечательном месте? Согнав с соседнего стула кого-то из своих подчинённых, Сивый предложил Бьёрну присаживаться и рассказать, зачем он его искал.

— Я снова хочу в лес, — ответил Магнуссон. — Проведу Йольский ритуал. Помедитирую на природе. Вы сможете меня проводить, мистер Сивый?

— Почему бы и не помочь знакомому, да ещё за хорошие деньги, — блеснул Фенрир великолепными клыками. — Когда ты хочешь туда попасть?

— Послезавтра будет в самый раз, — улыбнулся довольно Бьёрн.

— Договорились, — согласился Фенрир. — А то думаю, что завтра мне ещё будет некогда, — и он нежно погладил сидевшую на коленях красотку.

— Тогда не буду мешать вашему отдыху, сэр, — встал Бьёрн. — Жду вас послезавтра возле входа в «Дырявый Котёл».

Пожав огромную лапу Сивого на прощание, Бьёрн отправился обратно в гостиницу. Зайдя в кабак, он попросил Тома принести ужин и стакан апельсинового сока. В Хогвартсе и Хогсмиде свежевыжатый сок достать было невозможно, и Бьёрн скучал по любимому напитку. Круассаны тоже оказались великолепны, и довольный подросток легко взбежал по лестнице, собираясь поспать.

Через день Фенрир, как и договаривались, ждал Бьёрна, подпирая стенку недалеко от прохода в магический мир.

— Доброе утро, мистер Сивый, — вежливо поздоровался Магнуссон. — Я готов.

— Что-то ты легко оделся для зимнего леса, — скептически оценил Фенрир простую тёмно-синюю мантию подростка.

— Нормально, — отмахнулся Бьёрн. — Мне холод нравится больше, чем жара.

— Тогда хватайся за порт-ключ, не будем тянуть время. Я тоже давно не охотился, — оскалил Сивый внушительные клыки.

Вытащив из кармана кожаного плаща кусок толстой верёвки, он немедленно протянул её Магнуссону. Тот сразу схватился за неё и обоих мгновенно унесло порталом.

Очутившись на краю леса Дин, Бьёрн довольно втянул морозный воздух, оглядывая заснеженные деревья и прозрачное голубое небо.

— Всё же здесь на природе красиво, мистер Сивый, — полуобернулся он к громиле. — Гораздо лучше, чем в городах.

— Поэтому мы, оборотни, предпочитаем селиться в лесах, — хмыкнул Фенрир. — Возможно, в твоей крови тоже есть частица волшебных существ.

— Есть и ещё какая, — хитро улыбнулся Бьёрн. — Белая и пушистая!

— Ха-ха, — засмеялся Сивый. — Иди детёныш, проводи свои ритуалы. Встречаемся завтра на этом месте, — он показал на тот же раздвоенный дуб. И чай свой тоже не забудь. В прошлый раз он мне здорово понравился, с травами.

Магнуссон кивнул и направился в лес, плавно переходя на бег. Когда деревья стали гуще, Бьёрн подпрыгнул и перекинулся в большого белого медведя. Превращение произошло удивительно легко, как будто он всегда умел так делать. Скорость ещё немного возросла и через час, Магнуссон уже достиг той поляны, на которой в прошлый раз произошло сражение с мантикорой.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы