Выбери любимый жанр

Дочь опальной герцогини (СИ) - Лин Айлин - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Лоерея присела за стол, протянула руку и ухватилась за булочку. Поднесла к лицу, повертела, приблизила к носу, прикрыла веки, вдыхая аромат свежей выпечки. А потом, ка-ак откусила за хрустящий бочок! Мощно так, сразу набив рот. И принялась вдумчиво медленно жевать. Проглотила и, одобрительно сверкнув невероятными, цвета фиалки, очами, прокомментировала:

– Неплохо. Добавить бы ванили, и можно было бы сказать превосходно. Спасибо за угощение. Хозяйка.

– Ты откуда тут? – сев на кресло подле камина, уточнила я.

– Сначала была служба у моей предыдущей хозяйки Одри-Мари, затем с её смертью наступила тьма. Я почти свыклась с ней. И вдруг… Твоё тепло, твой голос, полный отчаяния, я шла на него. В итоге снова вернувшись в мир живых. Открыла глаза, уже будучи тут, в этой комнате.

– Я, вообще-то, не отчаялась, – растерялась от её слов я.

– Уверены? – красиво изогнув левую бровь, уточнила дама.

– Ну, я пока в своём уме, – пожала плечами я. – Хотите переодеться? – разговаривать с полуобнажённым человеком было непривычно.

– Вас что-то смущает?

– Странно, не более того. У меня остались от матери несколько шикарных нарядов, они вам будут к лицу. Можете взять любое приглянувшееся.

Бинго! В прежде безэмоциональном, даже пугающе бездушном взоре мелькнул интерес.

– Во-он в том сундуке, – ткнула я на крайний. Меня совсем не заботило, что кто-то посторонний будет рыться в моих вещах. Никогда не цеплялась за шмотки. – Там же и туфельки.

Гостья встала и шагнула в указанную сторону.

В том ларе лежали выходные платья Николетты, которые я решила оставить на всякий случай, вдруг придётся в гости к высокопоставленным людям ездить? Не в моих же практичных нарядах туда заявляться. Или принимать таковых в своём доме. По одёжке встречают, как говорится.

Лоерея вынула один свёрток, второй… Заглянула в каждый. Выбрала тёмно-зелёное, с красивой плотной вышивкой серебряной нитью по лифу. Подобрала в тон тканевые туфельки.

Нисколько не стесняясь моего присутствия, одним движением скинула свою дерюжку. Я тут же отвернулась. Уставившись задумчивым взором в огонь.

Чего ожидать от этой дамы? Она явно обладает непростым характером, у неё есть свои мысли и желания. Как сладить с этой женщиной? Послать её туда, откуда явилась? А возможно ли это?

– Хозяйка? – позвали меня.

Я обернулась. Отличный выбор! Платье Николетты село, как влитое на ладную фигурку Лоереи. На миг показалось, будто новая знакомая стала моложе.

– Вам очень идёт.

– Спасибо, Хозяйка.

– Одри, – поправила её я. Она недоумённо на меня поглядела. – Давай на "ты", это раз, и просто по имени, это два.

С каждым произнесённым мной словом, ночная посетительница всё выше поднимала свои тонкие брови.

– Ты теперь будешь постоянно следовать за мной? – начала допрос я, закидывая ногу на ногу. – Присядь, – указала я на пустующее кресло.

– Да, хозяйка Одри. Буду выполнять ваши желания, которые мне под силу.

– Мои желания, хмм, – задумчиво нахмурив брови, всё же поинтересовалась: – А чего хотела бы ты?

Лоерея на миг замерла, явно находясь в ступоре от прозвучавшего вопроса.

– У меня никогда не спрашивали, чего хочется мне… – её тёмные брови сошлись на переносице, глаза потемнели. – Даже когда я была такой же, как вы… живой…

О, как! Но я молчала, ожидая ответа. Женщина всё же села напротив, помолчала ещё секунду и заговорила вновь:

– Справедливости.

– Вот как. Озадачила. Это сложно, – я даже не улыбнулась, потому что её слова заставили задуматься.

– Знаю.

– Посмотрим, как получится. Я буду стремиться дать каждому то, что он заслуживает, по крайней мере, в пределах моего герцогства. Итак, ты умеешь сражаться? На ножах, мечах, стрелять из лука?

– Я умею петь, танцевать, играть на любом музыкальном инструменте, вышивать, рисовать.

– Это значит, что воинскими навыками ты не обладаешь. А научиться можешь?

– Даже и не подумаю, – фыркнула своеобразная собеседница. – Зачем махать железякой, натирая руки до мозолей? Когда можно создать яд, убивающий жертву медленно, незаметно, не оставляющий и следа в крови.

Её слова заставили меня качнуться вперёд и вглядеться в её невозмутимое лицо. Эта дамочка убивала, но не в лоб, а исподтишка. Не Жанна д'Арк, а прототип Екатерины Медичи? Что-то в глубине её холодных глаз меня напугало до дрожи и мурашек по коже, брр! При этом я прекрасно понимала, что мне она не враг.

– Если я тебя сейчас отправлю бродить сотню лет по Заворожённому лесу, ты так и поступишь? – дурацкий вопрос, но всё же.

– Да. Но зачем? Я уверена, что для меня найдутся куда более интересные занятия. Например, могу соблазнить короля. Любого. Он будет делать всё, что вы скажете.

– Ага-ага. А если у короля есть артефакт, ограждающий от таких, как ты?

– Значит, надо эту побрякушку снять, – пожала плечами девушка. – И не такие преграды преодолевались.

– Ясно. Ладно, – простучав костяшками пальцев по деревянному подлокотнику незатейливый марш, продолжила: – Как быстро ты летаешь? Мне нужно за ночь успеть управиться с делами в Болтонской святости, так, чтобы моё отсутствие никто не заметил.

– Это мне вполне по силам, – кивнула девушка, голос её стал мягче и куда мелодичнее, добавилась приятная хрипотца.

– В Болтонской святости надо освободить заключённых в её стенах колдунов.

– Неистинных?

– Они маги. И точка.

– Как скажете, хозяйка Одри. – Я закатила глаза, но поправлять её не стала, хочет называть хозяйкой, ну и пусть. – Я могу всё сделать одна, ваше присутствие не потребуется.

– Ну, я не горю желанием в мороз куда-то лететь, так что если ты справишься без меня, буду только рада. Насколько тяжёлый груз можешь нести по воздуху?

– Вес не имеет для меня значения…

Я хищно изогнула губы – судьба подкинула мне шанс, которым не воспользоваться я просто не имела права.

– Итак, твоё первое задание: выкрасть магов у Болтонской святости и перенести их всех сюда. Важно! – вскинула я указательный палец к потолку, – незаметно! И чтобы эти люди пошли за тобой по доброй воле, а не потому, что ты такая привлекательная. Чтобы ни один святоша не понял, что произошло до самого утра.

– Будет сделано, хозяйка Одри.

– Прикажу сколотить громадный короб с ручками, – в голове уже рисовала будущее средство переноски освобождённых. – Итак, задание на завтрашнюю ночь ты получила. После твоя цель – посетить близлежащие и те, что поодаль крупные и мелкие города, пустить слух, что в герцогстве Йорк ждут всех неистинных, где о них позаботятся, защитят, дадут кров, еду и одежду. И работу по силам. Но не стоит действовать наобум, прежде всего изучи местность, послушай разговоры людей, найди тех, кто связан с бастардами.

– Сделаю, – кивнула внимательно слушавшая меня женщина. – Хозяйка Одри, можно вопрос?

– Конечно.

– Зачем вам неистинные?

– Понимаешь, мне нужны одарённые люди. А в Друидоре их взять неоткуда. Значит, придётся поискать в другом месте. А ещё есть большой исследовательский интерес к таким колдунам. У них не может не быть магического ядра. Просто никто из магов не видит так, как я, буквально насквозь. Чистокровные вымирают, потому что нет притока свежей крови. Все друг на друге переженились вот и вышло, что инициация у их отпрысков все реже. Все ответы на поверхности, но простых объяснений никто не любит, – улыбаясь добавила я.

Всё, задание странной помощнице выдано, значит, на какое-то время она будет занята, уже хорошо.

– Тебе нужен сон? – уточнила я, стараясь сдержать широкий зевок.

– Нет. Но ваш отдых не потревожу.

– Вот будет весело, когда завтра мы вместе спустимся в главную залу, – представив, как мои домочадцы ошалеют, тихо рассмеялась. – Шучу, о тебе никто не должен знать. Понимаешь? Ты можешь принять другой облик?

– Только если маскарадный. Сменить голос. Но лицо и фигуру нет. Подобное мне неподвластно, даже если вы этого пожелаете.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы