Выбери любимый жанр

Ягор Дайч (СИ) - "Е. В. В." - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

«Шаг» — переместился на нужное место, тихонько свистнул, шевельнул веткой и тут же наземь упал.

«Ха, — теперь я уже в открытую улыбался, услышав, как сначала „нянька“ выстрелил (все же он услышал мой свист, хоть и не ему предназначенный) и тут же „мой несостоявшийся убийца“ поймал в ответ залп этих семерых. Так как выстрелил он хоть и на дуру, но на удивление удачно, попал одному китайцу в голову. — Судя по крику, — быстро затихающему, — ему тоже прилетело».

Все еще находясь под «покровом», я прислушивался, как затихает вой «господина казака», одновременно наблюдая за китайцами. Те, несмотря на потерю одного из них, от своих планов не отказались. И это при том, что стрельба на месте засады уже практически стихла, изредка выстрелы доносились, добивали там кого-то. Но трое, видимо старшие в этой группе, сумели настоять на своем и все семеро направились к «няньке» (вскрик и тишина, отошел нянька в мир иной, и даже не от моих рук), а потом и еще дальше.

Я тоже задерживаться не стал, несмотря на вспыхнувшую вновь стрельбу, вернулся на свое старое место и там затих, в ожидании, что дальше будет.

Глава 8

Стрельба как вспыхнула, также быстро и затихла, теперь уже окончательно. Пошла перекличка:

— Демьян, живой?

— Живой! — отозвался неизвестный мне Демьян. — Прохору вот не повезло. И Емельяну недолго осталось, отходит уже, брюхо в рукопашной вскрыли.

Получается, двое убитых, раненых я не считал, их судя по перекличке немало было. Вот тебе и уверенность в своих силах, а также выбор места и возможность первого выстрела. Правда нужно признать, что в основном все раненые и убитые из-за рукопашной, когда первым залпом ошеломили и бросились у выживших хунхузов похищенных девочек отбивать, иначе могли бы и вовсе в сухую всех бандитов сработать.

Подпоручик тоже выжил, как и Анисим, слышал, как им про спасенных барышень докладывали, мол обе целы, только сильно напуганы.

— Назара Сямичева нашли, — донесся до меня спустя некоторое время очередной крик. — Готов. Сначала брюхо прострелили, потом горло ему перехватили.

Судя по звукам, найденного Назара к остальным убитым понесли.

— Погодь! Так рядом с ним же проводник наш должен был быть.

О, про меня вспомнили.

— Не, проводника не видели.

— Да он, наверное, до дому уже добегает, — хохотнул какой-то остряк.

— Ага, добегает, — совсем невеселым голосом поддержал шутника тот первый, что про меня вспомнил. — Сначала Назара подстрелил, горло ему вскрыл, и только потом домой рванул.

На какое-то время все затихли.

— Ты чего мелешь-то, Маркел?

Не знаю, где я этому Маркелу умудрился дорогу перейти, может морда моя ему не понравилась, но он снова принялся доказывать, что это я Назара убил.

— Тиха! Раскудахтались, как воронье.

О, знакомый голос! Дядька Захар на шум подтянулся, единственный, кому я рад, что он выжил.

— Кто проводника последним видел? — спросил он у всех, после того как вник в причину шума.

— Да вон, господин урядник, Назар его последним и видел, — все не унимался Маркел.

— Тиха, твою бога душу мать, я сказал! Проводник… тьфу, — сплюнул досадливо бородач и тут же по имени меня позвал: — Егорка, ты где?

Ну, выходить в любом случае надо, а то и вправду этого Назара на меня повесят. Так что я аккуратно поднялся и к зарослям направился, за которыми и происходило основное действо.

— Тут я, дядька Захар, — сбрасывая с себя «маскировочный покров», вышагнул я из-за кустов.

— Вот, лешак, прости господи, — чуть не подпрыгнул от моего появления Захар Авдеевич. — Ты где был?

— Там, где мне велели сидеть, там и был, — пожал я плечами, не обращая никакого внимания на злобно на меня смотревшего, видимо, Маркела.

Впрочем, остальные тоже дружелюбными взглядами не отличались, заронил в них сомнения мой недоброжелатель.

— Да это он Назара…

— Молчать! — господин урядник так голосом придавил, что все чуть по стойке смирно не встали, в том числе и только подошедший благородие с унтер-офицером Анисимом и тремя казаками, двое из которых на руках девочек лет пяти-шести несли. — Оружие свое сюда дай.

Урядник протянул в мою сторону руку, в этот раз доброжелательности во взгляде даже намека не было, сердит был Захар Авдеевич. Но я, чуть подумав и прислушавшись к себе…

«Если что, на пару малых „шагов“ и на „покров“ у меня еще точно сил осталось».

Протянул ему Шарпса, а то смотрю остальные казаки мою заминку заметили, вон как подобрались, в любой момент на части разорвать готовы.

У урядника мой Шарпс не задержался, он протянул его в сторону вышагнувшего из толпы молодого казака. Он же и в доме тогда мое оружие у урядника забирал. Вот и сейчас казак взял в руки карабин, привычным движением отжал курок, скинул на землю капсюль, открыл затвор и достал из патронника бумажный патрон.

Под молчаливыми взглядами окружающих, он внимательно осмотрел мое оружие, заглянул в ствол, даже понюхал его, и…

— Оружие ухоженное, вычищенное… не стреляли из него седня, — вынес он вердикт.

— Вот как? — протянул урядник, недобро смотря на говорливого. — Ты все еще настаиваешь на том, Маркел, что пацан Назара убил?

— Да что я, — тут же пошел на попятную тот. — Они рядом были… — и тут этот Маркел взбодрился. — А и вправду, ведь они рядом были, почему тогда Назар мертв, а этот, — кивнул он в мою сторону, — жив живехонек? Нечисто тут что-то.

— Что скажешь? — посмотрел на меня хмурым взглядом урядник.

Понимал, что своими словами сейчас недоброжелателями, а то и врагами обзаведусь, но смолчать не мог, нужно до них донести, что они неправы были с таким к моей семье отношением. И если решат со мной прямо тут вопрос закрыть, так я теперь уже готов в любой момент в сторону «шагнуть» и под «покровом» укрыться. Ну а потом, мы еще посмотрим кто кого. Это с братьями мы бы в сухую с ними не справились, а вот сам я с ними думаю управлюсь, если конечно случайно не подстрелят. Тем более лоб в лоб сходится с ними я не собираюсь, со стороны пощипывать буду, так всех и изведу постепенно.

«Как вовремя умение пробудилось, хоть бери и „няньку“ покойного благодари за это», — промелькнуло в мыслях.

Но тут же иронию отбросил в сторону, приготовился действовать, так как неизвестно какая реакция сейчас последует.

— Так вы же, дядька Захар, когда в дом к нам пришли, настойчиво велели только найти похитителей, как и его благородие на этом же настаивал. О том, чтобы помогать вам воевать, речь не шла. Я нашел, — пожал я плечами, мол что вы еще от меня хотите.

Все всё прекрасно поняли, вон как урядник желваками под бородой шевельнул, да и остальные не дураки.

— Так ты что, курва, видел, как Назара убивали и…

— Нет, не видел я, кто и кого убивал, — прервал я Маркела. — Назар ваш еще до боя от меня ушел, велев на месте оставаться, с тех пор я его… — бросил взгляд на труп, — живым не видел.

Если Маркел и хотел мне возразить, еще чего-нибудь добавить, то не успел.

— Тиха! Закончили базар, — поставил точку в разговоре урядник. — Отдай ему оружие, — бросил он взгляд на молодого казака с моим Шарпсом, после чего посмотрел на смутьяна. — А ты, Маркел, поменьше языком попусту болтай.

Тот внял, притих, но таким взглядом меня наградил… второй враг у меня точно появился. Впрочем, добродушных взглядов в мою сторону я вообще не заметил. Но на это плевать, мне с ними детей не крестить, желательно вообще никаких совместных дел больше не иметь.

Но сомневаюсь я, что такое возможно, очень уж мой первый враг, из этих пришлых, унтер-офицер Анисим смотрел на меня… даже не знаю, как его взгляд описать, одно ясно, не успокоится и подляну со смертельным исходом он мне сделает. Попытается, во всяком случае, как вот недавно попытался. Так как он, увидев труп Назара, ни секунды не сомневался, что это я его умерщвлению поспособствовал, хоть доказательств и не было.

Одно непонятно, почему ни он, ни подпоручик к обвинениям не присоединились, так и простояли молча в стороне, пока урядник Захар Корниенко со всем разбирался. Не оспорили они и его вердикт, когда я Шарпс забирал. В этот раз заряжать я его уже не стал, а то так никаких зарядов не напасешься, будут при малейшем подозрении каждый раз оружие отбирать да проверять. Ну их. Нужда появится, так зарядиться недолго. Так что молча его на плечо повесил, разряженным.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ягор Дайч (СИ)
Мир литературы