Перерождение легенды (СИ) - "Марк З. Штейн" - Страница 3
- Предыдущая
- 3/58
- Следующая
— Тебе нельзя здесь находиться.
— Почему? — Арефей сам не понял, как этот глупый вопрос сорвался с языка.
«Потому что в городе могут находиться только члены знатных семей и их слуги», — мысленно ответил он сам себе.
А вот полицейский отвечать не стал. Только посмотрел на Арефея, как на последнего недоумка, и выхватил дубинку, вспыхнувшую зелёным.
Арефей с пронзительным воплем кинулся обратно к больнице. Мгновенно добежал до неё, не прекращая вопить пронёсся через сад у корпуса знати, домчался до отвратного корпуса челяди, нырнул в траву, раздвинул кусты, увидел протоптанную тропку, которую со страха не разглядел в первый раз и по ней выбежал из больницы.
Только теперь он остановился. Понял, что за ним уже никто не гонится и упал на колени, хватая ртом воздух и громко кашляя.
Тропинка продолжалась и за больничным забором, немного пройдя по ней Арефей уже увидел свою родную деревню полевых, и огромные поля рядом с ней, по которому сейчас ездили сборщики. Как раз с одного из них он и упал. Видно было и деревню гадских заводских и их дурацкий завод с дурацкими трубами. Деревни шахтёров и строителей были дальше, но они тоже дурацкие.
Шагая по тропинке между одинаковых деревьев, надоевших кустов и травы, Арефей печалился из-за несправедливости — ему так понравилось в городе, а там даже просто погулять нельзя. Он ведь ничего плохого бы не сделал, просто по сторонам поглядел, походил тихонько. Почему нельзя-то?
«Потому что твоё дело — зарабатывать деньги для них, а не жизнью вместе с ними наслаждаться», — ответил в голове знакомый голос.
— Андрей, ты невыносим, — буркнул себе под нос Арефей.
И застыл. Ноги задрожали. В голове лихорадочно завертелось: «Что за Андрей? Что за имя такое? И на каком языке я сейчас это сказал?»
Глава II. Боярин на полу
Арефей проснулся в своей капсуле. Открыл отсек для еды, где уже лежал завтрак, который он тут же и съел. Под скрежет ржавых панелей на полу, Арефей прошёл по коридору вдоль других капсул и, никого не повстречав, вышел из дома. Оттуда он направился к школе, где, как и обычно, пришлось долго ждать в коридоре, когда придёт господин учитель. Так начинался каждый день Арефея — так он начался и сегодня.
За прошедшие дни он очень многое вспомнил. Вот, например, среди соучеников стоит громадный Гаврул. Лет ему, как и Арефею, четырнадцать, да только ростом он на голову выше, а в плечах широкий, как те мужики, что целыми дням в полях работают. Арефей невольно сжал свои узкие плечи, глядя на то, как Гаврул что-то рассказывает, живо размахивая руками. Его обступили другие ученики, что всё время около него держались, и слушали внимательно да громко хохотали, когда было нужно.
Почти все девчонки тоже возле Гаврула стояли и слушали его. Арефей загляделся на одну, её звали Дарилина. Он смотрел, как она закидывает волосы назад своей тонкой рукой, как она улыбается и тихонько смеётся. Смеялась она вместе со всеми над историей Гаврула и явно, как и остальные девчонки, любовалась его крепким телом и сильными руками. Арефей грустно перевёл взгляд на свои худенькие ручонки. Это ещё хорошо, что не видно, как у него под грязным комбинезоном рёбра торчат.
— Эй, Арефей!
Арефей аж подпрыгнул от неожиданности.
— Ай, твою мать! Нахрена так пугаешь?! — крикнул он и резко смолк, сообразив, что опять не на том языке говорит.
Оказалось, что со спины к нему подошли два брата-дурачка Антир и Игнар. Арефей помнил, что с ними общаться никто не хотел. Жили дурачки в одном с Арефеем доме, вместе с остальными сиротами.
— Слушай, а чего это за язык-то такой, а? — спросил Антир.
— Не знаю я, — буркнул в ответ Арефей.
— А скажи ещё чего-нибудь на нём, а?
— Да чо ты пристал?!
Арефей спешно отошёл от братьев, а то ещё подумает кто-нибудь, что он с ними общается.
«Снова этот язык, — подумал Арефей, — чего он ко мне прилип! Дурацкий он! И слова в нём такие же. Непонятные. Да! Не понимаю я их! И называется он по-дурацки… В смысле, не знаю я, как он называется! Откуда мне это знать вообще?!»
— Я тебе говорю, это у него после того, как башкой ударился, — послышался сзади голос Антира, — память предков проснулася! У него в роду маги, кажись, были, и вот он на их языке разговаривает. А они когда-то заклинания на нём читали!
«Что за бред! — чуть не крикнул вслух Арефей. — Какие?..»
И тут ему представилось, как он среди верховных магов заклинает купол, чтобы он стоял и не пускал в княжество заражённых.
«А вдруг правда?! Вдруг я маг?! А чего бы и нет?! Ну, точно же! И язык этот древний, магический! Вон он красивый какой! Точно магический! Щас как выдам заклинание на нём!»
Но как на зло все слова из странного языка забылись.
«Ну и ладно! — не стал расстраиваться Арефей. — Вспомню ещё. Да как начну колдовать!»
***
Господин учитель послушал повисшую в аудитории тишину, окинул небрежным взглядом учеников. И только потом сел на своё место.
— Вчера заражённые прорвали купол и вторглись в земли нашего княжества, — громко начал он.
По аудитории прокатились встревоженные вздохи, кто-то даже коротко вскрикнул.
— К месту прорыва мгновенно подоспели десятины боярина-сотника Иллаила Кувордта.
И снова повисла тишина. Тяжёлая, напряжённая.
— Благодаря великолепному командованию, заражённых быстро уничтожили. Жертв удалось избежать.
Поднялся радостный гомон. Гаврул ткнул локтем парнишку, сидевшего рядом, и стал что-то увлечённо ему рассказывать, размахивая руками. Господин учитель, довольно улыбаясь, снова прошёлся взглядом по ученикам, выждал некоторое время, а затем снова сделал строгое лицо и зычно сказал:
— И вы должны быть бесконечно благодарны!
Все резко умолкли, приковались взглядами к господину учителю.
— Ведь совсем недавно в Левдимском княжестве купол прорвали сразу в трёх местах. Прорвавшиеся заражённые загрызли нескольких человек, в том числе десятерых школьников!
Снова испуганные вздохи и возгласы прокатились по аудитории. Выделилась только негромкая реплика Гаврула: «Так им и надо, этим Левдимцам». Арефею показалось, что господин учитель на мгновение улыбнулся, услышав эти слова.
— Вот такое у них войско, вот такие у них маги, вот такой у них князь! Куда ему до его превосходительства Горвадского князя Демесандра! Только наш князь так заботится обо всех своих людях. И только своим трудом вы можете хотя бы немного отблагодарить его превосходительство за то, что он днями и даже ночами, когда вы спите, думает о ваших жизнях и защищает вас. И все бояре помогают ему в этом нелёгком деле.
Тишина в аудитории сохранилась, но все ученики закивали.
— Ну а если будете достаточно стараться, то, как вы знаете, у вас будет шанс попасть на службу в боярскую семью!
Арефею тут же вспомнился город. Вспомнились люди в новеньких комбинезонах, которых он там видел. Они могли гулять по городу. Они жили в городе! Это ли не счастье?
— И если кому-то из вас это удастся, то мне не должно быть стыдно. Никто не должен сказать, что боярин Петтрий Горпорт воспитал недостойного. Поэтому повторим. Как правильно обращаться к князю?
— Ваше превосходительство! — хором ответили ученики.
Господин учитель скривился.
— Эй, недоумки на заднем ряду, чего молчим? Опять всё забыли? Ещё раз повторяем.
— Ваше превосходство! — снова ответил хор учеников.
— Как обращаться к членам княжеской семьи?
— Ваше высокоблагородие!
— Половина сказала, а половина только рот открыла, как бестолковые рыбы! Ещё раз!
— Ваше высокоблагородие!
— Как обращаться к членам боярских семей?
— Ваше благородие!
И тут Арефею вспомнилась та крикливая дама, на которую он случайно налетел в городе. И вспомнился её слуга Стехон. Ведь он тогда получил нагоняй совсем ни за что. Да ещё и наверняка боярин дома ему задал. Не зря такой громила, да так разрыдался тогда.
- Предыдущая
- 3/58
- Следующая