Затмение. Шепот крови (СИ) - Стилс Дэнни - Страница 19
- Предыдущая
- 19/21
- Следующая
Но тревожное чувство, что не всё прошло гладко у Вивьен в доме её бабушки, меня не покидало.
Проскользнув незамеченным в подвал замка, мои подозрения подтвердились. Девушки нигде не было видно. Даже запах отсутствовал. Я в задумчивости остановился. Необходим новый план и как можно быстрее.
Ещё наблюдая издалека за периметром поместья и его защитным барьером, я насторожился. Ничего не происходило, и в этом-то и была странность. Обычно жизнь за остроконечным забором кипела и бурлила. Вечер после ужина — время отдыха и расслабления для обслуживающего персонала замка всегда самое оживлённое.
Но не сегодня. Следовательно, что-то случилось и Мадлен активировала «режим затишья» — период замереть и ждать, когда ситуация разрешится и станет более понятно, куда двигаться и какие решения принимать. Хозяйка замка называла именно так эту тактику и всегда применяла её в любых непонятных ситуациях.
Также она планировала отсидеться в своём имении и в период Кровавой Луны, но не вышло. Тогда на улицах не только Нью Идена, но и всех других крупных городов, где была сильна ночная жизнь вампирских кланов, творилось сущее безумие. Смутные были времена, и годами некоторые знатные и древние вампиры, к роду каковых принадлежали и Старки, всеми силами старались не вмешиваться в общее безумие, и держались по возможности подальше от грызни за право существовать открыто в обществе, наравне с людьми и другими расами.
Муж Мадлен Рик Старк, дед Вивьен, был другим. Он стремился объединить всех и вся, снять запреты на межклассовые и межрасовые браки, а также вёл кампанию за то, чтобы вампиры уходили от использования человеческой крови и даже спонсировал генетические эксперименты в недрах корпорации Око, которая разрабатывала вакцину для избавления чувства голода у вампиров.
Словом, за свою дерзость, восстание против традиций и законов кланов он и поплатился своей жизнью. Его подставили и сдали Совету Старейшин. Мадлен наняла меня для защиты мужа, но увы, уберечь его от секиры в руках собственной жены я не смог. Не потому, что у меня не было сил или возможностей. Я просто не стал вмешиваться в их личные разборки.
Но теперь дело другое. Теперь я не могу не вмешаться. Сейчас я защищаю свою любимую и понимаю, что в руках такой бабули, Вив далеко не в безопасности.
Уверен на все сто процентов, что просто уйти из семьи Вивьен не дадут. Семья Старков никогда не допустит, чтобы их единственная дочь, на которую они делали большие ставки, получила метку клана Мостро и стала изгоем.
Они до последнего будут пытаться отставить Вив в семье, вывести из её организма оборотный ген вампиров Луугаро. Если всё же не получится, то либо спрячут девушку где-нибудь на задворках нашего мира, где не настолько знаменита и узнаваема их фамилия, как в Нью Идене. Либо устроят нечастый случай да так, что не подкопаешься. Их влияние слишком значимо в нашем новом обществе симбиоза вампиров и людей, и рисковать, навлекая на себя недовольство, перетекающее в месть, никто не будет.
Но и я остановиться не мог. Какие бы планы ни были у этой золотой семейки на Вивьен, меня они не волновали. Свою истинную я им не отдам и точка.
Тихонько я стал поднимать по винтовой лестнице наверх, но перед дверью, ведущую в холл внезапно остановился. Почуял запах железа. Волосы на загривки встали дыбом. Клыки вытянулись.
***
В углу возле широкой лестницы стояла Багира, ощетинившись и утробно рычала, рассекая воздух хвостом, словно дубинкой. Глаза огромной кошки полыхали жёлтым огнём. Пасть перемазана алым, резцы вампира угрожающе блестели в свете электрички ламп. Деревянный обломок чего-то круглого торчал из правого бока. Красной лужицей на полу растекалась кровь, стекающая из раны.
Восемь человек из охраны особняка выстроились полукругом, и медленно надвигаясь, всё сильнее теснили пантеру к глухой стене. Магическое вооружение окруживших Вивьен, я почувствовал уже издалека.
Отступать Багире было некуда, и она это понимала. Выгнула спину дугой, присела на передние лапы, произвела воинственный рык. Ей придётся прогрызать себе путь зубами, в прямом смысле этого слова.
Я бесшумно подошёл сзади к мужчинам, чьи напряжённые позы выдавали готовность наброситься на дикую кошку в любую минуту.
Теперь я разглядел, что некоторые из охранников держали тонкую энергетическую сеть, а в руках других мелькали острые, тонкие копья, сплетённые из магической силы.
Быстро сделал пару жестов, включая антимагическую ловушку, молча наблюдая, как теряются чёткие очертания энергетических приспособлений вампиров.
Несколько мгновений те удивлённо наблюдали, как истончалась в их руках сила, а я тем временем быстрым движением, пока охрана не пришли в себя, приблизился вплотную к самому близко стоящему ко мне.
Молниеносным движением нажал на нужные точки на шее, успев таким образом обездвижить четверых. Мужики застыли в тех позах, в которых я их застал, но оставшаяся четвёрка уже успела заметить меня. Двое развернусь лицом в моё сторону, приняли бойцовские стойки и угрожающе выпустили клыки. Их глаза налились кровью. Ещё один достал стальную плётку и щёлкнув ей в воздухе, ударил с силой по полу возле пантеры.
Двое из ларца мгновенно кинулись ко мне. Я подпрыгнул в воздух, завис там на миг и крутанувшись вокруг своей оси, вышел в поперечный шпагат, ударом пяток с разворота отправляя в нокаут эту сладкую парочку одновременно. Тела мужиков с глухим ударом упали на каменный пол.
Тут вновь раздался грозный рык пантеры и в один прыжок она оказалась летящей на охранника с плетью. Тот отступил на шаг назад, оступился и завалился назад. Словно в замедленной съёмке я увидел, как Багира летела прямо на острое, сверкающее лезвие, которое сжимал в руке охранник. Я перекатился через спину, проскользнул между телом человека и приземляющейся кошкой. Принял на себя вес огромной разъярённой пантеры.
Багира угрожающе лязгнула у меня перед лицом зубами, зарычала. На вытянутых руках, я продолжил держать её, как можно дальше от своей шеи.
— Вивьен, любимая, это я! — прохрипел я громко. — Остановись, прошу!
Внезапная острая боль в боку полоснула разум, словно молния. Гад, которого я закрыл собой от острых зубов пантеры, хотя я спасал Вивьен от глубокой раны в живот, пырнул меня своим стилетом. Не смертельная рана, конечно, но приятного мало. Чем больше ран, тем медленнее будет наш с Вивьен отход.
Оттолкнул Вив от себя, перевернулся и ударом в челюсть вырубил мужика.
Багира уже подбиралась к следующему телохранителю, который пятился к двери, держа на вытянутой руке острое лезвие стилета.
С силой оттолкнувшись от пола, я перелетел в кувырке через огромную взбесившуюся кошку, ударом ноги в грудь отправил на землю мужчина, оружие выпало у него из рук, я отпихнул носком ботинка его подальше.
Всё произошло очень быстро, буквально за пару минут. Багира приблизилась ко мне, продолжая угрожающе скалить пасть.
Я опустил руки, сжал их в замок, смотрел уверенно и без страха прямо в горящие глаза.
Понимая, что в стрессовой ситуации, Вивьен потеряла контроль над оборотнем, я всё равно не переживал, что она набросится на меня. С одной чёрной кошкой, пусть и в ярости я справлюсь.
Багира с силой била хвостом по воздуху, сверкала глазами и хищно обнажила клыки, глядя на меня в упор.
— Девочка моя, успокойся, уже всё позади, пора уходить. Следуй за мной, — вкрадчиво сказал я, и боком, медленно и аккуратно направился в сторону двери ведущей в подвал.
Глаз с Багиры не спускал.
Мотая головой та, мягко переставляя лапы по мраморному полу, двинулась вслед за мной.
— Мастер Ву, я хочу поговорить с вами, — разрезал тишину холодный голос Мадлен Старк. Я быстро вскинул голову в направлении голоса.
Бабушка Вив стояла наверху, держась за перила лестницы двумя руками.
Не останавливаясь, взялся за ручку двери ведущей в подвал, быстро повернул её, распахнул настежь и отошёл чуть в сторону:
— Беги! — прошептал я Багире. — Быстро уходи отсюда, я найду тебя позже.
- Предыдущая
- 19/21
- Следующая