Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 22
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая
— Хм, нужно подумать. Предложение-то хорошее, — задумчиво произнес Лукас и потер рукой подбородок. — Есть такие парни. С братом одного я как раз работаю. Сегодня и переговорю, ну, там он, может, кого из своих позовет.
— А может, сам пойдешь ко мне? Будешь у них так же, как и в порту, старшим, — предложил я.
— А парней я на кого брошу, их же без меня там просто заклюют, — ответил Лукас и махнул рукой. — Нет уж, я останусь при своем деле, в порту.
— Хорошо, я признателен тебе за помощь. Но, если что получится, пусть парни приходят к старой заброшенной пивоварне, ты наверняка ее знаешь, она тут недалеко.
— Конечно, знаю, — ответил Лукас.
Мы пожали друг другу руки, и я отправился к себе домой.
На следующий день ближе к обеду мы с Робом подошли к пивоварне. Возле нее собрались люди.
— Мы от Лукаса, — сказал один из них. Это был мужчина в возрасте с небольшой седой бородой и большими залысинами, который представился Имоном, он был их бригадиром. Они как раз занимались строительством.
Хм, быстро же он нашел людей. Я провел парней вовнутрь и вкратце определи им фронт работ. Третий этаж пивоварни я решил пока не восстанавливать, так как он был полностью разрушен.
Парни схватывали все на лету и в тот же день приступили к работе. Одни разгребали завалы разрушенных стен и выносили мусор на задний двор, другие же начинали восстановительные работы.
Я же с Робом, очистив одну из комнат второго этажа, присмотрели ее для рабочего кабинета, а также для места встреч с нашими, так сказать, подчинёнными.
И вот в один из дней, находясь в этом кабинете с Робом, мы обсуждали заказ на мебель у местных столяров и во сколько это может мне встать, как послышался крик:
— Где? Где мистер Браун? — раздавался сбивчивый мужской голос.
— Наверху, — ответил кто-то из рабочих. Я услышал быстрые шаги на лестнице. Мы с Робом переглянулись и вышли в коридор, спустя пару мгновений перед нами появился парень, тот самый Нис Уолш.
— Мистер Браун… — парень задыхался. — Джон. Там… там… — Парень указывал рукой направление за свою спину и тяжело дышал. Мы с Робом переглянулись, у меня сразу же возникло нехорошее предчувствие.
Глава 10
— Так, успокойся, вдохни и выдохни, — тихо и размеренно произнес я. — А теперь говори.
— Там парни… Парни, что были с вами. Они дерутся, — заикаясь и нервничая, произнес Нис, а после с неуверенностью добавил: — Вроде с коренными.
— Твою ж, — выдохнул я. — Где? Давай показывай, — подтолкнул Ниса к выходу, и парень тут рванул вниз по лестнице, а следом за ним и мы с Робом.
Выскочив на улицу, мы неслись со всех ног за Нисом. У него хоть и было сбившее дыхание, но он бежал довольно быстро.
— Джон, — сбивчивым голосом окликнул меня Роб. — Я револьвер не взял, он остался у меня в пивоварне.
— Вот же тлять, — я инстинктивно хлопнул правой рукой по левому боку, где у меня всегда был револьвер. — Я тоже оставил его в баре. Возвращаться уже поздно, придется кулаками помахать.
Подбегая к перекрестку улицы неподалеку от лавки Одхана Тула, я заметил своих парней, это была не драка, а настоящая кровавая бойня. Вблизи стало понятно, что численное превосходство было на стороне коренных, и они этим активно пользовались. На Ламонте висели аж трое, они, словно гиены, вцепившиеся в добычу, пытались повалить здоровяка на землю.
Вот Доно прилетает хорошая подача в голову, и он кулем падает на землю и не шевелился. Злость и бешенство начали разгораться во мне, а на глаза словно упала красная тряпка. Наших бьют!
Пара мгновений, и я уже рядом. С разбега ногой в грудину я снес одного из ублюдков, висящих на Ламонте, а когда он упал, еще ему добавил в голову, как заправский футболист бьет по мячу, так и я зарядил. Роб же в всю уже включился в драку, начав месить кого-то.
Короткий взгляд по сторонам, и я с удивлением увидел, как Нис с какой-то палкой наперевес зарядил по хребтине парню, который повалил Бартлея.
Пока я отвлекался, глядя по сторонам, ко мне подскочил один из противников и попытался пробить в голову. Нырок вниз, и его кулак проходит мимо, круговерть боя закрутила меня. Я не стоял на месте, раздавая удары направо и налево. Мне некогда было стоять на месте. Я бил и сам получал удары, а потом все будто резко закончилось. Стоять остались только мои парни, я с удивлением крутил головой по сторонам, пытаясь осознать, что все закончилось. Короткий взгляд — и я вижу, как Риган продолжает избивать какого-то бедолагу.
Он сидел на животе парня, держа его правую руку у него за головой, своей же правой рукой долбил ему по лицу. Парень уже не сопротивлялся и, по всей видимости, был без сознания.
Я подскочил сзади, схватил Ригана за шиворот и попытался оттащить его, но он в пылу азарта или гнева начал брыкаться и с еще пущей злостью вдалбливать в землю своего поверженного противника. Мне на помощь подскочил Ламонт.
— Успокойся, дружище, все, мы победили, — произнес Ламонт и также попытался стянуть Ригана со своей жертвы, и нам это удалось. У Ригана были бешеные глаза, а все лицо в крови. Пару мгновений он смотрел на нас с непониманием и дышал как загнанная лошадь, секунда-другая — и он начал успокаиваться, даже поднял руки.
— Красавчик, — громко произнес я и похлопал Ригана по спине. После подошел к парню, которого только что избивал Риган, и пощупал пульс на шее. Пульс есть, значит, живой, потом проверил еще у двоих лежащих без сознания коренных, все оказались живы.
А дальше я направился к Доно, если честно, было немного страшновато, поскольку только он из наших лежал без сознания. Прижав пальцы к шее, я почувствовал легкое колебание пульса. Фу-у-уххх, тут же словно камень с сердце упал, я почувствовал облегчение.
— Берите аккуратно Доно и несите его в пивоварню, — громко приказал я, а сам подошел к Нису и помог ему подняться.
Ламонт и Бран тут же исполнили мой приказ и подняли Доно, потащив в сторону пивоварни.
— А с этими тварями что делать будем? — отдышавшись и поднявшись, спросил Риган.
— Ничего, — ответил я. — Пусть уползают, это им будет уроком на будущее. Будут знать, как на нашу землю ступать. — Риган сплюнул кровью землю, что-то зло пробурчал себе под нос в сторону лежащих на земле коренных и поковылял вслед за Ламонтом и Браном.
Роб взяв под руку Барклая, и они тоже медленно поковыляли, вот только было непонятно, кто кому помогает идти.
С горем пополам мы добрались до пивоварни, конечно, пока шли, многих жителей напугали своим видом.
Вошли в пивоварню, а там строители, увидев нас, тут же бросили свои дела и молча вытаращились.
— Все нормально, — сказал я спокойным голосом. — Продолжайте работать.
Мы поднялись наверх по лестнице, в ту комнату, где я хотел сделать рабочий кабинет. Поскольку мебели еще не было, парни уселись, кто на пол, кто на строительные леса.
— Роб, принеси ведро воды. Надо раны промыть. — Роб кивнул и, прихрамывая, спустился по лестнице.
Я окинул взглядом парней, у всех без исключения были разбиты лица и кулаки.
— Эта тварь, походу, сломала мне нос, — прогундосил Риган, схватив нос двумя пальцами, после чего резко их отдернул.
Я подошёл ближе, хватил его двумя руками за голову, откинул ее назад и внимательно посмотрел на нос.
— Да, сломан. Но тебе повезло, хрящи на месте, — буркнул я и отпустил парня. Я в своей прошлой жизни много разбитых лиц повидал и в данном случае мог с уверенностью сказать это.
Тут Роб принес ведро воды и пару полотенец. Парни поочерёдно мочили полотенца и обтирали лица от крови.
— Эх, хорошо мы их отделали, — довольно произнес Риган, аккуратно отирая свое лицо.
— Это да. А то ж. Пусть знают. А вы видели, как я ему втащил? — полетело со всех сторон, и парни начали хвастаться перед другом.
— Потом обсудите, — громко произнес я. — Что вообще произошло? С чего началось?
— Э-э-э… — начал гундосить Риган. — Они сами… Мы подошли к ним, ну и пошло-поехало.
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая