Выбери любимый жанр

Кровь ниори - Минич Людмила - Страница 107


Изменить размер шрифта:

107

Завизжал засов, и Леки сжался, из последних сил стараясь выглядеть безразличным. Кажется, удалось. Эти стражники, однако, принесли всего лишь воду, а не смерть. Леки успокоился. Без слов поставили, ушли. Он подполз и вновь жадно выхлебал все, что смог. Снова полез к стене, обдирая локти о шершавый камень.

Прошло еще немного времени, и мысли вовсе смешались. То неслись обрывками, то ползли, никак не заканчиваясь. Он забывал, о чем они, а те все ползли и ползли… Тело замерло, не хотелось ни одним пальцем шевелить, было все равно, что и с кем случится. Только выбраться б самому, но это потом… «Это все вода», – запоздало понял Леки. Это она творила с ним такое, непонятное. Разве это его думы, разве это он? Он всегда боролся!.. Он хмыкнул. Против сорняков на отцовских огородах. Это у него хорошо выходило. Вот там бы и сидел. А теперь?

«А что потом?» – вопрошал далекий голос, слишком далекий, чтобы Леки услыхал, как надо. А ничего, жил бы, женился со временем, детей обихаживал, свой дом поставил подальше от отцовского. Понесла нелегкая в дорогу. И имя у нее есть… Леки встрепенулся: какое это имя? Что нужно припомнить? А, Има… Он мельком увидел девушку. Тьфу ты, нет! Не ее имя, а той нелегкой!.. Белая Птица. Может быть, такие ко всем приходят, людей смущать понапрасну? Да только никто им не дается. Не ведется на их манящий зов. А Леки не вытерпел. Правы они все, правы… Воля слабая, вот что, не хватило ее, чтобы дурости своей не поддаться. Вот ведь как… А как? Леки попытался вспомнить. О чем это он?..

Иллири рассматривал Кус-Танак. Утро было уже в разгаре. Слишком много времени ушло на поиски. Раньше ему не приходилось здесь бывать. Да и путь не близкий. Тэб Тандоорт, чтобы прибыть сюда к вечеру, должен изрядно погонять своих людей. Он оглядел замок, но не обнаружил ни малейшей лазейки. Стены мощные, как у крепости, никаких изъянов.

Сначала он глядел издалека, потом подобрался поближе, но близкий осмотр тоже не принес ничего утешительного. Охрана за стенами могла спорить с неприступностью самой твердыни. Там явно ждали и готовились со всем мыслимым тщанием. До темноты нечего было и думать проникнуть сюда. Он зря спешил. Но и с темнотой…

Иллири напряженно перебирал разные варианты, но ничего не выходило. Сюда пробраться куда тяжелее, чем в Королевский Дворец в Эгросе или Княжеский предел в столице Игалора. Это крепость, готовая к нападению извне, ожидающая его. Здесь не справиться в одиночку. И какой толк, если он переполошит весь Кус-Танак? Ведь Бритт его ждет не за этим. А он не может просочиться сквозь каменные стены! Ведь он всего лишь страж. А тут, наверное, и магу так легко не справиться.

Крепость ждала. Чего? Войск тэба Тандоорта? Истарма, похоже, придумал хитрую ловушку. Ему надоело ловить колдунов, и он решил схватить их тогда, когда они пожалуют к нему сами. Теперь подойдут три тэйра, скроются в крепости, будто их и не было. А когда по всему Кромаю пройдет слух, что пойманы «заговорщики», да не простые, а колдуны, найюмы устремятся сюда, как скруты в силки. Конечно, поймать хотя бы одного стража не так уж просто, но возможно… да, вполне возможно. А Истарма искусен в этом, как никто. Изловил же он когда-то мага…

Нет, до темноты туда не попасть. Но к вечеру здесь уже будут войска под началом тэба Тандоорта. Иллири покачал головой. Может, этого и опасался маг? Этого и ожидал? Может, план Истармы совсем не в этом? И когда крепость наводнят войска, произойдет то, чего Бритт так страшился, из-за чего позвал? И наконец, может, все-таки кто-то пойман?

Страж решительно направился прочь от замка. Что бы ни случилось, а он должен попасть внутрь и найти Бритта, любой ценой. И попасть туда раньше тэба Тандоорта. Или же отсрочить его приход. Любой ценой. Иллири кивнул своим мыслям, намереваясь испробовать самое очевидное средство. В своей жизни он прибегал к этому не раз, а жизнь все еще продолжалась.

Он быстро вернулся к коню и поклаже и отправился обратно на запад. К счастью, низкие холмы вокруг замка обильно поросли приземистым лесом, сродни самой крепости, широкой, надежной, с толстыми стенами, приспособленными к любой осаде. Ее строили в древние времена. Оставалось только гадать, кем были предки Истармы, которые не один цикл воздвигали эту твердыню в столь пустынном месте. Однако заброшенность замка сейчас была на руку стражу.

Верхом он изрядно отдалился от логова Истармы, оставил Туири в подходящей лощинке и там же прикопал все свои припасы и оружие, оставив себе лишь трубку ивуи и шипы, еще немного порошка нэи. А потом быстро зашагал наперерез тэйрам тэба Тандоорта, что должны были усердно маршировать сейчас по направлению к Танаку, куда севернее того прибежища, где страж оставил четвероногого. Времени мало. Он ускорил шаг, а потом побежал.

В середине дня наперерез аккуратному строю личного тэйра благородного тэба Тандоорта Ай Дар из лесу вышел человек.

Будь то простой путник, бредущий навстречу по тракту, никто бы не всполошился. Никто бы и не подумал цепляться к одинокому человеку, оказавшемуся среди толпы солдат, вооруженных до зубов. Но этот не пришел по дороге, а выскочил из-за деревьев, притом неожиданно, будто прятался и ждал. Кроме того, он оказался у дороги как раз в тот момент, когда к этому месту приблизился благородный тэб Тандоорт. К тому же именно в его сторону преспокойно направился незнакомец, выйдя из лесу.

Чтобы перехватить его, от строя отделилось несколько человек.

– Кто таков?

Странный чужак послушно остановился на окрик.

– Человек, – ответствовал он, усмехнувшись совсем не к месту.

– Вижу, что не зверь лесной, – проворчал кандар, подошедший вслед за своими людьми. – Кто таков будешь?

Тэйр тем временем шествовал мимо, предоставляя добровольному дозору разбираться с чужаком. Совсем рядом показался сам тэб Тандоорт.

– Я вольный трей. Мое имя Дэй! – Незнакомец намеренно возвысил голос. – И благородный тэб Тандоорт Ай Дар ожидает меня!

Тэб Тандоорт сдержал коня, услышав свое имя, зазвучавшее со стороны, из-за солдатских спин, а еще слишком знакомый голос, упомянувший его так некстати.

– Да кто ты таков, чтоб Королевский тиган с тобой разговоры разговаривал!.. – В голосе кандара Иллири почувствовал неуверенность. И тем увереннее, напористее надо быть ему.

– А ты доложи, и увидишь. – Страж тяжело глянул на кандара. – И поскорее. У меня срочные вести большой важности, и, если они опоздают, тебе может крепко не поздоровиться.

Кандар еще раз смерил взглядом подозрительного чужака.

– Ладно, – наконец выдавил он. – Эй, Гриб, доложи-ка тэбу Кайбику, что здесь какой-то… имеет спешное дело к самому благородному тэбу Тандоорту. И еще скажи, – кинул уже в спину солдату, – подозрительный больно!

– В чем дело? – донесся сзади повелительный, нетерпеливый возглас.

Солдаты мгновенно расступились, выстроившись по сторонам.

– Дэй?! – Более несказанного удивления в голосе тэба Тандоорта трудно было и вообразить.

К удивлению примешивалась явная досада. Очевидно, он все-таки надеялся, что ошибся и голос лишь показался ему таким знакомым.

Иллири неглубоко, но очень почтительно склонился.

– И что… – Тэб замялся. – Что привело тебя на Теркский тракт?

Он обернулся и взмахнул рукой. Заминка возникла не только в голосе тэба. Тэйры стали. Вперед по цепочкам следовал приказ: остановиться и ожидать.

– Меня привело только одно: исключительно желание повстречать благородного тэба Тандоорта Ай Дар. И, в свою очередь, искать у него помощи и совета. Поэтому я и направился на Теркский тракт.

Тэб помрачнел, сразу уловив недвусмысленный намек на то, что у него должок перед этим треем. И не простой, долг чести. И в любое другое время он расплатился бы, не колеблясь! С радостью! Но сейчас… Королевский тиган не привечает врагов Короны, каким бы вздорным это обвиненье ни казалось ему самому. Он напустил на себя крайнюю строгость.

– Я был и остаюсь благодарным человеку, спасшему мне жизнь, Дэй. Но, как верный слуга Короны и Королевский тиган, я должен немедленно взять тебя под стражу. И ты не можешь не понимать, что теперь я не могу отпустить тебя, даже если ты попросишь об этом… в счет той услуги, что оказал мне.

107
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Минич Людмила - Кровь ниори Кровь ниори
Мир литературы