Выскочка в Академии драконьих наездников (СИ) - Антонова Екатерина - Страница 19
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая
— Надо же, соизволила явиться, — за большим телом Дархана я не заметила присутствия его мерзкого наездника.
— А ты что здесь забыл? — прошипела. — Высочество?
— Он — хозяин виновника этого любовного треугольника, — сурово произнесла подошедшая к нам профессор Роу.
Мы с Рино сверлили друг друга разъяренными взглядами. Були же совершенно невозмутимо начала чесать голову. Она словно и не чувствовала себя виноватой. Вот же непробиваемая!
— Какие они потрясающие! — Лу и Крона подлетели, словно два урагана.
Они потянули ладошки к чешуе Були, но она яростно рыкнула. Лу спряталась за меня, а на лице Кроны отпечатался неподдельный ужас.
И тут я вспомнила слова Рино. Нужно разрешить! Мысленно обратилась к Були.
Им можно. Это мои друзья.
Она фыркнула, с любопытством осматривая моих подруг.
— Теперь можете погладить, — улыбнулась я.
— Правда? — их не нужно было просить дважды.
Обе коснулись алой чешуи.
— Невероятно! Красный дракон! — бубнили обе. — Такая тепленькая!
Я невольно взглянула на зеленого ящера, прикрывшего глаза. Мне стало жаль его.
— Почему ты это сделала? — сурово обратилась к своей алой подруге.
Она снова фыркнула, отворачиваясь. Словно меня здесь нет. Это что за жесты такие?
— Були! — гаркнула я. — Ты не можешь просто так взять и искусать его!
Дархан внимательно наблюдал за нами.
— Ваше высочество, — произнесла профессор Роу, — вашей вины здесь не меньше.
— Почему это? — огрызнулся Рино.
— Потому что ваш дракон стал причиной такого поведения. Если у ящеров сформировалась связь, вы должны были заявить об этом. Ладно Бигсворт, она простой человек. Но вы! Принц!
Ого! Она так спокойно отчитывала высочество, что я невольно залюбовалась.
— Но дракон же не сильно пострадал? — спросила профессора Роу, когда она закончила распекать Рино.
— Что вы знаете о связи драконов, Бигсворт? — каждое слово хлестало, словно пощечина.
Ой! По-моему, гнев преподавательницы перекинулся на меня.
— Драконы выбирают себе пару на всю жизнь, — об этом было немного информации в книгах, так что рассказывала сухую выжимку, — но агрессивными становятся лишь в период спаривания.
— Информация о паре подается со всеми бумагами на поступление. Во избежание таких вот случаев, — сухо отрезала Роу, — поскольку наличие пары меняет поведение дракона даже вне периода размножения.
Були и Дархан все это время мило фырчали друг с другом. Я вдруг ясно поняла, что отвечаю за поведение своего дракона. И мне было стыдно за то, что Були обидела это милое зеленое создание. Нужно обязательно извиниться!
— Хорошо, что хозяин зеленого дракона не стал жаловаться. Иначе всё бы вышло из-под контроля, — произнесла Роу.
— Но что теперь делать? — я беспомощно глотала ртом воздух. — Мне бы не хотелось начинать учебу с конфликтов. Я обязана извиниться перед владельцем дракона, которого ранила Були!
На миг взгляд профессора Роу смягчился. Она улыбнулась уголками губ.
— Мы поменяем стойла. Красную особь поселим во второе. Зеленую отведем в пятое. Приятно видеть, что ты, Бигсворт, извлекла правильный урок. Дракон — твоя боль. И ты отвечаешь за его поведение. Но все равно инцидент имел место, так что я обязана принять меры.
Она окинула меня и принца серьезным взглядом. От улыбки и следа не осталось.
Теперь мы с Рино оба стали целью профессора. Она говорила очень жестко, словно иглы под ногти загоняла. Мы оба опустили головы. Неприятно до жути! Мне здесь еще учиться! Ох!
— Драконов распределили недавно. Так что подобная смена никак не отразится на общей атмосфере в стойлах. Керн! Поменяй номера в бумагах. И ещё… Ты же собирался убираться в загонах, верно?
— Да, профессор, — отрапортовал парень.
— Проследи, чтобы Луно нормально перенес исцеление. Дракон молодой. Були вряд ли бы нанесла ему серьезный ущерб. Но характер у неё серьезный. Бигсворт!
— Да! — я вытянулась в струну, невольно пытаясь поймать каждый взгляд и слово профессора.
— Заставь своего дракона помириться с Луно. Это станет твоим первым заданием, как наездницы.
Тем временем лекари надели на зеленого дракона легкие цепи. Ящер поднялся и отряхнулся. Его желтые глаза следили за мной. А я обратилась к Були.
Извинись за то, что сделала.
Мой внутренний голос звучал уверенно. Но алая девочка лишь фыркнула.
— Були! — не выдержала я.
И когда Луно покинул загон, она пулей забежала туда и плюхнулась в заранее собранные листья. Ну что за своенравная? Профессор Роу, не мигая, следила за мной. А я очень нервничала. Позор! Не могу совладать с собственным драконом. Ну какой из меня наездник?
— Не бойся давить. Не сильно. Вы партнеры, но дракон — существо сильное и мощное энергетически, — она положила руку мне на плечо, — он будет проверять твою выдержку на зубок. Причём регулярно.
Затем она развернулась и направилась прочь, оставляя нас с Рино в стойлах.
— Подождите! — я окликнула эту необычную женщину. — Но ваше задание…
— С первого раза ни у кого не получается, — сказала она, остановившись, — я буду наблюдать за твоими успехами, Бигсворт. Ах да. Совсем забыла! Вы с принцем понесете наказание за этот проступок. Оба. Так что берите инвентарь и начинайте уборку стойл…
Глава 13
Все очень быстро испарились, включая моих верных подружек, которые, очевидно, испугались, что и их «накажут» заодно со мной. Так оно и бывает. Дружба дружбой, а драить хлев не хочет никто. Вздохнула, затем поковыляла к каморке с инвентарем.
Рино выглядел расслабленным. Он осмотрел Дархана, затем подал ему какой-то знак рукой.
Дракон послушно опустил голову.
— Если бы ты умела контролировать своего дракона, мы не застряли бы здесь, — задумчиво произнес он, поглаживая черную чешую своего ящера.
— Это я, значит, виновата?! — вспыхнула, словно лучина и подлетела к наглому высочеству. — А кто не заявил о том, что моя Були — пара твоего Дархана?! Я-то об этом не знала!
Рино поджал губы. И поначалу не нашелся, что ответить.
— Незнание не освобождает от ответственности. Это же ты у нас вся такая любительница драконов. Так что же связь не распознала? — прошипел Рино.
— Я о ней только в книгах читала, между прочим! А ты у нас вроде как опытный. И вообще! Может, Дархан, как и его хозяин, волочится за каждой… драконицей? Мне почём знать, что это та самая связь?!
Высочество дернулся было ко мне, но быстро взял себя в руки. Затем что-то шепнул, и его дракон направился к открытой части пещеры. У Дархана такие огромные лапы! Каждый шаг черного гиганта сопровождался вибрацией в каменном полу и стенах.
— Зачем это? Куда?
— То есть ты планируешь чистить стойло с сидящим там драконом? — Рино издевательски выгнул бровь. — Я думал, нищета вроде тебя прекрасно владеет искусством уборки… кхм… свинарников.
Ненавижу гада! Стиснула зубы.
— Или ты даже в этом не преуспела? — продолжал веселиться принц.
— Ты меня бесишь… — прорычала, протягивая ему грабли.
Он, вновь меня проигнорировав, направился к небольшому стогу сена, затем уселся на него и вытянул ноги. Длинные такие. Я подлетела к нему, злобно сверкая глазами.
— Ты чего прохлаждаешься?!
— Я принц, а ты крестьянка. У тебя в крови выносить навоз. Талантище! Так что не болтай, а иди работай.
— Хамло ленивое! — выплюнула в его наглое ухмыляющееся лицо.
— Выскочка, — его улыбка стала еще шире, — ты такая смешная, когда злишься.
Треснуть бы его чем-нибудь по блондинистой башке. Он думает, что я буду сама всё это убирать?! Разозлившись, швырнула одни грабли в Рино, затем развернулась и направилась к Були.
— Эй, совсем обнаглела?! Нищета! — заорал высочество, а я злобно ухмыльнулась.
Получи, зараза высокомерная!
Моя девочка мирно себе посапывала. Когда я пришла, она встрепенулась и взглянула на меня.
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая