Выбери любимый жанр

Эмиссар СИСТЕМЫ 4: Модификатор Реальности II (СИ) - Мантикор Артемис - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Идём, покажу кое-что. Тебе точно понравится!

Я припомнил прочие чудеса, вроде пельменей или ирисов, я мысленно выдохнул. Скорее всего ему просто хочется немного пообщаться. И если подумать, я сам располагаю своим временем, и лишний час найду.

Направились мы к мосту, ведущему на островок ветра над нами. Он находился совсем недалеко, потому много времени это не заняло. Разве что по пути пришлось заглянуть на склад рядом с башней, где складывали разрушенные артефакты древности.

Выглядели они просто ужасно. Листы изгнившей ржавчины, продырявленные в нескольких местах — в общем, действительно, реставрации не подлежит.

В обычных условиях.

Запрос по мане был немаленьким, но с текущими запасами — капля в море. Больше заставлял грустить срок. У каждого предмета он был своим, но у многих сильно изломанных образцов он уходил за трое-четверо суток. Больше, чем оружие Эзарха

Восстановление предметов из состояния тлена и пыли длилось ещё больше, и выходило за десяток дней. Но это можно было понять. От некоторых предметов осталась лишь пара пластин, когда большая часть конструкции отсутствовала. Здесь уже речь идёт больше о создании нового, чем о восстановлении старого артефакта.

Эниранд нужно вооружать. И желательно, артефактами. Пять способностей от соседних островов, и затем эпическая броня — и вот вчерашний крестьянин на равных дерётся с младшим магистром. Жаль, реальный боевой опыт таким образом нельзя набить.

Всё это время Хазмир был непривычно молчалив. Мелькнули нехорошие мысли сперва о том, что могло заставить его стать таким задумчивым и серьёзным, и при этом уводить меня из охраняемого поселения. Но я отмахнулся от этого и пошёл следом за другом. Тем более что уже около моста за нами увязалась и Хель.

Хазмир увидел это, но никак не отреагировал. Просто ступил на круг перехода, и его образ расплылся в полёте к следующему острову. Мост был уже активен, а оба острова были маленькими, потому обойти оба много времени бы не заняло.

Затем унесло и меня самого. Короткий полёт, и я оказался в продуваемом ущелье. Одном из множества схожих островов архипелага Расиэль.

Ящер уже ждал меня на той стороне.

— Здесь недалеко совсем. Случайно нашёл. Сначала не понял, а когда понял…

— Нашёл что? — спросил я?

Хазмир загадочно обернулся назад и бросил:

— Так вот, тот разговор, — начал он. — Я ш-ше всё обещал узнать, что ш-ше ты.

— И ты смог узнать то, чего не знаю я сам?

— Ну, скаш-шем так, есть догадки.

— Ну давай, вперёд.

— Когда-то давно, во времена моей юности, я слышал старую легенду о битве волшебников. Есть даш-ше такая карточная игра с похош-шим названием. В неё часто играют на ману и р-рабов, — на последнем слове он с заметным отвращением поморщился.

— Играл разок в тонк, но я и не интересовался. Не игрок.

— А-а… Тогда ты так не поймёшь. В общем, когда-то давно в этом мире подрались два волшебника. Что ты улыбаешься? Уш-ше знаешь её?

Я едва не ответил «видел лично». Не так поймёт же.

— В общем, до раскола мира на дне обитал хаос. Так говорят легенды. И после раскола тош-ше. Мёртвая магия появилась посш-ше.

— Пока не очень понимаю, что ты имеешь в виду, — и мысленно добавил. — Тали, а ты?

— Тоже, — нехотя признала она.

Хель делала вид, что рассматривает поросшие зеленью скалы. Порывистый ветер трепал её волосы, а сама она казалась погружённой глубоко в свои мысли.

— Часть чудес, которые делал тот древний маг, очень похош-ша на твою «некромантию».

— Хочешь я при тебе подниму покойника? — мне захотелось его поддеть.

— Верю, что получится. Знаю. Владыка законов реальности может всё, что может мастер любой стихии.

— Ого! Не слишком ли?

— Я тош-ше так подумал. Даш-ше с учётом корабля, это слиш-шком, — ящер занервничал. — Но затем я увидел это…

Он отогнул заросли лиственного кустарника и свернул в трещину в скале. Узкую, так что его громадная фигура едва протискивалась внутрь. Но вскоре оказался по ту сторону в небольшой пещере, слегка подсвеченной тусклым люминесцентным лишайником.

— На этот раз ты решил показать мне руины?

— Не только. Хотя на них тош-ше стоит взглянуть.

Хазмир протянул руку к потолку. Я усилил зрение в темноте и увидел выбитые в камне картины схематического боя архитепичного волшебника в широкой шляпе и мантии, скрестившего посох с мечом некоего безликого злодея, чьё тело покрывали щупальца.

— Да-а, в реальности они оба выглядели абсолютно иначе, — не удержался я, вызвав загадочное хмыканье рептилоида.

Маги стояли на множестве разбитых осколков, в которых угадывались схематичные острова. Над головой у магов был купол и два больших шара.

— Хаос — одна из сильнейших тёмных стихий, которая искажает всё, к чему прикоснётся, — пояснил ящер, глядя на меня.

Затем указал рукой чуть правее и выше, где на руинах настолько древнего здания, что его едва уже можно было назвать творением рук разумных, был остаток другого узора. Но время не оставило от него лишь след.

Я активировал коррекцию и восстановил небольшую часть стены. Пещеру с руинами поселения, которому должно быть более тысячи лет, осветило холодное белое сияние фрактальных кубов.

Появился ещё один выбитый барельеф, где фигурка того же мага держит посох над головой, а острова под ним связываются толстыми, хорошо заметными линиями перехода.

— Один из них разорвал наш мир а другой сделал всё, чтобы его спасти.

— Откуда ты столько всего знаешь, Хазмир? Только не говори, что ты какой-нибудь избранный своего народа.

— Что? Ха-ха! Нет. С детства истории люблю. Хотел представлять себе мир. Понять его пределы.

Впереди показался свет. Его отчасти загораживало висевшее растение с тёмными мелкими листьями.

— Вот тут, — улыбнулся ящер. — Смотри!

В лицо ударило небесным светом, от неожиданности резанув глаза. За густым веником зелени был большой пролом в скале, через которое было хорошо видно небо. И в его свете хорошо выделялось неестественно выглядящее механическое устройство.

Вернее, его часть.

— Не может быть, Альтаир! Это же хвостовой отсек! — воскликнула Тали. — Похоже, он отвалился, когда мы падали!

— Что-то вспомнила? — спросил я.

— Начинаю вспоминать. Это часть корабля. Она сильно ускорит починку!

— А может, запустить две починки и получить два корабля? — задумался я.

— Не войдет. Это ведь коррекция. Она не берёт материю из ничего, а стягивает её для воссоздания первоначальной формы. Это своего рода молекулярный телепорт. Но это может ускорить и удешевить восстановление общей конструкции.

— Вижу, задумался? — спросил Хазмир. — Или говорил с механической девой в своей голове?

— Да, с Тали, — кивнул я. — Это очень ценная находка. Как тебе удалось?

— Случайно наткнулись, когда искали где бы посев сажать. В ущелье-то похода хорошая, это только наверху ветер. Хотя Халу тут так подумал, травы там нормально могут расти. И ещё капуста. Капуста хорошо растёт.

— Спасибо, друг.

— Так вот, что я думаю, Альтаир, — снова посерьезнел ящер. — В сказках про великого мага говорилось, что он спаситель, который пришёл защитить нас от страшной силы.

Он обернулся к изображению покрытого щупальцами карикатурного хаосита.

— Не позволил хаосу разорвать наш мир. При этом не требовал он ни власти, ни женщин. Пришёл, спас этот мир и исчез. Надо полагать обратно, в звёздный океан.

— Океан? — с этим термином я сталкивался впервые, хотя по контексту он был и так понятен.

— Всё, что находится за архипелагами Зехира. некоторые полагают, что там есть другие миры. Хотел бы я однаш-шды знать, как они выглядят. Ты знаешь?

Я покачал головой.

— Память всё ещё поводит, друг.

— Так вот, я не механик, но я тут поспрашивал у твоей лисы, да у Дамиана что да как и вот что подумал. А не мош-шет ли быть так, что ты как этот Мерлин, свалился с неба, чтобы спасти нас от идущей с днища мёртвой магии? Ведь у тебя внутри ш-шивёт та ш-ше сила, что и у него.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы