Выбери любимый жанр

Эзумрит - Некрасова Анна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

За ужином семья Тамеи оказалась в самом конце длинного стола. Рока уселась рядом с подругой, потому что Онсиде, как Великой Сохе, положено было вместе со старейшиной занять место во главе стола. Почти со всеми гостями подруги были знакомы. Лишь среди тохтинцев оказалась одна девушка, впервые приехавшая на праздник. К огромному разочарованию Тамеи, Дал сел напротив Дэвики и Агги. Скорее всего, сестры сильно постарались, чтобы именно так расположиться за столом. Напротив Роки устроился Торин, и оба они только и делали, что краснели и смущались.

Ужинали долго, а после трапезы, закончившейся уже при свете солнечника, Луд определил гостей на ночлег. В дом к Тамее попала Стека – новенькая девушка из Тохты.

У невысокой, хрупкой гостьи были длинные, песочного цвета волосы, глубоко посаженные карие глаза и загорелая кожа. Тамея отметила про себя, что Стека на редкость хорошенькая. Когда она на ушко поделилась с Лавидией своим впечатлением, младшая сестра только капризно сморщила носик.

Гостье отдали кровать Лавидии, и та с удовольствием перебралась к Тамее. Сестрам было немного тесно, и к кровати придвинули лавку, чтобы Тамея, спавшая с краю, ненароком не свалилась ночью на пол.

Прежде чем улечься спать, Стека достала из заплечной сумки большой гребень и принялась тщательно расчесывать волосы. Делала она это медленно, с удовольствием, то и дело любуясь их золотистым отблеском в свете солнечника.

– А что, хорошие парни в вашей деревне есть? – спросила гостья, отбросив расчесанную прядь волос за спину.

Тамея и Лавидия переглянулись.

– А в вашей, видать, нету, раз ты за нашими приехала? – с вызовом спросила Лав.

Стека внимательно посмотрела на нее, словно увидела впервые.

– Ты, Стека, сама успеешь всех разглядеть, – сказала Тамея.

– А кто этот высокий красивый парень, что за ужином все время смеялся? – поинтересовалась гостья, заплетая косу.

Тамея сразу поняла, что она говорит о Дале, и это было неприятно.

– У нас все ребята красивые, – уклончиво ответила она.

– Тебе, поди, принца надо? Так у нас таких нет! – снова встряла Лав.

Тамея легонько ткнула сестру в бок.

– Девочка, молчи, когда старшие разговаривают! – одернула ее Стека.

Лав открыла было рот, чтобы возмутиться, но потом махнула на все рукой, залезла под одеяло и почти сразу же уснула. Стека убрала гребень обратно в сумку и легла, отвернувшись к стенке. Тамея потушила солнечник и тоже растянулась на постели. Засыпая, она спрашивала себя, почему рядом со Стекой чувствует себя неловко, словно это она гостья.

Утром Тамея проснулась на голой лавке, куда ее вытеснила сестра, раскинувшись посреди кровати. В доме все еще спали. Она завернула несколько вчерашних лепешек в лист и собралась на рыбалку.

Выйдя на крыльцо, девушка оторопела: небо на севере было затянуто черным маревом. Тамея побежала к реке. Выбравшись из кустов капельника и увидев, что из-за стен Тмироса поднимаются сизые столбы дыма, она громко окликнула Рую.

– Что с Тмиросом? – спросила она, как только речная подруга выглянула из воды.

– Магию жгут! Сильную магию! – подумав, ответила Руя.

– Какую магию? Неужели ты не можешь говорить яснее?!

Тамея рассердилась, хотя знала: Руя не скажет ничего определенного.

Из зарослей капельника показались взволнованные Луд и Онсида, за ними высыпали на берег остальные хуттинцы и гости. Руя мгновенно нырнула в воду. Все с тревогой рассматривали наглухо запертые ворота в стене Тмироса и высокие башни, почти полностью скрытые густыми клубами дыма. От запаха гари, долетавшего с другого берега, першило в горле.

– Руя сказала, что в Тмиросе жгут магию, – передала Тамея слова речной подруги.

– Магию? – Онсида нахмурилась.

– Бежим отсюда! – истерично прокричала Арда, тряся мужа за грудки.

– Помолчи, Арда! – сурово прикрикнула на нее Соха.

– Надо немедленно послать гонца в Наллеху. Будем просить у Оргорона помощи, – сказал Луд. – Праздник поясов отменяется. Пусть гости возвращаются в свои деревни.

– Подожди, старейшина, – покачала головой Онсида. – Сейчас лучше держаться вместе. Так, в случае чего, мне легче будет всех защитить. И праздник нужно провести. Черная магия на веселых людей действует гораздо слабее, чем на опечаленных да испуганных.

Луд, немного подумав, кивнул в знак согласия. Онсида повернулась к собравшимся и громко сказала:

– Тмирос переживает какие-то трудности, а нам нужно успокоиться. Давайте радоваться празднику!

Хуттинцы и гости зашумели. Каждый высказывал предположение, какая беда могла обрушиться на соседний город.

– Зря мы, наверное, затеяли этот праздник. Но теперь уже поздно его отменять, – тихонько говорила Онсида Луду по дороге в деревню. – Остается надеяться, что на этот раз колдун не тронет нашу деревню.

– Пошлю Крима рассказать обо всем Оргорону, – решил Луд.

Дождавшись, пока хуттинцы и гости покинут берег, Тамея наловила рыбы и тоже вернулась в деревню. Дома она узнала, что гостья, едва позавтракав, отправилась к своим тохтинским подружкам. Тамея облегченно вздохнула: ей, как и Лавидии, Стека совсем не понравилась. Пока сестра ела лепешки, Лав развлекала ее тем, что смешно изображала гостью. Тамея хохотала, наблюдая, как, задрав нос и презрительно скривив губки, Лавидия расчесывала воображаемые косы.

– А принц у вас есть? – передразнивала она Стеку. – Мне нужен только принц! Он мне будет подавать холодное молоко.

– За что ты ее невзлюбила? – сквозь смех спросила Тамея.

– Ты бы видела ее за завтраком! – воскликнула Лав. – Мама не знала, как ей угодить. Дайте ей масло, варенье! Фу, молоко теплое!

Похоже, гостья им досталась очень капризная, но по законам гостеприимства семья должна была лишь усерднее ее потчевать.

Во дворе Хида потрошила рыбу. На земле лежала разноцветная горка плодов радужника.

– На обед хочу потушить рыбу с радужником, – сказала она Тамее. – Как думаешь, Стеке понравится?

– Если не понравится, пусть не ест! – фыркнула Тамея.

– Да что ты! – ужаснулась Хида. – Потом все в Хутти и Тохте будут говорить, что Хида готовить не умеет! Гостью как следует накормить не смогла!

– Давай я радужник почищу, – вздохнув, предложила Тамея.

Она уселась на траву и тонким деревянным скребком принялась счищать нежную кожицу с крупных плодов.

Когда Хида поставила казан на очаг, Тамея вернулась в дом – нужно было немного принарядиться, ведь сразу после обеда начнутся конкурсы. Мать отдала ей два своих гребня. Лав тут же заставила пообещать, что Хида даст и ей поносить эти гребни, когда Лав дорастет до Праздника поясов. Расчесав свои длинные волосы, Тамея подколола их с двух сторон. Мать и сестренка с восхищением смотрели на нее, на глаза Хиды даже навернулись слезы. Тамея вдруг заволновалась, подумав, что давно не распускала волосы и Далу это наверняка понравится.

К обеду вернулись Перлас и Стека. С порога оглядев Тамею, гостья уверенно заявила:

– Собранные волосы тебе больше к лицу.

– Отчего же? – усмехнулась Лав. – Оттого, что, распущенные, они красивее твоих?

– Как знаете, – пожала плечами Стека, усаживаясь за стол. – Я говорю, что думаю.

На большое блюдо, устланное для красоты листьями радужника, Хида положила рыбу.

– Мне только совсем чуть-чуть, – сморщилась Стека. – Я рыбу не люблю.

– Вот поэтому ты такая худая и бледная! – заметила Лав.

Гостья почти не притронулась к еде и снова убежала к тохтинским подругам. Хида была сама не своя от расстройства.

– Посмотри, – шептала она Перласу, – ничего не съела!

– Пускай не ест, – пробасил он. – Значит, неголодная.

Наконец с легкой дрожью в коленях Тамея, сопровождаемая семьей, вышла из дома. По улице в сторону луга шагали гости вперемежку с хуттинцами. Рока поджидала подругу возле своей калитки.

– Бабушка уже на лугу, – сообщила она.

– А какие конкурсы будут, ты знаешь? – без особой надежды спросила Тамея.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Некрасова Анна - Эзумрит Эзумрит
Мир литературы