Выбери любимый жанр

Разрушающийся мир (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Надеюсь, тебя пустят вместе с ней, — криво усмехнулась Клео, обращаясь к Мике. — Хотя мы не можем ручаться за это.

Мика провел пальцем по стволу полуавтоматической винтовки. Попасть в Убежище с каждой секундой становилось все сложнее и сложнее.

— Многовато для надежды.

Она пожала плечами.

— Выбора у нас в любом случае нет.

— Я должен пойти с ними. — Габриэль напряженно взглянул на Мику. — Это слишком опасно.

Клео сверкнула своей зверской улыбкой, от которой волосы на шее Мики встали дыбом. Эта улыбка не сходила с ее лица, когда она стояла рядом с Тобиасом Моругой и смотрела, как умирает Джерико. Улыбка, благодаря которой казалось, что Клео способна на все.

— Ты согласился остаться здесь, забыл? — ехидно напомнила Клео. — Ты мне нужен. То оружие, о котором говорил Цербер, — Фантом — может уничтожить пушки Убежища. Пока команда Амелии проникает в Убежище, мы достанем Фантом.

Клео поставила гранатомет на полку. Пройдя вдоль рядов оружия, она присела на корточки и достала черную коробку с нижней полки. Прижала большой палец к биометрическому сканеру, дождалась щелчка и открыла крышку. Извлекла тонкий серебряный кружок. И протянула его Мике.

— Убежище сразу конфискует любое оружие, которое мы вам дадим. Но наши люди помогут, как только вы окажетесь на территории. Это передатчики, замаскированные под старомодные монетки.

— Убежище следит за цифровыми и радиоволновыми сигналами. Но они используют устаревшие частоты, так что наша связь останется незамеченной, если свести ее к минимуму. Радиус действия — сто миль, должно хватит.

— Кто твой человек внутри? — обеспокоенно спросил Габриэль. — Откуда ты знаешь, что ему можно доверять?

Клео улыбнулась. Улыбнулась по-настоящему, так, что глаза засветились, лицо посветлело, и она превратилась в совершенно другого человека.

— Потому что он мой брат.

— Как твой брат попал в Убежище? — удивился Мика.

— Он техно-гений и хакер, — с гордостью заявила Клео, передавая Мике серебряный передатчик. — Мы придумали ему новую личность еще до введения обязательных чипов идентификации. Он уже три года работает в правительственной службе наблюдения, в среднем звене. Когда все это случилось, ему удалось проникнуть в Убежище в самом начале. Еще несколько наших шпионов тоже смогли попасть внутрь. У вас будет необходимая поддержка.

— Охотникам за Головами нельзя доверять. — Мика попытался в последний раз. Но судя по лицам Габриэля и Клео, они уже все решили. А Габриэль, так стремившийся восстановить справедливость в отношении Надиры, попросту уступил Клео. Мика подавил нахлынувшее разочарование. — Они торгуют людьми, совершают преступления и убивают.

— Мы знаем, кто они, — отозвался Джамал.

Клео стряхнула пепел со своей сигары.

— Они — необходимое зло.

— Зло никогда не бывает необходимым, — парировал Мика. Слова Клео могли показаться разумными, но она жестоко ошибалась. Насилие порождает еще большее насилие, а смерть влечет за собой еще больше смерти. За те месяцы, что они пытались выжить на опустошенных просторах Америки после вируса «Гидры», он повидал немало зла. Мика не хотел в этом участвовать.

— Око за око, верно? — подсказала Клео. — Так учит ваша Библия.

— Нет, — убежденно ответил Мика. — Око за око, и мир быстро ослепнет.

— Как скажешь. — Клео демонстративно пожала плечами. Ее глаза сузились, когда она повернулась к двери оружейной. — Ненавидь меня сколько хочешь. Мне все равно. Если мы не попадем в Убежище первыми, Убежище убьет нас всех, или это сделает вирус. У нас нет выбора. Мы все здесь на одной стороне. Иначе просто сдохнем.

Глава 6

Амелия

На следующее утро генерал Ривер и полковник Рид дали Амелии, Сайласу и Мике последние инструкции. Лидеры «Новых Патриотов» отправились заниматься другими делами, а Клео повела их к главным воротам комплекса.

День выдался холодным, смартфлекс Амелии показывал всего шесть градусов тепла, но светило солнце, и было безветренно. Амелия облачилась в черные термоштаны, кожаные сапоги, два толстых свитера и шарф, а также обычные маску и перчатки. К бедру крепился охотничий нож, но другого оружия у нее не было. Сайлас и Мика надели аналогичную одежду, а в их рюкзаках лежали необходимые вещи и еда.

Оставшаяся часть группы подошла к воротам, чтобы попрощаться. Селеста все еще слегка прихрамывала. Рука Финна была забинтована и находилась в перевязи. Мать Амелии по-прежнему соблюдала карантин. Бенджи тихонько сопел, борясь со слезами. Габриэль с каменным лицом застыл в стороне, сжав руки в кулаки.

Уиллоу нервно ходила кругами по бурой, увядшей траве, и недовольно хмурилась. Она совсем не радовалась тому, что ее оставили.

Сердце Амелии сжалось от тоски. Она уже несколько месяцев не проводила ни дня в разлуке с этими людьми. Она не могла смириться с мыслью о прощании с ними, пусть даже ненадолго.

В разгар апокалипсиса каждое прощание могло стать последним.

Клео схватила ее за руку и потянула в сторону.

— Послушай моего совета, — заявила она, хотя Амелия не просила об этом. — Если окажешься среди волков…

— Дай угадаю. Я должна вести себя как волк.

Клео наклонила голову и уставилась на Амелию, как на экзотическую добычу, которую она никогда не пробовала, но с удовольствием отведала бы.

— Зависит от того, чего ты хочешь, — помедлив, уточнила она.

Амелия сложила руки на груди.

— Если это загадка, то просто скажи ответ. У меня нет ни времени, ни терпения на подобные игры.

— Если хочешь слиться с толпой, то да. Превратись в волка. — Клео улыбнулась своей хищной улыбкой, оскалив белые зубы. — Но если хочешь поймать волка, не стоит вести себя как волк. Гораздо разумнее прикинуться овцой.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Амелия.

Справа от них Уиллоу демонстративно закатила глаза.

— Все обязательно прислушаются к мнению философа-социопата.

Амелия тронула Уиллоу за плечо.

— Я бы хотела, чтобы ты пошла с нами. Но тебе нужно беречь Бенджи. Нам скоро понадобится твоя поддержка.

Уиллоу разочарованно хмыкнула. Стиснув рукоятку охотничьего ножа у бедра, она сдула с глаз непокорную челку.

— Я могу вам помочь.

— Знаю, что можешь. — Истинная правда. Уиллоу была подготовлена лучше, чем Амелия. Но чем больше людей попытаются войти в Убежище, тем сильнее они будут бросаться в глаза. — Я бы поменялась с тобой местами, если бы могла, — криво усмехнулась она.

Уиллоу только вздохнула.

— Не позволяй Сайласу убивать себя.

— Обещаю. — Амелия всем сердцем желала, что это обещание она сможет сдержать. — Я уговорю их впустить нас всех. Я все еще верю, что Убежище — наш лучший шанс. Для Бенджи. Для всех нас. Хорошо?

Уиллоу кивнула, а восьмилетний Бенджи подбежал к Амелии и крепко ее обнял. Он уткнулся головой в ее живот.

— Мисс Амелия, не уходите!

Она порывисто прижала его к себе, почувствовав в груди тепло и горячую любовь. Приподняв подбородок, она заглянула в его большие, красивые карие глаза. Машинально провела руками по черным волосам, которые торчали во все стороны, как бы часто он их ни расчесывал. Бенджи не был ее братом по крови, он стал ей братом по велению сердца.

— Я вернусь раньше, чем ты успеешь соскучиться. — Она посмотрела на Финна, который стоял рядом с Уиллоу, придерживая свою обездвиженную, беспомощную правую руку. Ему было девятнадцать, и при своем росте почти в два метра он возвышался над Уиллоу как скала. Финн выглядел устрашающе и внушительно, пока вы не узнавали его лучше.

Он одарил ее своей обычной кривой ухмылкой, обнажив щель между слегка неровными зубами. Орехово-коричневая кожа расходилась морщинками возле его глаз, а на щеках проступали ямочки. Они с Уиллоу особенно сблизились, но Амелия ценила его дурацкие шутки и большое сердце, тем более сейчас.

Она улыбнулась в ответ, подавляя подступающие к горлу эмоции. Ради Бенджи, ради них всех она будет скрывать свой страх.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы