Выбери любимый жанр

Больные Ублюдки (ЛП) - Шоу Мэтт - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Я вышел из-за дерева с поднятым топором, готовым обрушить его на череп того, кто бы это ни был. Я держал его, даже когда понял, что это действительно обычный человек (к моему большому облегчению). Он вздрогнул, когда увидел меня.

- Ты меня до смерти напугал! - сказал он. - Я думал, что ты один из них.

Я предположил, что он имел в виду тех тварей, на которых мы с Oтцом наткнулись, когда впервые вышли из дома.

- Да что они вообще такое, черт возьми?

Я опустил топор. Несмотря на свою агрессивную речь, он не выглядел так, как будто собирался напасть на меня. Во всяком случае, мужчина среднего телосложения, казалось, был рад меня видеть.

- Не знаю, - ответил я ему, - наверно, это как-то связано со взрывом.

- Со взрывом? Каким нахер взрывом? Чё за дерьмо тут происходит?

Очевидно, он тоже потерял память. У меня не было времени посвящать его в подробности.

- Что там? - cпросил я его, имея в виду направление, откуда он пришел.

- Ты же не хочешь идти туда?! - сказал он.

Это был не тот ответ, на который я надеялся, но именно его я и ожидал. В конце концов, он вряд ли бы направился в нашу сторону, если бы там было что-то хорошее.

- А там что? - спросил он. Он кивнул в ту сторону, откуда я только что пришел. – Господи, парень, там есть хоть что-нибудь?

- Еды там нет, - сказал я ему.

Я действительно не хотел вдаваться в подробности того, что было в том направлении. Он казался достаточно безобидным, чтобы с ним можно было поговорить, но это могло быть потому, что у меня в руках был топор (а он был безоружен, насколько я мог судить).

- А там есть, где можно спрятаться?

Я мысленно перебрал три варианта ответа, которые у меня были. Моей первой мыслью было взять топор и разрубить его пополам. Второй мыслью было солгать и сказать ему, что ничего там нет. Последняя мысль, которая пришла мне в голову, была рассказать ему о доме. Я знал, что Oтец не будет рад, учитывая его страх перед мародерами и сохранение нашей семьи в безопасности в эти темные времена, но (говоря мужчине) это было правильно. По-человечески.

- Там есть дом...- так я ему и сказал.

Победила человеческая сторона.

Знакомство с семьей

Идти назад через лес с этим человеком рядом со мной было одновременно странно и успокаивающе. С одной стороны, я его не знал, а он мог быть кем угодно. С другой стороны, приятно было немного побыть в компании.

- Так то твой дом? - спросил он. - Я имею в виду твоего oтца?

- Да.

Я не хотел говорить ему, что мы взяли его у кого-то, кто был либо мертв, либо сбежал. Я не мог не думать, что это потенциально могло бы выставить нас в плохом свете. Более того, я не хотел, чтобы он думал, что тогда будет приемлемо забрать его у нас. В конце концов, если бы мы сделали то же самое с кем-то другим, тогда, конечно, было бы хорошо, если бы кто-то пришел и снова забрал его у нас.

- Значит, ты можешь сказать мне, где мы находимся?

- Что ты имеешь в виду?

Я посмотрел на этого человека и по его лицу понял, что он понятия не имеет, где находится. Все это место было ему чуждо.

- Я только что проснулся здесь, в лесу. Я понятия не имею, где нахожусь и даже как сюда попал.

Если бы я не солгал о том, что у меня есть дом, тогда я мог бы успокоить его и сказать, что моя семья и я - тоже. Мы проснулись в доме, куда нас перевез Oтец, который проснулся в машине посреди леса.

- Я думаю, это как-то связано со взрывом. Эти существа, потеря памяти - я думаю, что все это связано. У меня и моей семьи тоже есть пробелы в памяти, - сказала я ему, обходя вопрос о том, где мы находимся.

Он даже вздохнул с облегчением, услышав, что не только у него была потеря памяти.

- Я даже не знаю ни о каком ёбаном взрыве! - сказал он. - Что за херня тут произошла?

Нам все еще предстояло идти, поэтому я решил, что сейчас самое подходящее время рассказать ему о том, что произошло (по крайней мере, по словам моего Oтца).

- Я не уверен во всех деталях, - начал я, - мой Oтец рассказал мне об этом, поэтому я не могу ответить на ваши дальнейшие вопросы, но, очевидно, политическая обстановка обострилась. Одно вело к другому. Все началось с ракет, затем вторжений, а потом в конце концов кто-то просто сбросил ядерную бомбу и покончил со всем этим...

- Ядерную бомбу?

- Наверно.

- Я думаю, при таком будет облако пыли или что-то в этом роде. Выкорчеванные деревья на многие мили вокруг, но посмотри! - он указал рукой в небо. За деревьями (над головой) и в голубом небе все еще ярко светило солнце, несмотря на все усилия спуститься к вечеру. - Я думаю, что небо исчезло бы за слоями радиоактивной пыли?

Я пожал плечами. Я не знал, что должно было произойти при таком. Все, что я знал, это то, что это случилось, и вот так мы теперь живем. Мы умирали с голоду, и мы были не одни.

Мужчина перестал задавать вопросы. Он был очень бледен. Я не знаю, то ли у него кончились вопросы, то ли он просто не хотел больше слышать те ответы, которые я ему говорил. Я хотел спросить его, все ли с ним в порядке, но не стал утруждать себя. Это был глупый вопрос. Конечно, он был не в порядке. Он проснулся в незнакомом месте и обнаружил, что его привычный мир закончился. Внезапно до меня дошло, что я мог бы поделиться с ним какими-нибудь хорошими новостями.

- Самолеты! - выпалил я. - Иногда, возвращаясь домой, мы видим самолеты, пролетающие над нашими головами.

Мужчина непонимающе посмотрел на меня.

- Это значит, что мы не единственные, кто остался в живых. Есть и другие выжившие. Мой Oтец думает, что они военные. Он говорит, что они будут искать таких людей, как мы, и что у них, вероятно, есть безопасное место, куда они могут нас отвезти. Это уже что-то, верно?

Мужчина не выглядел таким впечатленным (или полным надежд), как я понадеялся.

- Они там, наверху, а мы здесь, внизу. Это очень большое расстояние, чтобы покрыть его, и я сомневаюсь, что они могут видеть нас с небес, - сказал он.

Я не позволил его словам сбить меня с толку. Я бы предпочел иметь хоть малую надежду, чем совсем не надеяться.

- Мой Oтец сказал, что если мы хотим выжить, то должны сохранять оптимизм.

Мужчина не ответил. По его лицу я понял, что он уже потерял всякую надежду. Остаток пути мы проделали в молчании, и только шум наших шагов, хрустящих по лесным обломкам под ногами, нарушал эту неприятную атмосферу.

* * *

К тому времени, как мы добрались до дома, я уже не мог отделаться от мысли, что совершил ошибку. Молчание этого человека было неприятным и заставляло меня нервничать. Сначала я думал, что он жертва, но теперь у меня было неприятное чувство, что он был не более чем грабителем, кем-то, кто хотел забрать то, что он мог получить в этом дерьмовом мире.

Я поднялся на крыльцо и подошел к входной двери. Мужчина ждал на подъездной дорожке в паре шагов позади меня. Он тоже выглядел встревоженным. Я поднял руку, чтобы постучать в дверь, но она распахнулась прежде, чем я успел это сделать. Там стоял Oтец. Мать и Cестра стояли позади него, наблюдая за происходящим из дальнего конца коридора.

Мать и Cестра явно обрадовались, увидев меня, но Oтец - он даже не смотрел на меня. Я был для него невидимкой. Его взгляд был прикован к человеку, стоящему позади меня.

- Так...- сказал он.

Его голос был тихим. Я никогда раньше не видел его таким.

- Вернулся? Что-нибудь нашёл поесть для нас? Какую-нибудь помощь? Или ты вернулся с поджатым хвостом и еще одним ртом, чтобы покормиться?

Я не мог не почувствовать, что это был риторический вопрос.

- Кто твой друг? - спросил он.

Без единого слова (или предупреждения) я развернулся на месте с топором в руке и ударил незнакомца по шее с такой силой, что его голова отделилась от тела. Тело просто стояло там какое-то мгновение, и тонкая струя красного тумана, вырвавшаяся из обрубка, окрасила голубое небо (а затем забрызгала землю). Через пару секунд тело рухнуло на пол смятой кучей.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шоу Мэтт - Больные Ублюдки (ЛП) Больные Ублюдки (ЛП)
Мир литературы