Кротовский, побойтесь бога (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 20
- Предыдущая
- 20/54
- Следующая
— Спят или не спят, но репам тоже отдых нужен. Скорее всего они придерживаются межпланетарного стандарта времени. А значит, — Пантера перевела взгляд на свой внутренний интерфейс, — Часа через три будет в самый раз.
Я только кивнул согласно. По моему личному времени подходит полночь. Смотаюсь в обычный мир, а потом со свежими силами пойду громить базу репов. Перенесся на диванчик в кабинете моей резиденции и проспал до утра.
Однако становлюсь трудоголиком, от дома до работы всего четыре шага. В кабинет заглянула Анюта.
— Проснулся?
— Ага.
— Тогда умываться и завтракать.
Не, еще не становлюсь трудоголиком. Между домом и работой наличествует крюк через душевую и столовую. За завтраком к нам присоединилась Ева, попросив себе кофе с булочками.
— Кротовский, Рудик позвонил.
— Что говорит Рудик?
— На вечер согласовал встречу с обещанным Шаманом.
— А раньше нельзя?
Ева пожала плечами.
— Знаешь, Кротовский, подозреваю, этот Шаман единственный знакомый гангстер Рудика.
— Ну… у меня пока вообще нет никаких знакомых гангстеров. Так что сойдет и Шаман. Кстати, ты навела о нем справки?
— Навела, в том и дело, что навела.
— И? Что разносит о Шамане народная молва?
— Да ни черта не разносит. Про этого Шамана никто толком ничего не знает. Говорят только, что он из бывших военных.
— Не густо как-то.
— Вот и я о том же. Скорее всего этот Шаман просто мелкий бандит. А Рудик тебе его подсунул, только чтоб ты отстал.
— Ладно. Посмотрим.
— То есть ты хочешь с ним встретиться?
— А почему нет? Напоминаю, Ева. У нас в приёмной не стоит очередь из гангстеров. Нам любой к столу… — шлепаю ладонью по столу, давая понять, что тема исчерпана, — По ирландцам что-то выяснила?
— Тоже не густо, — Ева вздохнула, — У ирландской банды в бильярдной под названием «Палец Патрика» что-то вроде штаб-квартиры. Но они там заперлись, как бункере. Четвертый день на осадном положении.
— А припоминаю. Следователь говорил, у этих ирландцев какие-то неприятности.
— Неприятности это слабо сказано, — Ева криво усмехнулась, — Ирландцы не рассчитали силы и попытались отобрать у Сингапурцев минирынок.
— Ладно, — решительно допиваю кофе одним глотком, — У меня нет времени ждать, когда они переделят минирынки, минимагазины и миникиоски. Наведаемся к ирландцам… прямо сейчас.
Ева отвезла меня на своей машине в отшибленный район на отшибе города. Я тут еще не бывал ни разу. Время довольно раннее, а население уже довольно поддатое. Она припарковалась через дорогу от отдельно стоящего трёхэтажного здания из красного кирпича. Догадаться, что первый этаж занимает бильярдная, можно только по остаткам вывески.
Изобретательные ирландцы приложили максимум усилий, чтобы превратить в крепость заведение, никак не приспособленное для отражения атак. Стеклянные витрины выбиты и заколочены толстыми досками. Кое-где между досками оставлены просветы, видимо для ведения ответного огня.
В данный момент боевые действия не ведутся. Возле здания даже околачиваются грязные личности, зачем-то собирающие стреляные гильзы.
— Ева, ты лучше в машине подожди. Здесь небезопасно.
Оставив баронессу ждать за рулем, подошел к зданию и постучал кулаком по доске. Стучать в дверь бессмысленно, она валяется на земле в пяти шагах от здания.
— Эй, мистер, — крикнули мне из-за барикады, — А как по-вашему должно выглядеть заведение, чтобы вы догадались, что оно не работает?
По голосу вопрошающего я не смог определить, шутит он или интересуется на полном серьёзе.
— Моя фамилия Кротовский. Хочу поговорить с мистером Маккормиком.
— Простите, сэр. Мистер Маккормик сейчас занят. Если вы не заметили, у нас тут небольшая война.
Теперь стало понятно, что человек все-таки шутит.
— Тогда передайте мистеру Маккормику, что от его открытости к диалогу, зависит итог противостояния. Я прямо сейчас принимаю решение, развалить ваше здание окончательно или наоборот взять под охрану.
— Вы умеете аргументировать, сэр Кротовский. Одну минуту.
Ждать пришлось недолго. Вскоре открылась балконная дверь на втором этаже. Какой-то рыжий малый сбросил веревочную лестницу.
— Поднимайтесь, сэр.
По голосу я понял, что до этого разговаривал с ним же. Ну что ж. Так всяко лучше, чем говорить с человеком через стенку. Я поднялся по лестнице и перелез через балконные перила.
— Во флоте вы явно не служили, — констатировал рыжий.
— А вы, я так понимаю, и есть мистер Маккормик?
— Вы верно догадались, сэр, — жизнерадостно сообщил рыжий, — Я остался один. Часть команды полегла, часть срочно уволилась на берег, даже не потребовав выходного пособия. Проходите в комнату. У меня есть немного виски.
— Спасибо. До обеда спиртного не употребляю.
— Как хотите, тогда просто присаживайтесь, — сам Маккормик плюхнулся в старое скрипучее кресло, небрежно выложил на столик два револьвера и налил себе на два пальца.
— Слушайте, мистер Маккормик, я конечно лезу не в свое дело. Но если вы остались один, на кой черт вам торчать в этих развалинах? Не лучше последовать за остальной командой?
— Вы не понимаете, сэр, — пафосно возразил Маккормик, — Я не покину эту посудину, пока она держится на плаву. Такой у меня принцип.
Начинаю соглашаться с Рудиком Бакинским, что ирландцы психи.
Надеетесь, что сингапурцы оставят вас в покое?
— Эти точно не оставят, — мрачно ответил ирландец, — Мстительные как змеи.
Разговор начинает меня забавлять.
— Вся эта война из-за того, что вы попытались отнять какой-то занюханный рынок? Оно того стоило?
— Стоило, сэр. Несомненно стоило. Я вам так скажу, сэр. Если бы мне предложили отыграть все назад, я бы все равно поступил точно так же.
Теперь я точно убедился, что ирландцы психи. Однако, я пришёл сюда по другому поводу. Достал мобилу и вывел на экран фото киллера.
— Мистер Маккормик, это ваш человек?
— Был когда-то, — ответил ирландец, глянув на экран, — Я его выгнал.
— А за что вы его выгнали, могу поинтересоваться?
— Его зовут бешеный Сэмми. Он никогда не умел держать себя в руках. Он полный псих, сэр. А почему вы интересуетесь?
Вот это поворотец. Это какой нужно иметь темперамент, чтобы прослыть психом среди ирландцев?
— Этот бешеный Сэмми проник в мою резиденцию и попытался убить Маргариту Белкину.
— Вот те раз. Поверьте, сэр, от Сэмми можно было ждать чего угодно, но это перебор даже для него.
— Ну хорошо, что еще можете сказать про этого Сэмми? Куда он подался, когда вы его выгнали?
— Поговаривают, что как раз к сингапурцам и подался, — Маккормик криво усмехнулся и налил себе еще на два пальца.
— Но это уже звучит как форменный бред. Вы ждете, что я в это поверю? Даже если он псих, уж не настолько, чтоб перейти к сингапурцам. Это же чуждая вам культура.
— Согласен, сэр, звучит бредово. Но не думайте, что я вам заливаю в надежде настроить вас против сингапурцев. Я дам вам факты. А вы сами решите, как эти факты толковать.
— Ладно. Я люблю факты. Давайте ваши факты.
— Факт первый, — Маккормик выкинул из кулака один палец, — Накануне Сэмми ко мне приперся и начал отговаривать. Говорил, мы должны оставить сингапурцев в покое. Я отказался, он уперся. Дошло до драки. Я вышвырнул Сэмми из этой комнаты своими руками. Я конечно тоже немного вспылил. Сказал ему, что трусам здесь не место.
— А он?
— А он сказал, что и сам не желает больше иметь со мной дел. Вот так это было, сэр.
— Любопытно.
— Сейчас будет еще любопытней, — пообещал ирландец и разогнул еще один палец, — Вот вам факт второй. Когда мы пошли громить сингапурцев, мы попали в засаду. Понимаете, сэр? Их кто-то предупредил.
— Вы думаете, это был Сэмми?
— А вот это вы уже сами решайте. С меня факты, с вас умозаключения. Замечу только одно, мы не подавали объявления в Кустовский вестник, что собираемся громить сингапурцев. Об этом знали только свои… в том числе и Сэмми.
- Предыдущая
- 20/54
- Следующая